Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

meistens

  • 101 mollig

    1. мягкий, нежный (на ощупь)
    тёплый, уютный
    ein molliger Pullover [Schal] мягкий пушистый свитер [мягкое кашне].
    Dieses Strickkleid hält mollig warm.
    Der kleine Ofen heizt sehr gut. Und die Räume sind ja nur klein, es ist meistens mollig. (H. Fallada)
    2. полный, пухлый, пухленький (б.ч. о женщине). In der letzten Zeit ist sie mollig geworden.
    Natürlich kann eine mollige Dame ihre weiblichen Rundungen einem Pullover anvertrauen, doch muß sie sich vor großen Ornamenten hüten.
    Mollig bis dick, das finden manche schick. Jedoch weiß jede sehr gut, daß man lieber abnehmen möchte.
    Modehaus "Marx" ist ein Paradies für Mollige. Es hilft den Damen mit einer reichen Auswahl von Gr. 44-60 und den Herren mit über 100 Sondergrößen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > mollig

  • 102 zuletzt

    в последний раз
    син. das letzte Mal. Er war zuletzt vor vier Jahren hier.
    Wann hast du ihn zuletzt gesehen? bis zuletzt
    а) до конца. Sie bleiben meistens bis zuletzt,
    б) до смерти. Er war bis zuletzt geistig rege.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zuletzt

  • 103 Fassadenerneuerung

    Fassadenerneuerung f refacing; face-lifting, face-lift (meistens Fassadenanstrich)

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Fassadenerneuerung

  • 104 Renovierung

    Renovierung f renovation, decoration, decorative work, embellishment, redecoration work; face-lift(ing) (meistens Fassadenanstrich); refurbishment (von Gebäuden)

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Renovierung

  • 105 Beteiligungsmarkt

    Beteiligungsmarkt m FIN, BANK equity market (meistens: Markt außerbörslicher Beteiligungen)

    Business german-english dictionary > Beteiligungsmarkt

  • 106 kassatorische Klausel

    kassatorische Klausel f IMP/EXP, RECHT, LOGIS forfeiture clause (Ungültigkeitserklärung weiterer Originale; Konnossementoriginale – meistens 3 – verbriefen das gleiche Recht auf die Ware; wird jedoch ein Original vom rechtmäßigen Besitzer im Bestimmungshafen nach Schiffsankunft eingereicht, so verlieren die anderen Originale ihre Anspruchsrechte)

    Business german-english dictionary > kassatorische Klausel

  • 107 Lagerübernahmesatz

    Lagerübernahmesatz m GEN, LOGIS stockkeeping fee (pauschaler Abrechnungssatz, meistens pro Palette, der alle anfallenden Lagerkosten beinhaltet)

    Business german-english dictionary > Lagerübernahmesatz

  • 108 Senior-Tranche

    Senior-Tranche f BANK, FIN senior tranche (Synonym: vorrangig besicherte Tranche; meistens mit AAA-Rating; a debt issue which, in the event of liquidation, is repaid before junior mezzanine capital = nachrangiges Mezzanine-Kapital or a before a junior tranche = Nachrangtranche = nachrangig besicherte Tranche)

    Business german-english dictionary > Senior-Tranche

  • 109 meist

    1. ( superl от viel) adj
    са́мый большо́й, (наи)бо́льший

    die méisten Ménschen / Gäste gíngen nach Háuse — большинство́ люде́й / госте́й пошли́ домо́й

    die méisten gláuben, dass... — большинство́ (люде́й) ду́мает, что...

    die méisten Tíere — большинство́ живо́тных

    die méisten Häuser sind in díeser Stráße neu — большинство́ домо́в на э́той у́лице но́вые

    die méisten Jáhre háben sie in Léipzig verbrácht — бо́льшую часть лет они́ провели́ в Ле́йпциге

    die méiste Zeit — бо́льшая часть вре́мени

    die méiste Zeit des Jáhres ist er auf Réisen — бо́льшую часть го́да он путеше́ствует [нахо́дится в разъе́здах]

    die méisten séiner Bílder hat er verkáuft — бо́льшую часть свои́х карти́н он про́дал

    das méiste davón ist bekánnt — бо́льшая часть э́того изве́стна

    2. ( superl от viel) adv
    1)

    am méisten — бо́лее всего́, бо́льше всего́; бо́льше всех

    er ist am méisten gebíldet — (из них) он са́мый образо́ванный

    er hat mir am méisten gehólfen — он помо́г мне бо́льше всех

    2) см. meistens

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > meist

  • 110 meistenteils

    adv см meistens

    Универсальный немецко-русский словарь > meistenteils

  • 111 mehrstens

    mehrstens, mehrstenteils ср.-нем. см. meistens

    Allgemeines Lexikon > mehrstens

  • 112 besucht

    das Museum ist stark besucht в музе́е мно́го посети́телей. das Theater ist (meistens) gut besucht в теа́тре (обы́чно) мно́го посети́телей <зри́телей>. die Messe wird von vielen Kaufleuten besucht на я́рмарку съезжа́ется мно́го деловы́х люде́й. ein stark besuchter Kurort популя́рный куро́рт. eine gut besuchte Versammlung многолю́дное собра́ние. eine schlecht besuchte Gaststätte ма́ло <сла́бо> посеща́емый рестора́н

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > besucht

  • 113 Handarbeit

    ручно́й труд. Nadelarbeit рукоде́лие Sgt. übers. konkret auch: Strickerei вяза́нье. Stickerei вы́шивка. Näherei шитьё. von Hand gefertigter Gebrauchs- o. Kunstgegenstand ручна́я рабо́та. umg поде́лка. eine Handarbeit anfertigen < machen> занима́ться рукоде́лием. umg рукоде́льничать. meistens spezifiziert вышива́ть вы́шить [вяза́ть /с-, шить/вы́шить]. eine meisterhafte Handarbeit ма́стерски вы́полненная вещь ручно́й рабо́ты

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Handarbeit

  • 114 Hochschule

    вы́сшее уче́бное заведе́ние. allgemein gebräuchliche Abk вуз. technische Hochschule вы́сшее техни́ческое уче́бное заведе́ние. allgemein gebräuchliche Abk втуз. Hochschulwesen вы́сшая шко́ла. Hochschule für etw. wird besonders hinsichtlich einer konkreten Hochschule in der SU meistens durch институ́т übersetzt + Beziehungsadjektiv des gemeinten Fachbereichs o. durch институ́т + G des Obj, z. В. Hochschule für Bauwesen [Lehrerbildung/Ökonomie] строи́тельный [педагоги́ческий экономи́ческий] институ́т. Hochschule für Körperkultur [Verkehrswesen] институ́т физкульту́ры [тра́нспорта]. Hochschule für Musik вы́сшее музыка́льное учи́лище. Landwirtschaftliche Hochschule вы́сшее сельскохозя́йственное уче́бное заведе́ние, сельскохозя́йственный вуз. Pädagogische Hochschule педагоги́ческий институ́т

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Hochschule

  • 115 meist

    са́мый большо́й, наибо́льший, бо́льше всего́ [ mehr als andere всех]. der größte Teil v. Gegenständen, Zeit (наи)бо́льшая часть mit G. die Mehrheit v. Pers; v. Stimmen, Fällen большинство́. mit G. adv: meistens: quantitativ бо́льше всего́. temporal auch ча́ще всего́, обы́чно. das meiste Ansehen haben по́льзоваться наибо́льшим уваже́нием. jd. hat die meisten Bücher [Punkte] у кого́-н. наибо́льшее коли́чество книг [очко́в], у кого́-н. книг [очко́в] бо́льше всех. jd. hat das meiste Glück кому́-н. везёт бо́льше всех. die meiste Zeit бо́льшая часть вре́мени. die meisten Jahre бо́льшая часть лет <жи́зни>. in den meisten Fällen в большинстве́ слу́чаев. die meisten Male ча́ще всего́. die meisten seiner Bücher (наи)бо́льшая часть его́ книг | das meiste (v. etw.) бо́льшая часть чего́-н. das meiste habe ich vergessen бо́льшую часть я забы́л | die meisten большинство́ (люде́й). die meisten denken, daß … большинство́ (люде́й) ду́мает, что … | am meisten бо́льше всего́ [всех]. vor Adj са́мый, наибо́лее. jdn. am meisten lieben люби́ть кого́-н. бо́льше всех [всего́]. wir haben uns am meisten gefreut мы ра́довались бо́льше всех [всего́]. er ist am meisten gebildet он образо́ваннее всех <са́мый образо́ванный>. die am meisten befahrene Straße у́лица с са́мым <наибо́лее> интенси́вным движе́нием | der am meisten Bewanderte са́мый све́дущий | es waren meist ältere Leute э́то бы́ли в большинстве́ своём <в большинстве́ слу́чаев> пожилы́е лю́ди. jd. kam meist abends кто-н. приходи́л обы́чно ве́чером. meist kommt es anders, als man denkt обы́чно <ча́ще всего́> получа́ется ина́че, чем предполага́ешь. man sagt meist anders обы́чно говоря́т по-друго́му

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > meist

  • 116 Stand

    1) Stehen, stehende Lage опо́ра. aus dem Stand a) Sprung, Angriff с ме́ста b) Wurf, Stoß без разбе́га. im Stand a) Übungen machen на ме́сте b) ohne daß das Auto sich bewegt: Motor laufen lassen, Bremsen anziehen на холосто́м ходу́, пока́ маши́на стои́т
    2) Standvermögen, Festigkeit: v. Gegenständen, Möbeln опо́ра. v. Kleidungsstücken фо́рма. keinen Stand haben стоя́ть непро́чно <неусто́йчиво>. der Tisch hat keinen festen Stand стол неусто́йчив. dem Kragen einen besseren Stand geben добива́ться /-би́ться, что́бы воротни́к не теря́л фо́рму
    3) Standplatz ме́сто, ме́стоположе́ние. v. Jäger, Schützen, Beobachter пози́ция. etw. hat seinen festen Stand у чего́-н. есть своё постоя́нное ме́сто. seinen Stand beibehalten остава́ться /-ста́ться на своём ме́сте. seinen Stand ändern изменя́ть измени́ть своё ме́стоположе́ние. Pflanzen brauchen einen zugfreien Stand расте́ниям ну́жно ме́сто, где нет сквозняка́. Birkwild hält selten seinen Stand тетерева́ ре́дко остаю́тся на одно́м ме́сте
    4) zur Verrichtung einer Tätigkeit bestimmter Platz a) Schießstand тир. auf dem Stand в ти́ре b) v. Fahrer, Lokführer площа́дка, платфо́рма, пост управле́ния
    5) abgeteilter Raum a) im Stall стано́к. für Pferd o. Kuh сто́йло b) für Autos, Taxis стоя́нка
    6) für Waren a) Verkaufsstand кио́ск, пала́тка. für Lebens- und Genußmittel auch ларёк. Stand mit etw. wird meistens durch entsprechendes Adj wiedergegeben . Stand mit Büchern [Zeitungen] кни́жный [газе́тный] кио́ск. Stand mit Bier [Tabakwaren] пивно́й [таба́чный] ларёк. Stand mit Eis ларёк с моро́женым. seinen Stand am Bahnhof haben торгова́ть в кио́ске у вокза́ла. Stand der Post почто́вый кио́ск. fliegender Stand nur für kurze Zeit aufgestellt вре́менный ларёк. auf dem Jahrmarkt reiht sich Stand an Stand на я́рмарке сплошны́е ряды́ кио́сков <пала́ток> [ларько́в]. am Stand а1) kaufen в кио́ске <пала́тке> [ларьке́] а2) sich anstellen встава́ть /-стать в о́чередь у кио́ска <у пала́тки> [у ларька́] b) Messestand стенд [тэ]. am Stand b1) sich befinden, meist v. Gegenständen на сте́нде b2) stehen, meist v. Personen у сте́нда
    7) Entwicklungsstand, Niveau у́ровень. der neueste Stand der Entwicklung после́дний у́ровень разви́тия. der Stand der Schulklasse у́ровень подгото́вки <зна́ний> кла́сса. auf dem neuesten Stand sein отвеча́ть совреме́нным представле́ниям. v. Dokumentation, Enzyklopädie соотве́тствовать актуа́льному состоя́нию. etw. auf einen höheren Stand bringen повыша́ть /-вы́сить у́ровень чего́-н., поднима́ть подня́ть что-н. на бо́лее высо́кий у́ровень. etw. auf den neuesten Stand bringen поднима́ть /- что-н. до у́ровня нове́йших достиже́ний. Dokumentation, Enzyklopädie приводи́ть /-вести́ что-н. в соотве́тствие с актуа́льным состоя́нием. beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik при совреме́нном у́ровне <состоя́нии> нау́ки и те́хники
    8) Sport счёт. Stand des Wettkampfes a) Ballspiele счёт в игре́ b) Leichtathletik коли́чество на́бранных очко́в c) Rennen, Regatta, Skilanglauf предвари́тельный резу́льтат го́нки [го́нок] d) Schach положе́ние. wie ist der Stand? Torverhältnis како́й счёт ? Leichtathletik, Rennen, Regatta, Skilanglauf како́в предвари́тельный результа́т ? Schach каково́ положе́ние на ша́хматной доске́ ? / как протека́ет па́ртия ? beim Stand von 3:5 Spielstand при счёте три:пять. nach dem Stand fragen спра́шивать /-проси́ть, како́й счёт [о предвари́тельном результа́те (го́нки <го́нок>) / о положе́нии на ша́хматной доске́]. über den Stand des Wettkampfes berichten сообща́ть сообщи́ть <де́лать с- сообще́ние> о счёте в игре́ [о предвари́тельном результа́те (го́нки <го́нок>) / о положе́нии на ша́хматной доске́]
    9) meßbare Menge, Größe, Höhe: v. Wasser, Preis у́ровень. v. Aktien курс. v. Konto, Budget состоя́ние. v. Zähler, Barometer, Thermometer показа́ния Pl. die Preise auf dem gleichen Stand halten подде́рживать /-держа́ть у́ровень цен. Stand des Sparbuches су́мма на сберкни́жке. das Sparbuch hat einen Stand von 1000 Mark на сберкни́жке ты́сяча ма́рок. den Stand des Zählers ablesen снима́ть снять показа́ния (со) счётчика. welchen Stand zeigt der Kilometerzähler? ско́лько киломе́тров пока́зывет счётчик ? bei niedrigem [hohem] Stand des Thermometers при ни́зких [высо́ких] температу́рах. etw. erreicht seinen tiefsten Stand v. Währungseinheit курс чего́-н. па́дает до са́мого ни́зкого у́ровня
    10) v. Gestirnen положе́ние. nach dem Stand der Sonne су́дя по положе́нию со́лнца [он]. den höchsten Stand erreichen достига́ть дости́гнуть <дости́чь pf> зени́та
    11) soziale Schicht a) hist сосло́вие. unter seinem Stand heiraten вступа́ть /-ступи́ть в нера́вный брак. Leute von Stand зна́тные лю́ди. ein Mann von Stand und Würden зна́тный челове́к. seinem Stand gemäß leben жить в соотве́тствии со свои́м социа́льным положе́нием b) Berufsschicht зва́ние. Stand der Beamten [Gelehrten] чино́вничье [учёное] зва́ние. den Stand und Namen nennen называ́ть /-зва́ть фами́лию и зва́ние c) Familienstand семе́йное положе́ние. in den Stand der Ehe treten сочета́ться ipf/pf бра́ком. seinem Stand nach ist er ledig [verheiratet] он не жена́т [жена́т]
    12) Beschaffenheit, Zustand состоя́ние. Lage положе́ние. jd./etw. ist in gutem Stande <gut im Stande> кто-н. что-н. в хоро́шем состоя́нии. etw. gut im Stande (er)halten содержа́ть что-н. в хоро́шем состоя́нии <в поря́дке>. etw. wieder in einen ordnungsgemäßen Stand setzen сно́ва приводи́ть /-вести́ что-н. в поря́док. jdn. in den Stand setzen + Inf дава́ть дать кому́-н. возмо́жность + Inf. der Stand der Planerfüllung состоя́ние <проце́нт> выполне́ния пла́на. der wahre [gegenwärtige] Stand der Dinge действи́тельное [существу́ющее] положе́ние веще́й. am Stand der Dinge hat sich nichts geändert положе́ние веще́й не измени́лось einen schweren < keinen leichten> Stand haben a) in Dikussion, Verhandlung быть <ока́зываться/-каза́ться > в тру́дном < нелёгком> положе́нии. in der Diskussion hatte er keinen leichten Stand в диску́ссии ему́ пришло́сь тру́дно [umg ту́го]. mit ihm wird er einen schweren Stand haben с ним ему́ придётся тру́дно. bei jdm. einen [keinen] guten Stand haben быть у кого́-н. [не] на хоро́шем счету́ b) gegen jdn. Sport выде́рживать вы́держать тяжёлую борьбу́ с кем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Stand

  • 117 Standpunkt

    1) Ort, an dem jd. steht, Stellung des Beobachters ме́сто, пози́ция, то́чка. von diesem Standpunkt (aus) hat man eine gute Aussicht с э́того ме́ста всё хорошо́ ви́дно. etw. von verschiedenen Standpunkten aus beobachten [fotografieren] наблюда́ть [фотографи́ровать с-] что-н. с ра́зных пози́ций <то́чек>
    2) Ansicht, Auffassung то́чка зре́ния. in Verhandlungen meistens пози́ция. Meinung мне́ние. vom wissenschaftlichen Standpunkt aus с нау́чной то́чки зре́ния. jd. steht auf einem bestimmten Standpunkt у кого́-н. определённая то́чка зре́ния. auf einem Falschen Standpunkt beharren упря́мо приде́рживаться неве́рной то́чки зре́ния <пози́ции>. seinen Standpunkt behaupten твёрдо стоя́ть на свое́й пози́ции. einen best. Standpunkt vertreten занима́ть заня́ть каку́ю-н. пози́цию. vom Standpunkt einer bestimmten Theorie ausgehen исходи́ть с пози́ции определённой тео́рии. sich einen eigenen Standpunkt bilden составля́ть /-ста́вить своё (со́бственное) мне́ние. jdm. den Standpunkt gründlich klarmachen недвусмы́сленно <открове́нно> выска́зывать вы́сказать кому́-н. своё мне́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Standpunkt

  • 118 meistenteils

    meistens, meistenteils for det meste, mest

    Deutsch-dänische Wörterbuch > meistenteils

  • 119 meistenteils

    meistens, meistenteils mest(adels), för det mesta

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > meistenteils

  • 120 meist

    meist [maıst] adv

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > meist

См. также в других словарях:

  • Meistens — Meistens, adv. welches in der vertraulichen Sprechart für das niedrige meist, größten Theils, meisten Theils, üblich ist. Er hat mir diese Bücher meistens verschafft, Gell. Die Engländer sind meistens freygebig, dem größten Theile nach. Eben… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • meistens — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • normalerweise • gewöhnlich • hauptsächlich • größtenteils Bsp.: • Wir gehen meistens gegen Mitternacht schlafen …   Deutsch Wörterbuch

  • meistens — Adv. (Grundstufe) in der Regel, fast immer Synonyme: meist, gemeinhin, größtenteils, meistenteils, normalerweise, überwiegend, üblicherweise, vorwiegend, weitgehend, zumeist Beispiel: Er fährt meistens mit dem Bus, aber wenn das Wetter schön ist …   Extremes Deutsch

  • meistens — zumeist; in der Regel; mehrheitlich; des Öfteren; meist; nicht selten (umgangssprachlich); häufig; im Regelfall * * * meis|tens [ mai̮stn̩s] <Adverb>: in den meisten Fällen; fast immer: er macht seine Reisen meistens im Sommer; das Kind… …   Universal-Lexikon

  • meistens — fast immer, [für] gewöhnlich, gemeinhin, größtenteils, im Allgemeinen, im Großen und Ganzen, in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle, in der Regel, meist[enteils], normalerweise, sehr häufig, überwiegend, üblicherweise, vorwiegend,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • meistens — meis·tens Adv; in den meisten Fällen, fast immer: Er steht meistens um 7 Uhr auf …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • meistens (meist) — 1. Meistens trinke ich zum Frühstück nur einen Kaffee. 2. Seid ihr am Wochenende zu Hause? – Ja, meistens …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • meistens — meeschtens, miestens …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • meistens — meis|tens …   Die deutsche Rechtschreibung

  • märschdens — meistens …   Hunsrückisch-Hochdeutsch

  • Uferfeuer — meistens mehrere Leuchtfeuer, die den Verlauf eines Ufers kennzeichen …   Maritimes Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»