-
101 перенестись
transportarse, trasladarse (тж. перен.)перенести́сь мы́сленно в про́шлое — trasladarse (remontarse) mentalmente al pasado -
102 прикидывать
несов.3) ( определить приблизительно) calcular aproximadamenteприки́дывать в уме́ — calcular mentalmenteприки́дывать на веса́х — pesar vtприки́дывать на руке́ ( о весе) — tomar a peso, sopesar vtприки́дывать на глаз(о́к) — calcular a ojo -
103 прикинуть
сов., вин. п., разг.3) ( определить приблизительно) calcular aproximadamenteприки́нуть в уме́ — calcular mentalmenteприки́нуть на веса́х — pesar vtприки́нуть на руке́ ( о весе) — tomar a peso, sopesar vtприки́нуть на глаз(о́к) — calcular a ojo -
104 психически
-
105 ум
м.espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)••счет в уме́ — cálculo mentalсчита́ть в уме́ — calcular mentalmente(на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos(на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letrasдо ума́ довести́ прост. — acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)быть в своем (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicioбыть в здра́вом уме́ и твердой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentalesбыть не в своем уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicioсходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicioвы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!вы́жить из ума́ — perder la razónраски́нуть умо́м разг. — poner (parar) mientes en una cosaбыть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidosума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprenderприйти́ на ум — venirse a uno a las mientesему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabezaбра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonableна ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprenderка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов. — cada loco con su temaу него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabezaу него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabezaэ́то у меня́ из ума́ нейдет — esto no se me va (no me sale) de la cabezaэ́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competenciaу него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lenguaум хорошо́, а два лу́чше погов. — más ven cuatro ojos que dosско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceresпо одежке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabezaумо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia -
106 читать
несов., (вин. п.)1) leer vtчита́ть про себя́ — leer mentalmente, leer para síчита́ть по склада́м — deletrear viчита́ть бе́гло — leer de corridoчита́ть корректу́ры — corregir pruebasчита́ть ме́жду строк — leer entre renglonesчита́ть по глаза́м — leer en los ojosчита́ть на ли́цах — ver en las carasчита́ть чьи́-либо мы́сли — leer en los pensamientos de alguien2) (произносить наизусть, декламировать) recitar vtчита́ть стихи́ — recitar poesías3) ( излагать)чита́ть ле́кции — dar (dictar) conferenciasчита́ть докла́д — hacer un informeчита́ть филосо́фию, литерату́ру в университе́те — enseñar filosofía, literatura en la universidad4) (знать, понимать какие-либо обозначения) leer vtчита́ть ка́рту — leer en el mapa••чита́ть наставле́ния (нравоуче́ния, нота́ции) — echar sermones (reprimendas), sermonear vt -
107 мысленно
нар.mentalmente, col pensiero -
108 недоразвитый
-
109 отсталый
1) полн. ф. rimasto indietro, ritardatario2) ( неразвитый) arretrato (тж. о человеке); superato; sottosviluppato эк.отсталый человек — uomo di idee arretrate; passatista -
110 читать
несов. Вчитать про себя — leggere mentalmente, a menteчитать по складам — compitare vt, sillabare vtчитать стихи — dire poesie, recitare versiчитать с листа муз. — improntare vt2) ( преподавать) leggere vt, insegnare vtчитать математику — insegnare la matematicaчитать в сердцах / в душе перен. — leggere nel cuore -
111 both
bouƟadjective, pronoun(the two; the one and the other: We both went; Both (the) men are dead; The men are both dead; Both are dead.) ambosboth1 adj pron ambos / los dosboth2 adv a la vezboth... and tanto... comotr[bəʊɵ]1 ambos,-as, los dos, las dos1 ambos,-as, los dos, las dos■ both of us nosotros,-as dos■ both of you vosotros,-as dos■ both of them los dos, las dos, ambos,-as1 a la vez\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboth... and tanto... comoboth ['bo:ɵ] adj: ambos, los dos, las dosboth books: ambos libros, los dos librosboth conj: tanto comoboth Ana and her mother are tall: tanto Ana como su madre son altasboth pron: ambos m, -bas f; los dos, las dosadj.• ambos adj.• entrambos adj.• los dos adj.pron.• ambos pron.• entrambos pron.• los dos pron.
I bəʊθadjective ambos, -bas, los dos, las dosboth the girls live nearby — ambas or las dos chicas viven cerca
both their fathers were truck drivers — los padres de los dos or de ambos eran camioneros
II
a) ambos, -bas, los dos, las dosboth of them wanted to go — los dos or ambos querían ir
b) (after n, pron)
III
[bǝʊθ]both... and...: both Paul and John are in Italy tanto Paul como John están en Italia, Paul y John están los dos en Italia; both young and old will enjoy this movie esta película les gustará tanto a los niños como a los mayores; she both wrote and played the music — compuso y tocó la música ella misma
1.ADJ ambos(-as), los/las dosboth (the) boys — los dos or ambos chicos
2.PRON ambos(-as) mpl/fpl, los(-las) dos mpl/fplboth of us — nosotros dos, los dos
they were both there, both of them were there — estaban allí los dos
3.ADV a la vezBOTH Pronoun and adjective ► When both is a pronoun or an adjective you can usually translate it using los/las dos:both you and I saw it — lo vimos tanto tú como yo, lo vimos los dos
We're both climbers, Both of us are climbers Los dos somos alpinistas
I know both of them
I know them both Los conozco a los dos
Both (of the) sisters were blind Las dos hermanas eran ciegas ► Alternatively, in more formal speech, use ambos/ambas:
We both liked it Nos gustó a ambos
Both (of the) regions are autonomous Ambas regiones son autónomas NOTE: Don't use the article with ambos.
"both... and" ► Both... and can be translated in a variety of ways, depending on what is referred to. If it relates to two individuals, you can usually use the invariable tanto... como. Alternatively, you can often use los/las dos, though this may involve changing the syntax:
Both Mary and Peter will be very happy here Tanto Mary como Peter van a ser muy felices aquí, Mary y Peter van a ser los dos muy felices aquí
Both Mike and Clare could see something was wrong Tanto Mike como Clare veían que algo iba mal ► When talking about two groups or things use tanto... como or, if both... and is equivalent to "at one and the same time", use a la vez:
The course is directed at both piano and violin teachers El curso está dirigido a profesores tanto de piano como de violín, El curso está dirigido a la vez a profesores de piano y de violín ► Tanto... como can also be used with adverbs:
He was a weak man both physically and mentally Era un hombre débil, tanto física como mentalmente When adverbs ending in - mente are linked together with a conjunction as here, only the last retains the -mente.
► When both... and relates to verbs, you can usually use y además:
He both paints and sculpts Pinta y además hace esculturas ► Use a l a vez to comment on descriptions which are both true at the same time:
The book is both interesting and depressing El libro es interesante y deprimente a la vez For further uses and examples, see main entry* * *
I [bəʊθ]adjective ambos, -bas, los dos, las dosboth the girls live nearby — ambas or las dos chicas viven cerca
both their fathers were truck drivers — los padres de los dos or de ambos eran camioneros
II
a) ambos, -bas, los dos, las dosboth of them wanted to go — los dos or ambos querían ir
b) (after n, pron)
III
both... and...: both Paul and John are in Italy tanto Paul como John están en Italia, Paul y John están los dos en Italia; both young and old will enjoy this movie esta película les gustará tanto a los niños como a los mayores; she both wrote and played the music — compuso y tocó la música ella misma
-
112 go over
1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) examinar, estudiar detenidamente, revisar2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) repetir, repasar3) (to list: He went over all her faults.) enumerar, recapitular4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) tener buena/mala acogida, ser bien/mal recibidogo over (Accounts, etc.)expr.• examinar (Las cuentas, etc.) expr.• revisar (Las cuentas, etc.) expr.v.• atravesar v.• pasar v.• recorrer v.1) v + prep + oa) ( check) \<\<text/figures/work\>\> revisar, examinar; \<\<car\>\> revisar; \<\<house/premises\>\> inspeccionarb) (dust, clean)I'll just go over the bedroom with a duster — voy a darle una pasada or un repaso al dormitorio con un trapo
2) (revise, review) \<\<notes/chapter\>\> repasarI'd like to go over your essay with you — quisiera que viéramos or analizáramos tu trabajo juntos
3) v + adva) (make one's way, travel) ir*b) (Rad, TV) pasarwe're going over to our New York correspondent — conectamos ahora con nuestro corresponsal en Nueva York
4) ( change sides) pasarseto go over to the other side/the competition — pasarse al otro bando/a la competencia
1. VI + PREP1) (=examine, check) [+ report, figures] examinar, revisar2) (=rehearse, review) [+ speech, lesson] repasar, revisar3) (=touch up) retocar4) (=pass over) [+ wall] pasar por encima deto go over the same ground: we went over the same ground time and again, trying to sort out the facts — volvimos a lo mismo una y otra vez, intentando esclarecer los hechos
2. VI + ADV1)to go over to —
a) (=cross over to) cruzar a; (fig) (changing habit, sides etc) pasarse ashall we go over to Inga's? — ¿vamos a casa de Inga?
b) (=approach) acercarse a, dirigirse a2) (=be received) recibirsehow did it go over? — ¿qué tal fue recibido or se recibió?
* * *1) v + prep + oa) ( check) \<\<text/figures/work\>\> revisar, examinar; \<\<car\>\> revisar; \<\<house/premises\>\> inspeccionarb) (dust, clean)I'll just go over the bedroom with a duster — voy a darle una pasada or un repaso al dormitorio con un trapo
2) (revise, review) \<\<notes/chapter\>\> repasarI'd like to go over your essay with you — quisiera que viéramos or analizáramos tu trabajo juntos
3) v + adva) (make one's way, travel) ir*b) (Rad, TV) pasarwe're going over to our New York correspondent — conectamos ahora con nuestro corresponsal en Nueva York
4) ( change sides) pasarseto go over to the other side/the competition — pasarse al otro bando/a la competencia
-
113 handicapped
adjective He is physically handicapped and cannot walk; a handicapped child.) discapacitado; deficientehandicapped adj discapacitado / minusválidotr['hændɪkæpt]1 (physically) minusválido,-a, discapacitado,-a, disminuido,-a físico,-a; (mentally) disminuido,-a psíquico,-a2 figurative use desfavorecido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe handicapped (physically) los minusválidos nombre masculino plural, los discapacitados nombre masculino plural, los disminuidos nombre masculino plural físicos 2 (mentally) los disminuidos psíquicos nombre masculino pluralhandicapped ['hændi.kæpt] adjdisabled: minusválido, discapacitadoadj.• minusválido, -a adj.
I 'hændɪkæptadjective disminuido, discapacitado, minusválidomentally/physically handicapped — disminuido or discapacitado or minusválido psíquico/físico
II
['hændɪkæpt]the handicapped — los disminuidos or discapacitados or minusválidos
1.ADJmentally handicapped — mentalmente discapacitado, psíquicamente disminuido
physically handicapped — minusválido, (físicamente) discapacitado
to be mentally/physically handicapped — tener una discapacidad mental/física, ser (un) discapacitado mental/físico
2.Nthe handicapped — los minusválidos, los discapacitados
the mentally handicapped — los discapacitados mentales, los disminuidos psíquicos
* * *
I ['hændɪkæpt]adjective disminuido, discapacitado, minusválidomentally/physically handicapped — disminuido or discapacitado or minusválido psíquico/físico
II
the handicapped — los disminuidos or discapacitados or minusválidos
-
114 unstable
unstable adj inestabletr[ʌn'steɪbəl]1 inestableunstable [.ʌn'steɪbəl] adj1) changeable: variable, inestable, cambiablean unstable pulse: un pulso irregular2) unsteady: inestable, poco sólido (dícese de una estructura)adj.• deleznable adj.• inconsistente adj.• inestable adj.• instable adj.'ʌn'steɪbəla) ( unsteady) <structure/foundation> inestable, poco firme or sólidob) ( not secure) <government/weather/person> inestablec) ( changeable) < prices> variabled) (Chem, Nucl Phys) <compound/atom> inestable['ʌn'steɪbl]ADJ1) (=unsafe) [building, construction] inestable, poco firme, poco sólido2) (=unpredictable) [condition, economy, prices] inestable3) [weather] inestable, variable4) (Psych) [person, character] inestablementally/emotionally unstable — mentalmente/emocionalmente inestable
5) (Phys) [matter, molecule] inestable* * *['ʌn'steɪbəl]a) ( unsteady) <structure/foundation> inestable, poco firme or sólidob) ( not secure) <government/weather/person> inestablec) ( changeable) < prices> variabled) (Chem, Nucl Phys) <compound/atom> inestable -
115 work out
1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) calcular2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) solucionar, resolver3) (to perform physical exercises.) hacer ejerciciowork out vb1. salir biendon't worry, everything will work out no te preocupes, todo saldrá bien2. calcularwork out vt1) develop, plan: idear, planear, desarrollar2) resolve: solucionar, resolverto work out the answer: calcular la soluciónwork out vi1) turn out: resultar2) succeed: lograr, dar resultado, salir bien3) exercise: hacer ejerciciov.• desarrollar v.1) v + adva) ( turn out) salir*, resultarto work out well/badly — salir* or resultar bien/mal
to work out at something: it works out at $75 a head — sale (a) 75 dólares por cabeza
b) ( be successful) \<\<plan\>\> salir* bien2) (train, exercise) ( Sport) hacer* ejercicio3) v + o + adv, v + adv + oa) ( solve) \<\<sum\>\> hacer*; \<\<riddle/puzzle\>\> resolver*b) (find, calculate) \<\<percentage/probability\>\> calcularhave you worked out the answer? — ¿lo has resuelto?
c) ( understand) entender*4) (devise, determine) \<\<solution\>\> idear, encontrar*; \<\<plan\>\> elaborar, idear; \<\<procedure\>\> idear, desarrollarto have it all worked out — tenerlo* todo resuelto or planeado
5) ( complete) \<\<prison sentence\>\> cumplir1. VT + ADV1) (=calculate) [+ cost, profit] calcular; [+ answer] encontrar2) (=solve) [+ problem] resolverthings will work themselves out — al final, todo saldrá bien or se solucionará
3) (=devise) idearto work out a plan — idear or frm urdir un plan
4) (=understand) lograr entendercan you work out where we are on the map? — ¿puedes determinar or averiguar dónde estamos en el mapa?
5) (=exhaust) [+ mine, land] agotar6) (in job)7) (=get rid of) [+ anger, frustration] librarse de2. VI + ADV1) (=allow solution) resolverseit doesn't work out — [sum] no sale
2) (=amount to)how much does it work out at? — ¿cuánto suma?, ¿a cuánto sale?
3) (=succeed) salir bieneverything worked out well — todo or la cosa salió bien
how did it work out? — ¿qué tal salió?
4) (=exercise) hacer ejercicio* * *1) v + adva) ( turn out) salir*, resultarto work out well/badly — salir* or resultar bien/mal
to work out at something: it works out at $75 a head — sale (a) 75 dólares por cabeza
b) ( be successful) \<\<plan\>\> salir* bien2) (train, exercise) ( Sport) hacer* ejercicio3) v + o + adv, v + adv + oa) ( solve) \<\<sum\>\> hacer*; \<\<riddle/puzzle\>\> resolver*b) (find, calculate) \<\<percentage/probability\>\> calcularhave you worked out the answer? — ¿lo has resuelto?
c) ( understand) entender*4) (devise, determine) \<\<solution\>\> idear, encontrar*; \<\<plan\>\> elaborar, idear; \<\<procedure\>\> idear, desarrollarto have it all worked out — tenerlo* todo resuelto or planeado
5) ( complete) \<\<prison sentence\>\> cumplir -
116 мысленно
нрчem pensamento, mentalmente -
117 перенести
совcarregar vt, levar vt; ( переместить) transferir vt; (о частях тела, корпусе) (fazer) passar; прн ( мысленно заставить очутиться) levar vt (mentalmente); ( изменить местонахождение) transferir vt, trasladar vt; ( передать) transferir vt; ( назначить на другое время) aprazar vt, adiar vt; ( на другую строчку) passar vt; ( испытать) suportar vt; sofrer vt, aguentar vt; ( преодолеть) suportar vt, vencer vt -
118 психически
нрчpsiquicamente, mentalmente -
119 умственно
нрчmentalmente, intelectualmente, do ponto de vista intelectual -
120 absent
absent, e[apsɑ̃, ɑ̃t]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin ausente* * *absent apsɑ̃]adjectivoil sera absent toute la journéeele estará ausente todo o dia; ele falta o dia todoem faltason nom est absent de la listeo nome dele não consta da listaun air absentum ar ausente; um ar distraídonome masculinoausentele grand absent du championnato grande ausente do campeonato
См. также в других словарях:
mentalmente — adverbio de modo 1. Con la mente, sin utilizar palabras ni otros signos: Fui contando mentalmente los invitados que llegaban tarde. 2. Con el pensamiento, en espíritu, con la imaginación: Me trasladaré mentalmente hasta donde estés. adverbio… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mentalmente — /mental mente/ avv. [der. di mentale1, col suff. mente ]. 1. [per quanto riguarda la mente: persona m. limitata ; essere stanco m. ] ▶◀ intellettualmente, psichicamente, psicologicamente. ◀▶ fisicamente. 2. [con la mente: calcolare m. ] ▶◀ a… … Enciclopedia Italiana
mentalmente — adv. Com o pensamento … Dicionário da Língua Portuguesa
mentalmente — adv. m. Con el pensamiento … Diccionario de la lengua española
mentalmente — adv 1 Con la mente, con el pensamiento o para los adentros de uno: calcular mentalmente, decir mentalmente, Divide mentalmente 48 entre 3 , Mentalmente, mide la amplitud del lago 2 De la mente: Una juventud fuerte y vigorosa, física y mentalmente … Español en México
mentalmente — ► adverbio Con el pensamiento: ■ repasaba mentalmente la lección. * * * mentalmente adv. Con la mente o la inteligencia: ‘Hizo la cuenta mentalmente’. ⊚ De [la] mente: ‘Mentalmente atrasado’. ⇒ En mi [tu, etc.] interior, para mí [ti, sí, etc.],… … Enciclopedia Universal
mentalmente — men·tal·mén·te avv. CO 1. senza proferire parole, soltanto con il pensiero: pregare mentalmente, calcolare mentalmente 2. per quanto riguarda la mente: una persona mentalmente limitata {{line}} {{/line}} DATA: av. 1406 … Dizionario italiano
mentalmente — (adv) (Intermedio) (sobre una persona) usando la capacidad de contemplar y pensar Ejemplos: Aunque físicamente estaba con nosotros, mentalmente ya se había ido a otro sitio. Puedo reproducir mentalmente cada minuto de la ceremonia … Español Extremo Basic and Intermediate
mentalmente — {{hw}}{{mentalmente}}{{/hw}}avv. Con la mente … Enciclopedia di italiano
mentalmente — avv. interiormente, in silenzio, dentro di sé, col pensiero □ idealmente □ psichicamente CONTR. apertamente, a parole … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Superpoderes — Anexo:Superpoderes Saltar a navegación, búsqueda En las historietas o cómics nos encontraremos que los personajes poseen habilidades que ciertamente están sobre las que cualquiera podría tener, a esas habilidades se les llaman superpoderes . Sin… … Wikipedia Español