-
1 mejilla
-
2 mejilla
f -
3 mejilla
сущ.общ. щека -
4 mejilla
■ щека -
5 mejilla
f -
6 mejilla hendida
-
7 apoyar la mejilla sobre la mano
гл.общ. подпереть щёку рукойИспанско-русский универсальный словарь > apoyar la mejilla sobre la mano
-
8 ofrecer la otra mejilla
гл.библ. подставлять другую щёкуИспанско-русский универсальный словарь > ofrecer la otra mejilla
-
9 se te ha hinchado la mejilla
гл.общ. (se te hinchó, inflamó) у тебя вздуло щёкуИспанско-русский универсальный словарь > se te ha hinchado la mejilla
-
10 tiene la mejilla hinchada
гл.общ. у него разнесло щёкуИспанско-русский универсальный словарь > tiene la mejilla hinchada
-
11 tiene la mejilla inflamada
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tiene la mejilla inflamada
-
12 mala
fсм. mejilla -
13 вздуть
I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)у тебя́ вздуло щеку — se te ha hinchado( se te hinchó, inflamó) la mejilla3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.) -
14 подпереть
-
15 раздуть
сов., вин. п.2) ( разжечь) avivar vt, atizar vtразду́ть ого́нь — avivar (atizar) el fuegoразду́ть щеки — hinchar(se) los carrillos4) безл. разг.у него́ разду́ло живо́т — tiene el vientre hinchadoу него́ разду́ло щеку — tiene la mejilla inflamada (hinchada)5) разг. ( непомерно увеличивать) hinchar vt, abultar vt, inflar vt ( расширить); exagerar vt ( преувеличить)разду́ть шта́ты — hinchar la plantillaразду́ть де́ло — inflar (exagerar) el asuntoразду́ть но́вость — desorbitar la noticia -
16 разнести
(1 ед. разнесу́) сов., вин. п.разнести́ зара́зу — propagar contagioразнести́ в кло́чья — destrozar vt, despedazar vtве́тер разнес ту́чи — el viento disipó las nubesего́ разнесли́ — le censuraron acerbamente7) безл. разг.у него́ разнесло́ щеку — tiene la mejilla hinchadaего́ разнесло́ ( он потолстел) — ha echado barriga -
17 щека
ж. (мн. щёки; вин. п. ед. щёку)1) mejilla f, carrillo mто́лстые щеки — mofletes m plвпа́лые щеки — mejillas hundidasнаду́ть (отдува́ть) щеки — inflar los carrillosуда́рить по щеке́ — dar una bofetada( un bofetón), cruzar la cara2) спец. ( боковая поверхность) mandíbula fщека́ рукоя́тки (у пистолета и т.п.) — cacha del mango••упи́сывать (уплета́ть) за о́бе щеки́ разг. — comer (mascar) a dos carrillos -
18 abultar
1. vt1) увели́чить (в объёме); расши́рить; разду́тьla hinchazón me abultó la mejilla — от флю́са у меня́ разду́лась щека́
2) перен преувели́чивать; раздува́ть2. vi tbel neumático abulta por el exceso de aire — ши́ну распира́ет от избы́тка во́здуха
-
19 dar
1. vt1) algo a uno (от)да́ть, переда́ть что кому4) algo (a uno) дать: принести́, дарова́ть (блага; удачу), пожа́ловать, присво́ить (титул; премию и т п), предоста́вить (возможность; разрешение; свободу), устро́ить (банкет; овацию; скандал и т п), предложи́ть, подсказа́ть ( идею), пода́ть ( совет) (кому)dar que decir, pensar — дать пи́щу для спле́тен, размышле́ний
dar que hacer, sentir — доставля́ть хло́поты, огорче́ния
dar alegría, miedo, rabia — ра́довать, пуга́ть, злить
dar un disgusto, susto, una sorpresa — огорчи́ть, напуга́ть, удиви́ть
7) algo, nc a uno; a; para algo (при)да́ть, сообщи́ть (к-л качество) кому; чемуdimos otro giro a la conversación — мы смени́ли те́му разгово́ра
dar aplicación a algo — найти́ примене́ние чему
dar comienzo, fin a algo — положи́ть нача́ло, коне́ц чему
dar lugar, origen a algo — послужи́ть причи́ной чего
dar ocasión para algo — предоста́вить возмо́жность чего
dar pie, motivo para algo — послужи́ть основа́нием чего
8) algo, nc a uno; a algo уви́деть, обнару́жить (к-л качество) у кого; в чёмdar importancia, valor a algo — прида́ть значе́ние чему
dar la razón a uno — призна́ть чью-л правоту́
dar significado a algo — найти́ смысл в чём; поня́ть
el voto dio por vencedor a López — в результа́те голосова́ния победи́л Ло́пес
10) algo (a uno) вы́сказать, сообщи́ть что (кому); возвести́тьel diario dio el texto del discurso — газе́та опубликова́ла текст ре́чи
me da el corazón que... — се́рдце говори́т мне, что...
dar aviso, noticia, conocimiento de algo — извести́ть о чём
dar los buenos días — поздоро́ваться
dar su nombre — назва́ть своё и́мя
12) дава́ть: производи́ть (результат; продукт), испуска́ть ( запах), пуска́ть ( сок), подава́ть (воду; газ и т п), пока́зывать (фильм; пьесу и т п)13) сде́лать, проде́лать ( недлительное действие)dar un suspiro — вздохну́ть
dar suspiros — вздыха́ть
dar un barrido (a algo) — слегка́ подмести́ (что; где)
dar un paseo, una vuelta — прогуля́ться
14) учи́ть; проходи́ть; занима́ться чемdar clase de música — занима́ться му́зыкой; быть на уро́ке му́зыки
15) algo (+ compl; con algo) нанести́ (удар) (кому; по чему; куда; чем)le di una palmada en el hombro — я хло́пнул его́ по плечу́
dio un puñetazo sobre la mesa — он сту́кнул кулако́м по́ столу
16) x (о часах; колоколе) прозвони́ть, проби́ть x2. vi1) сдава́ть ( карты)la abuela nos dio a besar la mejilla — ба́бушка подста́вила нам щёку для поцелу́я
di a entender que me marchaba — я дал поня́ть, что ухожу́
dar de beber, comer — напои́ть, накорми́ть кого
dar de fumar — дать закури́ть кому
4) a uno en algo; con algo уда́рить, бить кого по чему; чемdio con el paraguas al transeúnte — он заде́л прохо́жего зо́нтиком
ráfagas de viento nos daban en la cara — ве́тер хлеста́л нас по лицу́
dar de bofetadas — надава́ть пощёчин кому
dar de puñaladas — исколо́ть кого кинжа́лом
dale al volante — поверни́ руль
hay que dar a los pies — на́до | идти́ | дви́гаться
9) con uno; algo (случайно) встре́титься, столкну́ться с кем; чем10) con algo найти́; откры́ть; обнару́жить11) con algo en un sitio урони́ть что куда13) contra algo натолкну́ться, налете́ть на что14) de + nc sing, pl упа́сть какdar de bruces, costado, narices — упа́сть ничко́м, бо́ком, но́сом
15) en algo уда́рить, бить по чему; во чтоlas ramas dan en el tejado — ве́тви стуча́т по кры́ше
dar en lo cierto — угада́ть; попа́сть в (са́мую) то́чку
17) en + inf взять себе́ привы́чку, за пра́вило + инф18) para algo быть доста́точным для чегоsu sueldo apenas da para vivir — его́ зарпла́ты едва́ хвата́ет на жизнь
19) terciopersdar (le a uno) — ( о самочувствии) ощуща́ться
da miedo, risa, vergüenza — стра́шно, смешно́, сты́дно
me da calor — (мне) жа́рко
me dan escalofríos — у меня́ озно́б
me da igual, lo mismo; tanto me da — мне всё равно́, безразли́чно
20) impersdarle a uno por algo — захоте́ться, взду́маться, взбрести́ в го́лову кому
- dar de síle ha dado por los cuadros antiguos — он вдруг увлёкся стари́нными карти́нами
- dar y tomar
- no dar para más
- no dar una -
20 presentar
vt1) a uno; algo (a uno) предста́вить кого; что (кому)а) познако́мить кого с кемdoña María, le presento a mi amigo — до́нья Мари́я, представля́ю вам моего́ дру́га
б) показа́ть, продемонстри́ровать, вы́ставить и т п (произв. искусства)г) пода́ть (предложение; прошение и т п)д) предъяви́ть (документ, тж доказательство)е) algo como + nc, pred отрекомендова́ть кого; что, преподнести́ что в качестве; как кого; что2) предложи́тьella le presentó su mejilla para que la besara — она́ подста́вила ему́ щёку для поцелу́я
4) algo (a uno) прояви́ть, продемонстри́ровать ( признак к-л чувства) (кому)5) име́ть ( к-л вид); представля́ть, явля́ть собо́й ( к-л зрелище)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mejilla — porción lateral e inferior de la cara desde el arco cigomático [A01.1.00.008] imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/m/me.htm#mejilla] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. mejilla … Diccionario médico
mejilla — sustantivo femenino 1. Parte más carnosa de la cara humana, desde los pómulos hasta la mandíbula: Le ha salido un grano en la mejilla derecha. Sinónimo: carrillo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mejilla — (Del lat. maxilla). 1. f. Cada una de las dos prominencias que hay en el rostro humano debajo de los ojos. 2. carrillo (ǁ parte más carnosa de la cara). 3. ant. mandíbula … Diccionario de la lengua española
Mejilla — (Del lat. maxilla, mandíbula.) ► sustantivo femenino ANATOMÍA Prominencia carnosa a cada lado de la cara debajo de los ojos: ■ la besó en la mejilla; tienes las mejillas coloradas. SINÓNIMO carrillo * * * mejilla (del lat. «maxilla») 1 f.… … Enciclopedia Universal
Mejilla — La mejilla o cachete es cada una de las dos prominencias que hay en el rostro humano, debajo de los ojos. También se llama así a la parte carnosa de la cara, desde los pómulos hasta debajo de la mandíbula. Chica con mejillas prominentes. Véase… … Wikipedia Español
mejilla — {{#}}{{LM M25378}}{{〓}} {{SynM26020}} {{[}}mejilla{{]}} ‹me·ji·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} Cada una de las dos partes carnosas y abultadas de la cara, debajo de los ojos. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín maxilla (mandíbula). {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mejilla — (f) (Intermedio) parte de la cara, ubicada debajo del ojo, sobre la que las mujeres ponen colorete Ejemplos: Algunas actrices se operan las mejillas para que sean más delgadas. La nieta besó al abuelo en la mejilla. Sinónimos: cara, carrillo,… … Español Extremo Basic and Intermediate
mejilla — s f Cada una de las dos partes carnosas de la cara que se encuentran debajo de los ojos y entre las orejas y la boca; cachete: un beso en la mejilla, Las lágrimas rodaron por sus mejillas … Español en México
mejilla hendida — Hendidura facial transversal, con el aspecto de una boca anormalmente grande. Es causada por el fracaso de la fusión de las prolongaciones maxilar y mandibular durante el desarrollo embrionario de la cara. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y … Diccionario médico
mejilla — sustantivo femenino cachete, carrillo*, moflete. * * * Sinónimos: ■ cara, carrillo, moflete, pómulo … Diccionario de sinónimos y antónimos
mejilla — f. Cada una de las dos prominencias que hay en el rostro humano al costado de la nariz … Diccionario Castellano