-
1 melonen-...
-
2 Melone
f; -, -n1. Frucht: melon* * *die Melonebillycock; muskmelon; melon* * *Me|lo|ne [me'loːnə]f -, -n1) melon* * *die2) (a large, sweet fruit with many seeds.) melon3) (its firm yellow or red flesh as food: We started the meal with melon; ( also adjective) a melon seed.) melon* * *Me·lo·ne<-, -n>[meˈlo:nə]f1. (Frucht) melon* * *die; Melone, Melonen1) melon2) (ugs. scherzh.) bowler [hat]* * *1. Frucht: melon* * *die; Melone, Melonen1) melon2) (ugs. scherzh.) bowler [hat]* * *-n (Hut) f.bowler hat n. -n f.melon n. -
3 Honigmelone
f sugar ( oder honeydew) melon* * *die Honigmelonehoneydew melon* * *Ho|nig|me|lo|nefhoneydew melon* * *Ho·nig·me·lo·nef honeydew melon* * *die honeydew melon* * ** * *die honeydew melon -
4 Wassermelone
f water melon* * *die Wassermelonewatermelon* * *Wạs|ser|me|lo|nefwatermelon* * *(a type of melon with green skin and red flesh.) water-melon* * *Was·ser·me·lo·nef watermelon* * *die watermelon* * *Wassermelone f water melon* * *die watermelon* * *f.water melon n.watermelon n. -
5 Zuckermelone
-
6 Dividende
Dividende f (Div.) BANK, BÖRSE, VERSICH, WIWI dividend, div. • eine Dividende ausfallen lassen FIN pass a dividend • eine Dividende ausschütten FIN distribute a dividend, pay a dividend • einschließlich Dividende BÖRSE cum dividend, cd • ex Dividende FIN ex dividend, ex div., x-d. • ohne Dividende FIN ex dividend, ex div.* * *f (Div.) <Börse, Versich> dividend (div.) ■ eine Dividende ausfallen lassen < Finanz> pass a dividend ■ eine Dividende ausschütten < Finanz> distribute a dividend, pay a dividend ■ ohne Dividende < Finanz> ex dividend (ex div.)* * *Dividende
dividend, share, (Lebensversicherung) bonus, dividend;
• ausschließlich (ohne) Dividende dividend off (US), ex dividend (Br.);
• einschließlich (inklusive, mit) Dividende cum dividend (Br.), including dividend (US), dividend on (US), yielding a dividend of;
• abgehobene Dividende collected dividend;
• mit Inkassoaufschlag abgehobene Dividenden mandated dividends;
• nicht abgehobene Dividende uncalled (unclaimed) dividend, dividend not yet collected;
• durch Ausgabe von Schuldverschreibungen aufgebrachte Dividende liability dividend;
• aufgelaufene Dividende accumulated (accumulation, accrued) dividend;
• nach Zahlung der Körperschaftssteuer ausbezahlte Dividenden franked dividends (Br.);
• ausgefallene Dividende omitted (passed, US) dividend;
• ausgeschüttete Dividende distributed (declared, paid-out) dividend;
• pro Aktie ausgeschüttete Dividende per-share dividend;
• ausgewiesene Dividende declared dividend;
• noch nicht ausgezahlte Dividende unpaid dividend;
• ausländische Dividende foreign dividend;
• außerordentliche Dividende bonus, extraordinary (special, surplus, US) dividend, superdividend, melon (US), plum (US);
• noch ausstehende Dividende pending dividend;
• bevorrechtigte Dividende preferential dividend;
• noch nicht bezahlte Dividende accrued dividend;
• einbehaltene Dividende retained dividend;
• erklärte Dividende declared dividend;
• später fällige Dividende deferred dividend;
• festgesetzte Dividende declared dividend;
• fiktive Dividende sham dividend;
• garantierte Dividende guaranteed (fixed) dividend;
• gewöhnliche Dividende non-cumulative dividend;
• aus dem Kapital gezahlte Dividende dividend paid out of capital, capital dividend;
• gleich bleibende Dividende stable dividend;
• halbjährliche Dividende semiannual dividend;
• kumulative Dividende cumulative dividend;
• limitierte Dividende limited dividend;
• normale Dividende regular dividend;
• rückständige Dividende accumulated dividend, dividend in arrears;
• satzungsmäßige Dividende statutory dividend;
• steuerpflichtige Dividende taxable dividend;
• transferierbare Dividenden remittable dividends;
• unbehobene (unerhobene) Dividende unclaimed dividend;
• ungültige Dividende unauthorized dividend;
• unvorhergesehene Dividende contingent dividend;
• unzulässige Dividenden unauthorized dividends;
• beim Aktionär versteuerte Dividende consent dividend;
• vorgeschlagene Dividende dividend proposed;
• vorläufige Dividende interim dividend;
• an festen Terminen zahlbare Dividende regular dividend;
• zusätzliche Dividende cumulative (extra, super) dividend, bonus;
• Dividenden mit aufgeschobener Fälligkeit deferred dividends;
• Dividende in Form von Aktien stock dividend (US), dividend in stock (US);
• Dividende in bar oder in Form einer Gratisaktie optional dividend;
• Dividende in Form von Gratisaktien anderer Aktiengesellschaften property dividend, dividend in kind;
• Dividende in Form von Interimsscheinen scrip dividend;
• Dividende in Form eigener Obligationen bond dividend;
• Dividende abzüglich Steuern dividend net (Br.);
• Dividende auf kumulative Vorzugsaktien [ac]cumulative dividend;
• Dividende abheben to collect a dividend;
• Dividende abwerfen to yield a dividend;
• Dividende ausschütten to declare (disburse, US, distribute, pay, strike) a dividend;
• 12% Dividende ausschütten to divide 12 per cent;
• außerordentliche Dividende ausschütten to cut a melon (US);
• keine Dividende ausschütten to omit (pass, US) a dividend;
• zusätzliche Dividende ausschütten to distribute an additional (supplementary) dividend;
• Dividende in Form eigener Aktien ausschütten to declare a dividend in stock of the corporation (US);
• Dividenden beheben to collect dividends;
• Dividenden beziehen to receive (collect) dividends;
• Dividende von 14% bringen to yield 14 per cent dividend;
• Dividende erhöhen to raise the dividend;
• Dividende erklären (festsetzen) to declare a dividend;
• Dividende in Form eigener Aktien festsetzen to declare a stock dividend (US);
• Dividende garantieren to guarantee a dividend;
• im Vorjahr 10% Dividende gezahlt haben to have paid 10 per cent dividend last year;
• Dividende herabsetzen to cut its dividend;
• seine Dividende sich ansammeln lassen to allow one’s dividends to accumulate;
• Dividende ausfallen lassen to default (omit, pass, US) a dividend;
• Dividende verteilen to declare a dividend;
• außerordentliche Dividende verteilen to cut a melon (US);
• Dividende vorschlagen to propose (recommend) a dividend;
• Dividende aus dem Kapital zahlen to pay a dividend out of the capital. -
7 Melone
-
8 Melone
me'loːnəf1) BOT melon m2) (Wassermelone) BOT pastèque fMeloneMelb8b49fd9o/b8b49fd9ne [me'lo:nə] <-, -n> -
9 säbeln
vt/i umg. hack (away at); eine Melone in Stücke säbeln slice a melon into pieces* * *sä|beln ['zɛːbln] (inf)1. vtto saw away at2. vito saw away ( an +dat at)* * *sä·beln[ˈzɛ:bl̩n]* * *säbeln v/t & v/i umg hack (away at);eine Melone in Stücke säbeln slice a melon into pieces -
10 Baumwollblattlaus
1. LAT Aphis gossypii Glover2. RUS тля f бахчевая [хлопковая]3. ENG (melon and) cotton aphid, squash aphid4. DEU Melonenblattlaus f, Baumwollblattlaus f5. FRA puceron m du melon (et du cotonnier), puceron m du cotonnierFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Baumwollblattlaus
-
11 Melonenblattlaus
1. LAT Aphis gossypii Glover2. RUS тля f бахчевая [хлопковая]3. ENG (melon and) cotton aphid, squash aphid4. DEU Melonenblattlaus f, Baumwollblattlaus f5. FRA puceron m du melon (et du cotonnier), puceron m du cotonnierFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Melonenblattlaus
-
12 MelonenfliegeMelonenfliege
1. LAT Dacus cucurbitae Coquillett2. RUS муха f дынная3. ENG melon fly4. DEU tropische Melonenfliege f5. FRA mouche f du melonFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > MelonenfliegeMelonenfliege
-
13 10565
1. LAT Dacus cucurbitae Coquillett2. RUS муха f дынная3. ENG melon fly4. DEU tropische Melonenfliege f5. FRA mouche f du melon -
14 1862
1. LAT Aphis gossypii Glover2. RUS тля f бахчевая [хлопковая]3. ENG (melon and) cotton aphid, squash aphid4. DEU Melonenblattlaus f, Baumwollblattlaus f5. FRA puceron m du melon (et du cotonnier), puceron m du cotonnier -
15 2731
1. LAT Peponocephala electra Gray2. RUS бесклювый [широкомордый, ширококлювый, широкорылый] дельфин m3. ENG Hawaiian [little, many-toothed, melon-headed] blackfish, broad-beaked dolphin, melon-headed whale4. DEU —5. FRA — -
16 Gesellschaft
Gesellschaft, I) Verbindung: a) übh.: societas. – miteinander in G. leben, congregatos esse (bes. v. Tieren); societatem caritatis coisse inter se (eine Vereinigung zu gegenseitiger Liebe eingegangen sein, v. Menschen). – b) Begleitung. Umgang etc.: convictus (das Zusammenleben). – in G. von jmd., in jmds. G., cum alqo (im Zusammensein mit jmd., z.B. cenare); comitante od. comite alqo (injmds. Begleitung, Geleit). – jmdm. G. leisten, esse cum alqo (bei ihm sein); alqm comitari. alci comitem se addere od. adiungere (jmd. begleiten, sich zu seinem Begleiter machen): jmds. G. fliehen, alcis aditum sermonemque defugere: jmds. G. suchen, alqm assectari. – gute G., honestiorum convictus; honesti. honestiores (meton. = die ehrbaren Leute); homines eruditi (melon. = gebildete Leute): schlechte G., malorum convictus; mali (meton. = die Schlechten): in guter G. speisen, inter honestos cenare. – Sprichw., böse G. verdirbt gute Sitten, malignus comes quamvis candido et simplici rubiginem suam affricat (Sen. ep. 7. § 7) – II) Verbindung mehrerer zu einem gemeinsamen Zweck: a) in eng. Bed.: α) eig.: societas (bes. um etwas gemeinschaftlich zu betreiben, von Gelehrten-, Handels-u. Aktiengesellschaften). – sodalitas (Brüderschaft oder Verbindung von Genossen, z.B. in Rom von gewissen Priestern). – factio (eine G., die eine Partei für sich bildet, bes. in schlechter Absicht). – collegium (eine Korporation, z.B. der Kaufleute, Handwerker, Priester etc.). – mit jmd. in G. treten, societatem cum alqo facere, inire, coire (übh.); rationem communicare cum alqo (mit jmd. gemeinschaftliche Sache machen); res rationesque iungere cum alqo (in Geschäftsverbindung [1094] treten); societatem contrahere cum alqo (eine Handelsverbindung mit jmd. eingehen): in G. (Kompanie) mit jmd. getreten sein, re ac ratione cum alqo coniunctum esse: jmd. in eine G. aufnehmen, alqm in societatem assumere oder ascribere (übh.); alqm in collegium cooptare (in eine Korporation durch Wahl). – β) meton., für die verbundenen Personen selbst: socii (Handelsgenossen). – grex (Bande, z.B. Schauspieler). – b) in weit. Bed., die menschliche G., societas humana od. hominum od. generis humani: die bürgerliche G., societas civilis; civitas (die Bürgerschaft, der Staat). – III) die Gesamtheit der zu einem Zweck versammelten Personen: coetus. conventus (Versamm lung von Leuten übh., z.B. matronarum: u. celeberrimus [sehr zahlreiche] virorum feminarumque od. mulierumque). – circulus (gesellschaftl. Kreis, der auf der Straße oder in den Häusern zusammentritt). – consessus (Versammlung, die zu einem Zwecke zusammensitzt). – sessiuncula (Sitzung, um etwas zu verhandeln; verb., circulos et sessiunculas consectari). – sodalicium (Versamm lung von Genossen zum Schmause, Kränzchen; bes. eine geheime, zu Verschwörung, zu geheimem Gottesdienst etc.). – convivium (wörtl. ein Zusammenleben = eine G., in der gegessen und getrunken wird). – cena oder eine kleine, cenula. (ein geselliges Mahl übh.). – zahlreiche G., frequentia. celebritas (sofern sie sich an einem Orte befindet): in G. kommen, in circulum venire: in keine G. gehen, alle G. meiden, vitare coetus; hominum conventus (od. bl. homines) fugere; se abstinere congressu hominum: die Gesellschaften verbieten, convivia coetusque (z.B. ingenuorum) fieri vetare.
-
17 ausschütten
ausschütten v FIN distribute • nicht ausschütten GEN (BE) plough back, (AE) plow back* * ** * *ausschütten
(zahlen) to distribute, to pay;
• Börsengewinne ausschütten to distribute trading profits;
• Dividende ausschütten to declare (strike, pay) a dividend;
• außerordentliche Dividende ausschütten to cut a melon (US);
• zusätzliche Dividende ausschütten to distribute an additional (supplementary) dividend;
• 60% der Erträgnisse an die Aktionäre ausschütten to pay out 60 per cent of profit to shareholders (stockholders, US);
• Gewinn ausschütten to distribute the proceeds;
• Konkursmasse ausschütten to liquidate the assets of a bankrupt;
• Konkursquote ausschütten to divide a bankrupt’s property (estate);
• Konkursquote von 40% ausschütten to pay 40% out of the estate. -
18 Ausschüttung
Ausschüttung f 1. BANK, FIN, RW disbursement; 2. BÖRSE distribution of dividends (der Dividenden) • bei Ausschüttung BÖRSE when distributed* * *f < Börse> der Dividenden distribution of dividends ■ bei Ausschüttung < Börse> when distributed* * *Ausschüttung
distribution, payment;
• anteilige Ausschüttung prorata distribution;
• radioaktive Ausschüttung fallout;
• steuerfreie Ausschüttung an die Aktionäre tax-free liquidation;
• Ausschüttung von Börsengewinnen distribution of trading profits;
• Ausschüttung einer Dividende declaration (payment) of a dividend;
• Ausschüttung einer außerordentlichen Dividende cutting a melon (US);
• Ausschüttung von Gewinnen distribution of profits;
• Ausschüttung von Kapitalgewinnen (Investmentgesellschaft) capital distribution;
• Ausschüttung der Konkursmasse distribution of the assets of a bankrupt’s estate;
• Ausschüttung realisierter Kursgewinne capital-gains distribution;
• Ausschüttung des Nettogewinns apportionment of the net profit;
• Ausschüttungen aus einem Treuhandvermögen distribution of a trust fund;
• Ausschüttung von Zwischendividenden declaration of interim dividends. -
19 außerordentliche Dividende
außerordentliche Dividende f 1. BÖRSE extraordinary dividend; 2. FIN superdividend, surplus dividend* * ** * *außerordentliche Dividende
superdividend, surplus dividend (US), melon (US)Business german-english dictionary > außerordentliche Dividende
-
20 Bonus
Bonus m 1. BÖRSE bounty, extra dividend; 2. FIN bonus; 3. VERSICH extra dividend; 4. PERS bonus, bonus payment* * *m 1. < Börse> bounty, extra dividend; 2. < Finanz> bonus; 3. < Versich> extra dividend* * *Bonus
(Ausfuhrprämie) bounty, (Dividende) super (surplus, US) dividend, superdividend, (Zuschlag) side benefits, bonus, premium;
• größerer Bonus melon (US);
• Bonus bei Schadenfreiheit (Haftpflichtversicherung) no-claim bonus (Br.);
• Bonussystem für Frühpensionierung job release scheme (Br.);
• nach einem Bonussystem arbeiten to work on a bonus system;
• Bonuszuteilung bonus distribution.
