-
1 przymiarka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek* * *f.Gen.pl. -ek1. ( u krawca) fitting.2. (= próba) trial run.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymiarka
-
2 przymiarka
-
3 przymiarka
-
4 przymiarka
сущ.• примерка* * *przymiar|ka♀, мн. Р. \przymiarkaek примерка; мерка;zrobić \przymiarkakę сделать примерку; wziąć \przymiarkakę снять мерку
+ miara* * *ж, мн P przymiarekприме́рка; ме́ркаzrobić przymiarkę — сде́лать приме́рку
wziąć przymiarkę — снять ме́рку
Syn: -
5 przymiarka
1. essayage2. ressayage -
6 przymiarka
fAnprobe f -
7 przymiarka
[пшимярка]f -
8 przymiarka
ж примірка -
9 ressayage
przymiarka -
10 przymiar|ka
f 1. (u krawca) fitting- przymiarka sukni ślubnej the fitting of a wedding dress- mieć przymiarkę u krawca to have a fitting (at the tailor’s/dressmaker’s)2. przen. (sprawdzian) dress rehearsal przen. (przed czymś for a. before sth)- przymiarka przed otwarciem wystawy a dress rehearsal before the opening of an exhibition- przymiarka przed rozruchem nowej linii produkcyjnej a trial run of a new production line3. przen. (zamiar) attempt (do zrobienia czegoś at doing a. to do sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymiar|ka
-
11 примерка
-
12 мерка
сущ.• dozownik• jednostka• miara• miarka• miernik• mierzenie• mierżenie• przymiar• środek* * *miara, miarka, przymiarka -
13 примірка
prymirkaж. -
14 Anprobe
f -, -n -
15 fit
[fɪt] 1. adjhe looked fit to explode — wyglądał, jakby miał zaraz wybuchnąć
2. vtto see fit to do sth — uznawać (uznać perf) za stosowne coś zrobić
( be the right size for) pasować na +acc; ( match) pasować do +gen; ( attach) zakładać (założyć perf), montować (zamontować perf); ( suit) odpowiadać +dat, pasować do +gento fit sth with sth — wyposażać (wyposażyć perf) coś w coś
Phrasal Verbs:- fit in- fit into3. vi 4. n ( MED)napad m, atak ma fit of rage/pride — przypływ gniewu/dumy
a fit of giggles/hysterics — atak śmiechu/histerii
to have a fit — dostać ( perf) szału
* * *I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) zdrowy2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) godny2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) dobry rozmiar3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) leżeć (dobrze) na, pasować2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) być stosownym do3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) dopasować4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) wyposażyć•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) urządzenia, wyposażenie2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) przymiarka•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) atak, paroksyzm2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) atak• -
16 fitting
-
17 mi|ara
f 1. (wielkość, rozmiar) measure, measurement- wagi i miary weights and measures- miara objętości płynów liquid measure- miara objętościowa ciał sypkich dry measure- miara objętości cubic measure- pH jest miarą kwasowości wody the pH scale is a measurement of the acidity of the water2. (przyrząd do mierzenia) measure; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug 3. sgt (rozmiar) measurement- wziąć miarę z kogoś (na suknię/garnitur) to take sb’s measurements a. to measure sb (for a dress/suit)- robiony a. szyty na miarę custom-made, made-to-measure4. sgt (ilość) measure, amount- nie spodziewano się sukcesu na taką miarę nobody expected such a degree of success5. sgt (kryterium) measure, yardstick- bogactwo nie jest miarą szczęścia/sukcesu wealth isn’t a measure of happiness/success6. książk. (umiar) moderation, measure- zachować miarę (w jedzeniu/piciu) to exercise moderation (in eating/drinking)- brakowało mu miary he lacked moderation7. pot. (przymiarka) fitting- w środę proszę przyjść do miary please come for a fitting on Wednesday8. (wartość, stopień) measure- chwalić i ganić w równej mierze to distribute praise and blame in equal measure- w znacznej a. wielkiej mierze in large a. great measure- nasz sukces w dużej mierze zależy od jego ostatecznej decyzji our success depends largely on his final decision9. Literat. (metrum) measure, metre- □ miary metryczne metric measures■ bez miary pot. beyond measure- moja wdzięczność będzie bez miary my gratitude will be beyond measure- przebrała się miara mojej cierpliwości my patience is running out a. wearing thin- na miarę kogoś/czegoś a. na jakąś miarę up to (certain) standards- był on politykiem na miarę europejską as a politician, he was of European calibre- artystka na miarę światową an artist of international stature- dzieło na miarę epoki a work of art worthy of the age- znacznej a. wielkiej miary of great calibre a. stature- jest artystą wielkiej miary he’s an artist of great stature- mierzyć kogoś/coś jedną miarą a. przykładać do kogoś/czegoś jedną miarę pot. to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarą to judge sb by one’s own standards- (po)nad miarę excessively, to excess- ponad miarę szczęśliwy excessively happy- pracować ponad miarę to be overworked- pił ponad miarę he drank to excess- hojny ponad miarę generous to a fault- konfliktów w świecie jest ponad miarę there are far too many conflicts in the world- przykładać do kogoś/czegoś jakąś miarę pot. to measure sb/sth by the yardstick of sth- do niej przecież nie można przykładać tej miary, co do zwykłej przeciętnej kobiety she can’t be measured by the same yardstick as an ordinary woman- w miarę pot. just enough; [interesujący, udany, wykwalifikowany] moderately, tolerably- doskonała zupa – przypraw w miarę i nie przesolona excellent soup: just enough spices and not too much salt- w miarę jak słuchali, ich zainteresowanie rosło as they listened, their interest grew- w miarę czytania odkrywał coraz więcej błędów as he read, he discovered more and more errors- w miarę upływu czasu with the passage of time- w miarę możności a. (czyichś) możliwości as far as possible, whenever/wherever possible, as well as one can- w miarę możliwości staraj się pracować samodzielnie as far as possible try to work on your own- nasza strona (internetowa) będzie aktualizowana w miarę możliwości our web page will be updated whenever possible- wszystkie zadania wykonuje w miarę swoich możliwości he performs all his tasks as well as he can- w miarę potrzeb as the need arises- braki uzupełniano w miarę potrzeb shortages were made up as the need arose- w miarę sił as far as one’s able- wszyscy będziemy pomagać w miarę sił we’ll all help as far as we’re able- w tej mierze książk. in this respect- nie udało się nam uzyskać w tej mierze żadnego porozumienia we were unable to reach any agreement in this respect- ze wszech miar in every respect- jest to mężczyzna ze wszech miar interesujący the man is interesting in every respect- żadną miarą książk. by no means, not by a long chalk a. not by a long shot- żadną miarą nie przyjmujemy na siebie odpowiedzialności za tę tragedię we by no means accept responsibility for this tragedy- ten koń nie wygra, żadną miarą this horse won’t win, not by a long shot- żadną miarą nie wykonamy tego w terminie there’s no way we can meet the deadline for this- apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. much wants moreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ara
-
18 essayage
1. przymiarka2. przymierzanie -
19 Anprobe
Anprobe f przymiarka;zur Anprobe kommen mieć przymiarkę -
20 miara
miara f (-y; G -) Maß n; (przyrząd) Bandmaß n, Zentimetermaß n; (przymiarka) Anprobe f; (kryterium) Maßstab m;miara długości Längenmaß n;miara pojemności Hohlmaß n;bez miary maßlos;ponad miarę übermäßig;szyty na miarę maßgeschneidert;w miarę możliwości nach Möglichkeit, soweit möglich;w pewnej mierze gewissermaßen;w dużej mierze in hohem Maße;żadną miarą auf keinen Fall;wielkiej miary fig von Format
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przymiarka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. przymiarkarce; lm D. przymiarkarek, pot. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przymierzanie wykonywanej części garderoby w celu dopasowania jej do figury : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przymiarka — ż III, CMs. przymiarkarce; lm D. przymiarkarek 1. pot. «przymierzanie, dopasowywanie skrojonego ubioru do figury; miara» Przymiarka sukni. Mieć przymiarkę u krawca. 2. pot. «próba, badanie mające na celu sprawdzenie czegoś» Ostateczna przymiarka… … Słownik języka polskiego
przymiarka — Próba rozpoczęcia jakiejś akcji lub jakiegoś przedsięwzięcia Eng. To attempt to start an action or endeavor; to approach a situation … Słownik Polskiego slangu
Jerzy Duszyński — Born Jerzy Duszyński 15 May 1917(1917 05 15) Moscow, Russia Died 23 July 1978(1978 07 23) (aged 61) Warsaw, Poland … Wikipedia
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
primierka — ×primierka (l. przymiarka) sf. (1), prìmierka (1) NdŽ primatavimas, prisimatavimas: Nue[jo] an primierkos OZ44 … Dictionary of the Lithuanian Language
miara — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mierze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkość uznawana za jednostkę porównawczą przy mierzeniu jednorodnych wielkości fizycznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miara długości,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień