-
1 mes amitiés chez vous
разг.передайте привет вашим, кланяйтесь вашимGérard (à Arnault). - À très bientôt, j'espère. (À Cernay) Monsieur. Arnault. - Mes amitiés chez vous. (P. Woli et G. Leroux, Le Lys.) — Жерар ( обращаясь к Арно). - До свидания, я надеюсь до скорого. (Сернею.) Прощайте. Арно. - Кланяйтесь вашим.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mes amitiés chez vous
-
2 faites-lui mes amitiés
гл.общ. (toutes) передайте ему мой приветФранцузско-русский универсальный словарь > faites-lui mes amitiés
-
3 transmettez mes amitiés à N
гл.Французско-русский универсальный словарь > transmettez mes amitiés à N
-
4 faire ses amitiés à qn
Si vous voyez Germaine Lemaire faites-lui mes amitiés. Dites-lui que je ne l'oublie pas. Il faudra que je lui fasse signe. (N. Sarraute, Le Planétarium.) — Если вы увидите Жермен Лемер, передайте ей от меня привет. Скажите ей, что я ее не забываю. Надо будет ей сообщить о себе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire ses amitiés à qn
-
5 amitié
f -
6 amitié
f1) дружбаse lier d'amitié avec qn, lier amitié avec qn — сдружиться, завязать дружбу с кем-либоavoir de l'amitié pour qn — любить кого-либо; быть привязанным к кому-либоfaites-moi l'amitié de lui dire cela — сделайте одолжение( будьте любезны) скажите ему этоamitiés particulières — 1) взаимная привязанность подростков одного пола 2) гомосексуальные отношенияles vieilles amitiés ne se remplacent pas посл. — старый друг лучше новых двухvieille amitié ne craint pas rouille посл. — старая любовь не ржавеет -
7 amitié
f дру́жба;des relations d'amitié — дру́жеские отноше́ния, у́зы дру́жбы élevé.; se lier d'amitié avec qn. — дружи́ть ipf. <подружи́ться pf.> с кем-л.; vivre en amitié — жить ipf. дру́жно <в дру́жбе>; faites le par amitié pour moi — сде́лайте его́ ∫ из <во и́мя élevé.> дру́жбы ко мне ║ (manifestations) faites-moi l'amitié de venir me voir — сде́лайте одолже́ние (↓бу́дьте добры́), приди́те ко мне; il m'a accablé d'amitiés — он ∫ меня́ обласка́л <осы́пал меня́ ла́сками>avoir de l'amitié pour qn. — люби́ть ipf. кого́-л., пита́ть ipf. дру́жеские чу́вства к кому́-л.;
║ ( salutation) дру́жеский приве́т;transmettez-lui mes amitiés — переда́йте ему́ приве́т от меня́adresser ses amitiés à qn. — посыла́ть/посла́ть приве́т (+ D);
-
8 привет
м.salut m, compliment m, salutations f plпримите мой искренний привет — veuillez agréer mes sincères salutations; sincèrement votre ( в конце письма)передайте ему сердечный привет — présentez lui mes cordiales salutations; dites-lui bien des choses de ma part (fam)•• -
9 transmettre
непр. vt1) передавать; вручатьtransmettre un mouvement физ. — сообщать движениеtransmettre une maladie — разносить, передавать болезнь (о насекомых и т. п.)2) радио передавать; транслировать3) юр. передавать право• -
10 как
1) вопр. и косвенно-вопр. commentа что как... — et si (+ imparf)как пройти, проехать куда-либо — quel chemin faut-il prendre pour aller..., par où faut-il passer pour aller...2) относ. comme (в смысле "так, как"); или перев. оборотом с infin ("что")я поступил, как вы мне сказали — j'ai agi comme vous me l'avez ditя видел, как он бежал к реке — je l'ai vu courir vers la rivière3) воскл. comment; que, commeкак красиво! — que c'est beau!, quelle beauté!как я его жалею! — que je le plains!, comme je le plains!4) сравн. comme; en ("в качестве", тк. при подлеж.)как..., так и... — commeкак у нас, так и у вас — chez vous comme chez nousкак и... — ainsi que...; aussi bien que...5) ( когда) quandпривет твоей сестре, как увидишь ее — mes amitiés à ta sœur quand tu la verrasкак он уехал, так все его и забыли — à peine parti il fut complètement oubliéмежду тем как — alors que; tandis queтогда как — tandis que, alors que6) ( с тех пор как) queпрошло два года, как мы с ним познакомились — il y a deux ans que nous avons fait sa connaissance7) (выражает внезапность действия) разг.8) (в начале вводн. сл.) comme- как раз••действуйте, как будто (бы) ничего не было — faites comme si de rien n'étaitзадача эта как будто простая — c'est un problème simple en apparenceне что иное, как — n'est autre chose queкак (бы)... ни... — avoir beau (+ infin)как не (+ неопр.) — peut-on ne pas (+ infin)как не радоваться этому! — peut-on ne pas en être heureux!; comment ne pas en être heureux!вот как! разг. — tiens, tiens!как же! разг. — sans doute!, certainement!как же так? разг. — comment donc?как так? разг. — comment se fait-il?как бы не так! разг. — ah, mais non, par exemple!; plus souvent!, ouiche! (fam)как знать? разг. — qui sait?как когда! разг. — ça dépend!я видел, как его... разг. — j'ai vu... machin (fam) -
11 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
amitié — [ amitje ] n. f. • amistié 1080; lat. pop. °amicitatem, accus. de °amicitas, class. amicitia 1 ♦ Sentiment réciproque d affection ou de sympathie qui ne se fonde ni sur les liens du sang ni sur l attrait sexuel; relations qui en résultent. ⇒… … Encyclopédie Universelle
madame — plur. mesdames [ madam, medam ] n. f. • XIIe; de ma, adj. poss., et 1. dame REM. Dans certains emplois, le plur. est madames. I ♦ Vx 1 ♦ Titre honorifique donné aux femmes des hautes classes de la société ( … Encyclopédie Universelle
George Gordon Byron — Pour les articles homonymes, voir Byron. George Gordon Byron Lord Byron … Wikipédia en Français
AMITIÉ — s. f. Affection que l on a pour quelqu un, et qui d ordinaire est mutuelle. Ancienne amitié. Étroite amitié. Ferme, constante amitié. Grande amitié. Bonne amitié. Amitié réciproque. Amitié sainte, sacrée, inviolable, véritable, tendre, sincère,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AMITIÉ — n. f. Lien d’affection qui unit une personne à une autre. étroite amitié. Ferme, constante amitié. Amitié réciproque. Amitié sainte, sacrée, tendre, sincère, cordiale. Amitié apparente. Amitié trompeuse, intéressée. Les liens de l’amitié. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CHOSE — Terme de la langue ordinaire dont la référence, une fois exclus les êtres animés, est purement contextuelle: telle «chose difficile», c’est ce sur quoi porte mon action tandis que je parle; «la chose en question», c’est ce dont nous nous… … Encyclopédie Universelle
amitié — AMITIÉ. s. f. Affection que l on a pour quelqu un, et qui d ordinaire est mutuelle. Ils vivent dans une grande amitié. Ancienne amitié. Etroite amitié. Ferme, constante amitié. Grande amitié. Bonne amitié. Amitié réciproque. Amitié sainte, sacrée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
transmettre — [ trɑ̃smɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • v. 1170; trametre « envoyer » X e; lat. transmittere, d apr. mettre ♦ Faire passer d une personne à une autre, d un lieu à un autre (le plus souvent lorsqu il y a un ou plusieurs intermédiaires). 1 ♦ Dr … Encyclopédie Universelle
mesdames — → madame ● mesdames nom féminin pluriel mesdemoiselles nom féminin pluriel Pluriel de madame, mademoiselle. (Abréviations : Mmes, Mlles.) ● madame, mesdames nom féminin (de ma et dame) Titre donné à toute femme mariée, ou qui l a été, ou, dans… … Encyclopédie Universelle
jeter — (jeté. Le t se double quand la syllabe qui suit est muette : je jette, je jetterai) v. a. 1° Communiquer un mouvement avec la main. 2° Mettre avec quelque promptitude un manteau, un châle, etc. 3° Jeter un pont. 4° En termes de marine,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
devoir — 1. devoir [ d(ə)vwar ] v. tr. <conjug. : 28; au p. p. dû, due, dus, dues> • deveir XIe; dift « il doit » 842; lat. debere I ♦ Devoir (qqch.) à (qqn). 1 ♦ Avoir à payer (une somme d argent), à fournir (qqch. en nature) à (qqn). Il me doit… … Encyclopédie Universelle