См. также в других словарях:
melon — [ m(ə)lɔ̃ ] n. m. • XIIIe; lat. melo, onis 1 ♦ Plante originaire d Asie occidentale (cucurbitacées), herbacée, rampante ou grimpante, dont les fruits, sphériques ou ovoïdes, ont une chair comestible, juteuse et sucrée, orangée ou vert clair.… … Encyclopédie Universelle
Melon — is a term used for various members of the Cucurbitaceae family with fleshy fruit. Melon can refer to either the plant or the fruit, which is a false berry. Many different cultivars have been produced, particularly of muskmelons. The plant grows… … Wikipedia
melon — MELON. s. m. Sorte de fruit ou de legume d un goust delicieux, & dont la tige rampe sur terre. Melon sucré, ou, sucrin. melon vineux. melon de Langeys. petit melon. bon melon. melon sur couche. melon sous la cloche. une tranche de melon. une… … Dictionnaire de l'Académie française
Melón — Données générales Pays Espagne Communauté autonome … Wikipédia en Français
melon — MELÓN, meloane, s.n. Gambetă. – Din fr. melon. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MELÓN s. v. gambetă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime melón s. n., pl. meloáne Trimis … Dicționar Român
Melon — Mel on (m[e^]l [u^]n), n. [F., fr. L. melo, for melopepo an apple shaped melon, Gr. mhlope pwn; mh^lon apple + pe pwn a species of large melon; cf. L. malum apple. Cf. {Marmalade}.] [1913 Webster] 1. (Bot.) The juicy fruit of certain… … The Collaborative International Dictionary of English
melon — (n.) late 14c., from O.Fr. melon (13c.), from M.L. melonem (nom. melo), from L. melopeponem, a kind of pumpkin, from Gk. melopepon gourd apple (name for several kinds of gourds bearing sweet fruit), from melon apple (see MALIC (Cf. malic)) +… … Etymology dictionary
melón — sustantivo masculino 1. Planta herbácea anual de la familia de las cucurbitáceas, con tallos rastreros o trepadores, hojas grandes dentadas y flores amarillas con frutos jugosos de gran tamaño. 2. Fruto de esta planta, de gran tamaño y forma… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
melon — [mel′ən] n. [OFr < LL melo (gen. melonis), for L melopepo < Gr mēlopepōn, melon < mēlon, apple + pepōn, ripe] 1. any of several large, juicy, thick skinned, many seeded fruits of certain trailing plants of the gourd family, as the… … English World dictionary
Melon — En France, le nom est surtout porté dans la Corrèze et les départements voisins. Sens incertain. Le rapport avec le fruit semble douteux, même s il n est pas impossible. Il pourrait s agir d un nom de personne : un saint Mellon (forme latine… … Noms de famille
melon — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. melonnie {{/stl 8}}{{stl 7}} jednoroczna roślina pochodząca z obszarów tropikalnych, występująca w licznych odmianach zaliczanych do 3 grup, mająca duże, kuliste owoce, zawierające soczysty, słodki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień