-
1 medium
medium medium, i n середина -
2 medium
medium medium, i n центр -
3 MEDIUM
middle, medium, mean - середина, среднее число, посредник, медиум; Фома Аквинский полагает, что две вещи должны бытьрассмотрены как имеющие отношение к опосредованию, а именно, причина, почему это называется медиумом, и сам акт посредничества.Вещь называется средней, потому что она расположена между двумя крайностями (экстремумами), акт медиума - связать крайности. Среднее число может быть физическим, как в движении и изменении; или логическим, когда крайности доказываются силлогистически путем приведения к среднему члену; или морально, когда добродетель является серединой между крайностями порока. -
4 medium
ī n. [ medius I ]1) середина (aliquid in m. conjicere L; aliquid in medio constituere Just)2)а) нечто среднее, находящееся посреди, занимающее промежуточное положение ( medio caeli terraeque volare V)m. tenere Pt — находиться посредиm. classe tenere V — выплыть с флотом в открытое мореhostes in medio circumventi L — враги, взятые в кольцоб) средний путь ( media sequi T)medio tutissimus ibis O — средний путь — самый безопасный3) центр, средоточие (m. ferire C; in m. vergere C, L)4)а) общество, общественная жизнь, тж. бытaliquid in m. proferre C — предать что-л. гласности или подвергнуть широкому обсуждениюin m. vocare C — призвать на судvocare aliquem in medio Pt — звать кого-л. на расправуin m. venire (procedere) C — показываться публично или предстать перед судом, но тж. Pt выходить на середину (комнаты, зала)prima veniat in m. Epicuri ratio C — займёмся прежде всего учением Эпикураin medio esse C или in medio omnibus positum esse Ter — быть доступным для всякогоaliquid in medio ponere C — довести что-л. до всеобщего сведенияin medio (in medium) aliquid relinquere C, L etc. — оставить что-л. нерешённым (открытым)de medio tollere C (removēre C, agere Pt) — устранить, убрать, отменитьe medio abire (excedere) Ter — исчезнуть или умереть5) общественное благо, тж. всеобщее достояниеin m. consulere L etc. — заботиться об общем блатеlaudes in m. conferre L — стяжать славу всему обществуcedĕre in m. T — становиться общим достояниемaliquid in m. dare O — давать что-л. во всеобщее пользованиеres in medio sita (posĭta) Ter, C, QC, T etc. — нечто, находящееся в общественном пользовании, общедоступная вещь -
5 medium
,ii nсередина, центр -
6 MEDIUM (MIDDLE, MEDIUM, MEAN)
середина, среднее число, посредник, опосредование, медиум. По Августину, «посредник между Богом и человеком - человек Иисус Христос... Единственный совершенно надежный путь против всех заблуждений состоит в том, что Он же есть и Бог и человек: как Бог - Он цель, к которой идут, как человек - Он путь, по которому идут» (Августин. О Граде Божием. Т. 2. С. 176).Латинский словарь средневековых философских терминов > MEDIUM (MIDDLE, MEDIUM, MEAN)
-
7 EFFICIENS (MEDIUM)
efficient medium - действенный, квалифицированный, продуктивный, рациональный (посредник). -
8 Helcogramma medium
—1. LAT Helcogramma medium (Günther)2. RUS извивающаяся гелкограмма f3. ENG twister4. DEU —5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Helcogramma medium
-
9 EFFICIENS (MEDIUM) (EFFICIENT MEDIUM)
действенный, квалифицированный, продуктивный, рациональный (посредник).Латинский словарь средневековых философских терминов > EFFICIENS (MEDIUM) (EFFICIENT MEDIUM)
-
10 Vírtus ést mediúm vitiór(um) utrímque redúctum
Доблесть в средине лежит меж пороков равно удаленных.(Перевод Н. Гинцбурга)Гораций, "Послания", I, 18, 9.Гораций здесь воспроизводит одно из положений перипатетической этики: Аристотель, "Никомахова этика", II, 6: Добродетель - середина дух зол - избытка и недостатка. (Перевод Э. Радлова)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vírtus ést mediúm vitiór(um) utrímque redúctum
-
11 medius
I a, um1) находящийся посреди, средний ( digitus Q); срединный, центральный (pars urbis, locus C)insula media (media insula) C etc. — остров, находящийся посреди или центральная часть островаmedia per moenia V — среди (городских) стен, т. е. по городуmedia aetas Pl, C etc. — средние годы, зрелый возраст(in) mediā aestate C etc. и mediis caloribus L — в середине (в разгаре знойного) летаmedio sermone V — посреди, т. е. не закончив речиubique m. caelus est погов. Pt — всюду (над нами) центр небаmediā in voce resistere V — прервать свою речь, запнутьсяaliquem medium complecti Ter, L и arripere Ter — обхватить кого л. поперёк тела (за талию)populus m. inter Latinos et Tuscos Fl — народ, обитающий между Латием и Этруриейm. Pollūce et Castore poni O — оказаться между Поллуксом и Кастором, т. е. быть вознесенным на небоpacis mediusque belli H — активный участник как мирной жизни, так и войны2) промежуточный (medii dies L; medium inter aequum et utile L)medio tempore Su, Just — между темvix quinque horis mediis Eutr — не прошло и пяти часов3)а) существенный, относящийся к сущности ( hoc est ex mediā philosophiā C)б) глубокий ( in medio dolore VF)4) посредственный, заурядный, обыкновенный, неважный (orator C; ingenium T)5) умеренный ( magnitudo Scr)non m. C — чрезвычайный6) беспристрастный, нейтральный7) общий, общественный ( officium C), общедоступный ( mediae telluris opes VF)8) двусмысленный, неопределённый (responsum L; vocabula AG)9) посредничающий, выступающий посредником ( medium paci se offerre V)10) рядовой, простой (vulgus, plebs O)11) половинный (sc. pars Vr, Pall; aurum medium alicui reddere Capit)12) мешающий, путающийся (aliquis m. occurrit V)II mēdius Fidius (из me dius Fidius, sc. juvet) C, Pt — см. Fidius -
12 medius
1) средний, в средине, fundus medius - summus, imus (1. 31 D. 8, 3);aedes mediae - superiores, inferiores (1. 25 § 1 D. 8, 2. 1. 4 D. 33, 3 1. 20 pr. D. 28, 5. 1. 3 § 2 D. 28, 2. 1. 3 § 2 D. 28, 3);
heres medius - ulterior (1. 2 § 18 D. 41, 4);
locator m. - primus, novissimus (1. 8 D. 19, 2);
creditor m. - antiquior, tertius (1. 12 pr. D. 20, 6. 1. 15 § 1 D. 44, 3. 1. 14 C. 6, 24. 1. 26 § 1 C. 4, 32);
medio tempore - interim ч. 1.напр. pendente conditione vel die (1. 4 § 3. 1. 16 D. 18, 2. 1. 11 pr. D. 26, 2. 1. 9 § 2 D. 27, 3. 1. 73 D. 35, 1. 1. U pr. D. 36, 4. 1. 9 pr. D. 40, 7); = pendente appellatione (1. 13 § 2 D. 28, 1. 1. 1 pr. D. 49, 7. 1. 10 § 3 D. 50, 5); = percaptivitatem (1. 23 § 2 D. 4, 6. 1. 23 § 1 D. 41, 2. 1. 12 § 3 D. 49, 15); = post testamentum factum ante mortem testatoris (1. 79 § 2 D. 32. cf. 1. 6 § 2 D. 28, 5. 1. 12 § 5 D. 49, 15); = post mortem testatoris ante aditam heredit. (1. 20 D. 41, 3. 1. 8 § 11 D. 5, 2. 1. 18 § 1 D. 35, 2. 1. 33 D. 36, 1. 1. 32 D. 4, 4. 1. 18 § 1 D. 38, 17. 1. 50 D. 49, 14);
mediam viam eligere, избирать сред. путь (§ 7 I. 1, 6);
m. sententia (1. 7 § 7 D. 41, 1);
2) среднего класса: homo medii actus = mediastinus (§ 7 I. 4, 4). 3) двусмысленный: nomen medium (1. 3 § 2 D. 48, 8). 4) половина: media nox, m. pars noctis, полночь (1. 8 D. 2, 12);m. iurisprudentia (см.).
m. pars fluminis (1. 7 § 3 D. 41, 1), oneris (1. 5 C. 11, 5);
5) наличный, настоящий, nobis mediis (1. 19 C. 6, 23);m. quantitas (1. 12 C. 10, 16).
in medio constitutum esse, быть, иметь место (1. 14 C. 1, 9);
de medio tolli (1. 37 pr. D. 47, 10);
6) тк. общая имущест. масса, manumissorum pretia e medio (из наследст. массы) deducenda (1. 9 D. 31);discedere (1. 8 D. 35, 1).
ex s. de medio (ex s. de media heredit.) praecipere, recipere (1. 88 § 1. 3 eod. 1. 41 § 3. 1. 92 pr. D. 32. 1. 18 § 1 D. 33, 1. 1. 26 D. 33, 8. 1. 32 § 4 D. 34, 2. 1. 12 D. 35, 1. 1. 59 § 1. 1. 60 § 1 D. 17, 2);
in medium conferre (1. 45 § 2 D. 29, 2. 1. 3 § 2 D. 37, 6)
Латинско-русский словарь к источникам римского права > medius
-
13 DISPONENS (MEDIUME)
disposing medium - предполагаемый посредник. -
14 agmen
inis n. [ ago ]1) толпа (движущаяся), вереница (hominum, mulierum L); стая (aligerum, avium, ferarum O); рой (sc. apium V); сонм ( stellarum O)a. aquarum V — ливеньa. nubium Lcr — гряда облаковa. pulverulentum V — облако пылиagmina dentis St — ряд зубов2) поход, переход, маршagmine facto L, V — в сомкнутом строю3) полчище, войсковая колонна, отряд (в дороге, во время перехода)a. confertum Sen — сомкнутый стройa. primum Cs — авангардmedium a. Cs — центр колонныa. claudere Cs или cogere L — замыкать движение, быть в арьергардеnec duces esse nec a. cogere погов. C — не быть ни полководцами, ни арьергардными бойцами (т. е. не первыми, но и не последними)a. impedimentorum Hirt — войсковой обозa. quadratum C, L — четырёхугольная колонна (каре)agmine quadrato C, L — в боевом порядке4) движениеfugae simile a. L — движение (марш), близкое к бегствуlene a. Tiberis V — медленное течение Тибраagmine certo V — уверенным движением, прямо, напрямик5) извилистое движение ( caudae V); изгиб, поворот ( remorum V); превратность ( agmina fati AG)7) поход, война ( Iliacum V)8) множество ( occupationum PJ) -
15 ago
ēgī, āctum, ere1)а) приводить в движение, вести ( magnum agmen V); погонять, гнать (greges Sen; capellas V)a. potum V — вести на водопойб) загонять ( pisces in retia PM); уводить (captivos QC, M); угонять ( boves L); уносить (praedam Pl, Sl, L)ferre (portare) et a. L, Cs — уносить ( имущество) и угонять ( людей и скот), т. е. грабить, расхищатьa. turbinem V — запускать волчокв) приводить в волнение, волновать ( freta ventus agit O); изгонять ( membris venena V); шевелить, приводить в движение (a. carmine quercus V — об Орфее)2) возвр.se a. или pass. agi — приходить, идтиse ad auras a. V — подниматься, вырастать3) преследовать, гонять, охотиться (cervos, aprum V)aliquem in fugam a. Just — обратить кого-л. в бегствоaliquem in exsilium a. L — отправить в изгнание (сослать) кого-л.4)agi motu suo C — находиться в самопроизвольном движении, тж. пододвигать, приближать, подводить (vineas turresque ad oppidum Cs)б) направлять (carpentum per aliquid L); проводить (cloacam sub terram, v. l. sub terra L)limitem a. T — проводить границу, ноa. limitem per agmen V — проложить себе дорогу (мечом) через стан (врагов)cuniculos a. Cs, C — рыть подкопыin litus naves a. Lcr — вытащить суда на берегnaves in adversum amnem a. T — пустить суда вверх по реке5)а) метать (scintillas Lcr; hastam V); вращать, крутить ( fundam circum caput V); отбрасыватьб) испускать ( gemitus V); вбивать, вколачивать ( sublīcas Cs); вонзать ( stipitem per corpus Sen)radīces a. Vr, C, PM — пускать корниin crucem a. C etc. — пригвождать к кресту, распинатьrimas a. C etc. — давать трещиныspumas (in) ore a. C etc. — (ис)пускать ртом пенуvocem a. C — издавать голосjoca a. Sl — отпускать шутки, шутитьanimam a. C — испускать дух6) возбуждать, побуждать ( nova quaerere tecta V); доводить ( aliquem ad или in aliquam rem)a. in facinus O и ad scelus L — толкать на преступлениеa. aliquem praecipitem C etc. — толкать кого-л. в пропасть, но тж. стремительно гнать (преследовать) кого-л.aliquem transversum a. Sl, Sen etc. — сбивать с толку, совращать, тж. подстрекать кого-л. к мятежуin desperationem a. L — доводить до отчаяния7) беспокоить, тревожить, мучить, досаждать, преследовать ( stimulis V)aliquem diris a. H — проклинать кого-л.acerba fata aliquem agunt H — жестокая судьба тяготеет над кем-л.8) делать, действовать, заниматьсяomnia quae fiunt quaeque aguntur C — всё, что возникает ( в природе) и всё, что создаётся ( человеком)res egregias a. Eutr — творить великие делаquid agam? Ter etc. — что мне делать?natura agendis rebus apta Sen — характер, склонный к деятельностиrem mandatam a. C — выполнять поручениеsuum negotium( suam rem) a. C — заниматься своим деломmale secum a. PS — вредить самому себеnihil agendo homines male a. discunt впоследствии погов. Cato ap. Col — ничегонеделание учит людей дурным деламper litteras a. Nep — передать (изложить) письменноnihil (non multum) agit C — он ничего не может сделать, ничего у него не выходитnihil agis, nihil assequeris, neque tamen conari desistis C — ничего у тебя не получается, ничего ты не достигаешь, и всё же не прекращаешь попытокaliud (alias res) a. C, PS — заниматься другим делом, отвлекаться, не обращать вниманияactum est de me Pl — я пропалactam rem a. L и actum a. погов. Ter — делать сделанное (т. е. заниматься бесплодным делом)quid agitur? Pl, C — как дела?satis a. — быть озабоченным или встревоженным, беспокоиться ( de aliquā re AG и alicujus rei Ap)9) замышлять, задумывать, затевать, иметь в виду, старатьсяobservabo, quam rem agat Pl — посмотрю, что он затеваетa. de intrandā Britanniā T — намереваться вторгнуться в Британиюproditionem alicui a. T — задумать измену в пользу кого-л. (перейти на чью-л. сторону)aliud a., aliud simulare C — иметь в виду одно, а притворно утверждать другоеhoc (id) agere, ut (ne) C, L etc. — иметь в виду, чтобы (не)10) говорить, обсуждать (de aliquā re Cs, C); обращаться, беседовать ( plebejo sermone cum aliquo C); выражатьgratias (поэт. grates) a. C — выражать признательность, благодаритьalicui gratias pro aliquā re a. Pl — благодарить кого-л. за что-л.laudes a. L — прославлятьa. cum aliquo de re aliquā (aliquam rem) — договариваться (вести переговоры) с кем-л. о чём-л.Alcibiādes a. coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere Nep — Алкивиад стал утверждать, что он заставит Лисандра или сражаться, или просить мираcum populo a. C и per populum a. C, L — вносить предложение на голосование народного собрания (ср. contionem habere обращаться к народу с речью, не внося никаких законодательных предложений)de condicionibus pacis a. L — вести переговоры об условиях заключения мира11) ( реже se a. Sen) поступать, вести себя, обращаться ( familiariter cum aliquo Sl)a. inconsiderate negligenterque C — вести себя опрометчиво и нерадивоbene egissent Athenienses cum Miltiade, si... VM — афиняне хорошо поступили бы с Мильтиадом, если бы...nullo discrimine a. V — не делать разницы (обращаться одинаково)12) pass. agi обстоять, касатьсяagitur praeclare, si nosmet ipsos regere possumus C — (дело обстоит) превосходно, если мы в состоянии сами собой управлять13) осуществлять, вести; заведовать, управлятьcustodias a. L — нести охрану, охранятьforum a. C — вершить судa. honorem L — занимать служебный постbellum a. Sl, O, QC — вести войну, но тж. L описывать войнуpraefecturam a. Su — быть префектомdies festos a. — справлять праздникиtriumphum a. C — праздновать триумфmorem a. Sl — соблюдать обычайmedium a. VP — держаться серединыannonae curam a. L — иметь попечение о продовольствииfiscum a. Su — управлять казнойpacem a. Sl, L — проводить мирную политику (поддерживать мир) и жить в миреincerta pace a. L — жить в условиях непрочного мираvigilias a. C, Nep — стоять на часах (быть в карауле)silentia a. O — хранить молчание14)hiberna a. L — стоять на зимних квартирахб) pass. протекать, идти ( о годах)в) поздн. в pl.a cujus obitu nonaginta aguntur anni PM — (Вергилий), со смерти которого прошло 90 летtempus actum H — прошлоеactum de exercitu foret, ni... L — армии пришёл бы конец, если бы не...15) жить, находиться ( в том или ином состоянии), пребыватьa. prope a mari PM — жить близ моряa. sine legibus L — жить, не имея законовlaeta a. Sl — жить в весельеThracia discors agebat T — Фракия раздиралась междоусобиямиa. inter homines desinere T — не быть больше среди людей (т. е. умереть)16) преследовать в судебном порядке, обвинять, судитьa. aliquem reum L — привлекать кого-л. к судебной ответственностиa. cum aliquo alicujus rei C, Q — судиться с кем-л. из-за чего-либоacta res est Ter — суд кончен, кончено17) юр. вести на суде, защищатьcausam alicujus a. C — вести чьё-л. дело (защищать чьи-л. интересы)18) произносить или петь ( rnedicabile carmen VF); читать, декламировать ( cum dignitate ac venustate C); представлять, разыгрывать, играть (на сцене) (fabulam Pl, Ter, C, Pt)a. partes Ter, Vr, C — исполнять рольamicum a. Sen — играть роль друга19) imper. (преим. при imper. другого глагола) age, agite ну, ну же, давай(те), тж. ладно (уж), хорошо, пускай, увы, что же (intens. agedum, agesis и др.)vade age, nate V — ступай, сын мойen, age, rumpe moras V — ну, довольно медлитьmittite, agedum, legatos L — отправьте же пословage, porro, cur C — а теперь скажи, пожалуйста, почемуage, novi tuum animum Ter — да будет, знаю я тебяnunc, age, quod superest, cognosce Lcr — ну, а теперь узнай про остальноеage, sit ita factum C — ладно, пусть это было такage, veniam Ter — что ж, приду -
16 arripio
ar-ripio, ripuī, rēptum, ere [ rapio ]1) хватать, поспешно брать, схватывать (gladium Pl; manum alicujus Hirt); схватить, пойматьaliquem medium a. Ter — схватить кого-л. поперёк телаa. aliquem comā O — ухватить кого-л. за волосыignis omnia, quae arripuit Lact — всё, что охватил огоньa. aliquem L — арестовать (схватить) кого-л.2) воспринимать, перенимать, усваивать, запоминатьpueri celeriter res innumerabiles arripiunt C — дети быстро схватывают (усваивают) множество вещей3) ловить, пользоваться (occasionem L; causam ad aliquid C); ухватиться (за), радостно принимать (встретить) ( omen VM); горячо приниматься, усердно заниматься ( litteras Graecas C)4) нападать, штурмовать ( turbata castra V); бичевать, порицать (primores populi, luxuriam H)5) требовать в суд, привлекать к судебной ответственности, обвинять ( aliquem L)6)а) захватывать, завладевать ( imperium C)Ausoniae tellurem a. velis V — поплыть на всех парусах для захвата Авзонийской землиб) присваивать себе ( cognomen aliquid C); перен. завоёвывать, приобретать ( auctoritatem C) -
17 catholice
catholicē adv.1) в общем виде (in medium aliquid proferre Tert)2) католически, т. е. правоверно Eccl -
18 clima
-
19 consulo
cōnsulo, suluī, sultum, ere [ср. consul, consilium ]1) совещаться, обсуждать, рассуждать ( de salūte publicā C)c. in medium V (in commūne Ter, in publicum PJ) — совещаться о делах общественных (государственных)2) принимать меры, действоватьc. ad summam rerum Cs — принимать меры в соответствии с интересами всего обществаex re c. T — действовать согласно обстоятельствамsapienter in rem c. Just — действовать мудро и целесообразно3) заботиться, иметь попечение, щадить ( alicujus vitac — dat. Cs; valetudīni suae C)c. cunctis, non sibi Cld — заботиться обо всех, но не о себе (самом)suae vitae durius c. погов. Cs — наложить на себя рукиc. timōri PJ (irae Su) — следовать внушению страха (гнева)male natura consuluit, quod... QC — плохо устроила природа, что..bene c. alicui O — благожелательно отнестись к кому-л.c. crudeliter in victos L — поступать жестоко с побеждёнными5) запрашивать, вопрошать (spirantia или trepidantia extra, sc. pecudum V, O); просить (у кого-л.) совета, советоваться (с кем-л.)c. Apollīnem Pythium C — обратиться за советом к Аполлону Пифийскомуc. oraculum Su — вопрошать оракулаc. super Nerone T — запросить (звездочётов) о судьбе Неронаlicet consulere? C, H (обычная форма обращения за юридической консультацией) — можно просить совета?c. aliquem de jure civīli C — запросить кого-л. по вопросам гражданского праваrem nulli obscuram c. V — спрашивать о том, что всем ясно6) обдумыватьquae consulebantur C — вопросы, подвергавшиеся обсуждениюquid agant, consulunt Cs — они обсуждают, как поступитьc. aliquid boni Pl, Vr, Cato — принять что-л. с удовольствием, удовлетвориться чём-л., одобрить что-л.hoc munus, rogo, boni consulas Sen — прошу тебя благосклонно принять этот дар -
20 consulto
I cōnsulto, āvī, ātum, āre [frequ. к consulo ]1) совещаться, обдумывать, обсуждать (de officio C; de exitu alicujus rei Cs)2) принимать решение, решатьconsultata Sil, Tert — решения, постановления3) заботиться ( alicui Sl)c. in longius T — заботиться о будущемex re suā c. Pl — заботиться о своей пользе4) просить совета, запрашивать, вопрошать (c. aliquem Pl, Tib etc.)II cōnsultō adv. [ consulo ]преднамеренно, умышленно, с умыслом, нарочно (seu c. seu temere L; non c., sed casu aliquid facere C)bellum c. trahere Sl — умышленно затягивать войну
См. также в других словарях:
medium — medium … Deutsch Wörterbuch
Medium — may refer to: Contents 1 Communication 2 Natural science 3 Entertainment … Wikipedia
Medium — Médium Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Medium — Me di*um, n.; pl. L. {Media}, {E}. {Mediums}. [L. medium the middle, fr. medius middle. See {Mid}, and cf. {Medius}.] 1. That which lies in the middle, or between other things; intervening body or quantity. Hence, specifically: (a) Middle place… … The Collaborative International Dictionary of English
medium# — medium n *mean, instrument, instrumentality, agent, agency, organ, vehicle, channel medium adj Medium, middling, mediocre, second rate, moderate, average, fair, indifferent mean midway, or about midway, between the extremes of a scale or… … New Dictionary of Synonyms
Medium — Sn Vermittler, vermittelndes Element usw. per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. medium, einer Substantivierung von l. medius in der Mitte von, vermittelnd (usw.) . Ebenso nndl. medium, ne. medium, nfrz. médium, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Medium — puede referirse a: Un médium o clavividente; Medium, serie de televisión de la cadena NBC; Campanula, género botánico; Medium, vino dulce generoso de licor. También en artes plásticas (especialmente en pintura) se suele llamar medium al elemento… … Wikipedia Español
medium — [adj] midway, average common, commonplace, fair, fairish, intermediate, mean, medial, median, mediocre, middle, middling, moderate, neutral, normal, ordinary, par, passable, popular, run of the mill*, so so*, standard, tolerable; concepts 533,547 … New thesaurus
Medium — Me di*um, a. Having a middle position or degree; mean; intermediate; medial; as, a horse of medium size; a decoction of medium strength. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
medium (1) — {{hw}}{{medium (1)}{{/hw}}s. m. e f. inv. Chi, in condizioni di trance, si suppone che agisca come intermediario fra gli spiriti e i partecipanti a una seduta spiritica | Sensitivo dotato di poteri paranormali e capace di provocare fenomeni di… … Enciclopedia di italiano
medium — / mɛdjum/ s.m. e f. [dal fr. médium, lat. medium mezzo , neutro sost. dell agg. medius medio , attrav. l ingl.]. (psicol.) [persona dotata di speciali facoltà, grazie alle quali sarebbe in grado di agire da intermediario tra il mondo terreno e… … Enciclopedia Italiana