-
1 MdE
-
2 MDE
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > MDE
-
3 MDE
-
4 MDE
1) тех. оценка машинных параметров -
5 MdE
1) тех. оценка машинных параметров -
6 MdE
артил. → Maßstab der Entfernung -
7 MdE
сокр. от Minderung der Erwerbsfähigkeit -
8 MDE-Gerät
< edv> ■ portable data collection device; portable data collection terminal; portable data terminal; portable data entry terminal -
9 MDE-Terminal
n < edv> ■ portable data collection device; portable data collection terminal; portable data terminal; portable data entry terminal -
10 Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdE
артил. пристрелка по измеренным отклонениям е использованием Мд (масштаба дальности)Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdE
-
11 Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdE
сущ.артил. пристрелка по измеренным отклонениям с использованием Мд (масштаба дальности), (Maßstab der Entfernung) пристрелка по измеренным отклонениям е использованием Мд (масштаба дальности)Универсальный немецко-русский словарь > Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdE
-
12 Fremde
m, f (-n, -n)1) иностра́нец, иностра́нкаes war ein Frémdeer — э́то был иностра́нец
díese Frau war éine Frémde — э́та же́нщина была́ иностра́нкой
im Sómmer sind víele Frémde in der Stadt — ле́том в го́роде мно́го иностра́нцев
2) незнако́мец, незнако́мкаmit ihr sprach ein Frémder — с ней говори́л незнако́мец [незнако́мый мужчи́на]
ich frágte nach dem Weg ins Dorf éinen Frémden — о доро́ге в дере́вню я спроси́л незнако́мца
den Weg dorthín zéigte ihm éine Frémde — доро́гу туда́ ему́ показа́ла незнако́мка [незнако́мая же́нщина]
3) чужо́й, чужа́я; посторо́нний, посторо́нняяim Háuse séiner Fréunde sah er an díesem Ábend éinen Frémden — в до́ме свои́х друзе́й он уви́дел чужо́го (челове́ка)
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Fremde
-
13 fremd
fremd a1. чужо́й, посторо́нний; чу́ждыйdas ist mir fremd — э́то мне чу́ждо
ich bin hier fremd — я незде́шний, я здесь чужо́й
in é iner Stadt ganz fremd sein1) не име́ть знако́мых в го́роде2) не знать го́рода2. иностра́нный, инозе́мный, заграни́чный, чужо́й, чужезе́мный3. незнако́мый, неизве́стныйder Ná me ist mir fremd — (э́то) и́мя мне незнако́мо
-
14 Fremde
Frémde I sub m, f1. иностра́нец [иностра́нка], чужезе́мец [чужезе́мка]; прие́зжий [прие́зжая]2. незнако́мец [незнако́мка]; посторо́нний [посторо́нняя]; чужо́й [чужа́я]Frémde II f =чужби́на, чужо́й край -
15 MdB
1. m M. d. B.[ɛmdeː'beː]2. m -s, -s abbrMember of the Bundestag* * *MdB, M.d.B.<-s, -s>[ɛmde:ˈbe:]* * *M.d.B. Abkürzung = Mitglied des Bundestages Member of the Bundestag* * *M. d. B., MdB abk (Mitglied des Bundestags) POL Member of the Bundestag, Br etwa MP, US etwa Sen. oder Rep.* * *M.d.B. Abkürzung = Mitglied des Bundestages Member of the Bundestag -
16 Fremde, die
(der Frémden, die Frémden), eine Frémde (einer Frémden, Frémde) иностранка; приезжая; незнакомка; посторонняя, чужаяdiese Fremde — эта иностранка, эта приезжая; эта незнакомка; эта посторонняя, чужая
eure Fremde — ваша иностранка; ваша приезжая; ваша незнакомка; ваша посторонняя, чужая
alle Fremden — все иностранки; все приезжие; все незнакомки; все посторонние, чужие ( женщины)
viele [einige] Fremde — многие [некоторые] иностранки; многие [некоторые] приезжие ( женщины); многие [некоторые] незнакомки; многие [некоторые] посторонние, чужие ( женщины)
mehrere [fünf] Fremde — несколько [пять] иностранок; несколько [пять] незнакомок; несколько [пять] посторонних, чужих ( женщин)
Wir halfen dieser Fremden. — Мы помогли этой иностранке [приезжей, незнакомке, посторонней, чужой].
Sie hörten das Gespräch mehrerer Fremder. — Они слышали разговор нескольких иностранок [приезжих ( женщин), незнакомок, посторонних, чужих (женщин)].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Fremde, die
-
17 mobile Datenerfassung
-
18 Fremde
m/fétranger/ étrangère m/f, personne qui n'est pas d'ici fFremde(r)}dekliniert wie Adjektiv; (Unbekannter) inconnu(e) Maskulin(Feminin); (Ortsfremder, Ausländer) étranger(-ère) Maskulin(Feminin)————————Fremde -
19 Sprache
f (=, -n)1) язы́кdie rússische Spráche — ру́сский язы́к
die déutsche Spráche — неме́цкий язы́к
éine nationále Spráche — национа́льный язы́к
éine léichte Spráche — лёгкий язы́к
éine schwére Spráche — тру́дный язы́к
éine schöne Spráche — краси́вый язы́к
álte Spráchen — дре́вние языки́
tóte Spráchen — мёртвые языки́
néuere Spráchen — но́вые языки́
er spricht [kann] víele Spráchen — он говори́т на мно́гих языка́х
aus éiner Spráche in die ándere übersétzen — переводи́ть с одного́ языка на друго́й
die Wérke díeses Geléhrten / díeses Schríftstellers sind in víele frémde Spráchen übersétzt — произведе́ния э́того учёного / писа́теля переведены́ на мно́гие иностра́нные языки́
éine frémde Spráche lérnen, studíeren — учи́ть, изуча́ть иностра́нный язы́к
er spricht / liest / schreibt in éiner frémden Spráche — он говори́т / чита́ет / пи́шет на иностра́нном языке́
2) речь, язы́кéine natürliche Spráche — есте́ственная речь
éine éinfache Spráche — проста́я речь
éine schöne Spráche — краси́вая речь
die Spráche des Kíndes — речь ребёнка
die Spráche des Schríftstellers — язы́к писа́теля
das ist die Spráche der Wáhrheit — э́то язы́к пра́вды
3) речь, мане́ра ре́чи, мане́ра говори́тьer hat éine ángenehme Spráche — у него́ прия́тная мане́ра ре́чи
séine Spráche ist klar — его́ речь ясна́ [поня́тна]
séiner Spráche nach ist er aus dem Süden — су́дя по его́ ре́чи, он ро́дом с ю́га
er hat éine besóndere Spráche — у него́ осо́бая мане́ра говори́ть
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Sprache
-
20 sprechen
1. (sprach, gespróchen) vi1) говори́ть, разгова́риватьvon der Árbeit [über die Árbeit] spréchen — разгова́ривать о рабо́те
vom Úrlaub [über den Úrlaub] spréchen — говори́ть об о́тпуске
von éinem Film [über éinen Film] spréchen — говори́ть о фи́льме
von éinem Bekánnten [über éinen Bekánnten] spréchen — разгова́ривать о знако́мом
mit den Éltern spréchen — разгова́ривать с роди́телями
mit éinem Freund spréchen — разгова́ривать с дру́гом
mit éinem Kollégen spréchen — говори́ть с сослужи́вцем [с колле́гой]
laut, léise, ruhig spréchen — говори́ть гро́мко, ти́хо, споко́йно
schnell, lángsam, sicher spréchen — говори́ть бы́стро, ме́дленно, уве́ренно
éinfach, klug, klar, ernst spréchen — говори́ть про́сто, умно́, я́сно [поня́тно], серьёзно
viel, wénig spréchen — говори́ть мно́го, ма́ло
sélten spréchen — разгова́ривать ре́дко
rússisch, deutsch spréchen — говори́ть по-ру́сски, по-неме́цки
sie sprach davón [darüber], dass... — она́ говори́ла о том, что...
spréchen wir nicht darüber! — не бу́дем об э́том говори́ть!
spréchen wir von étwas ánderem! — поговори́м о чём-нибу́дь друго́м!
worüber [wovón] möchtest du mit mir spréchen? — о чём ты хо́чешь поговори́ть со мной?
über wen [von wem] hat er mit dir gespróchen? — о ком он разгова́ривал с тобо́й?
ich kónnte mit ihm über dich / über díesen Fall / wégen der Wóhnung noch nicht spréchen — я ещё не мог [у меня́ ещё не́ было возмо́жности] поговори́ть с ним о тебе́ / об э́том слу́чае / в отноше́нии кварти́ры
so kannst du mit mir nicht spréchen! — ты не мо́жешь так со мной разгова́ривать!
er sprach mit sich selbst — он разгова́ривал сам с собо́й
mit díesem Ménschen kann man nicht spréchen — с э́тим челове́ком невозмо́жно разгова́ривать
darüber kann man mit ihm nicht spréchen — об э́том с ним невозмо́жно разгова́ривать
er hat über sie [von ihr] gut / schlecht gespróchen — он хорошо́ / пло́хо говори́л о ней
er spricht gut / schlecht / ein wénig spánisch — он хорошо́ / пло́хо / немно́го говори́т по-испа́нски
spréchen Sie in éiner frémden Spráche? — вы говори́те на како́м-нибудь иностра́нном языке́?
séine Tóchter lernt Énglisch spréchen — его́ дочь у́чится говори́ть по-англи́йски
das Kind lernt / kann schon spréchen — ребёнок у́чится / уже́ уме́ет говори́ть
vor Angst kónnte sie nicht spréchen — со стра́ху она́ не могла́ говори́ть
wir háben lánge miteinánder nicht gespróchen — мы давно́ не говори́ли друг с дру́гом
so sprich doch éndlich! — ну говори́ же, наконе́ц!
er sprach wie im Fíeber — он говори́л как в бреду́
durch die Náse spréchen — говори́ть в нос
er fing an zu spréchen — он на́чал говори́ть
wir spréchen uns noch! — мы ещё поговори́м! угроза
2) ( für A, gégen A) говори́ть, свиде́тельствовать в пользу кого-либо / чего-либо, против кого-либо / чего-либоdas spricht für ihn — э́то говори́т за него́, э́то говори́т в его́ по́льзу
víeles spricht gégen díesen Plan — мно́гое говори́т про́тив э́того пла́на
ich wérde für ihn spréchen — я бу́ду свиде́тельствовать в его́ по́льзу
••auf j-n / etw. zu spréchen kómmen — заговори́ть о ком-либо / чём-либо
auf éinmal kámen sie über díeses Eréignis zu spréchen — неожи́данно они́ заговори́ли об э́том собы́тии
3) выступа́ть, говори́ть, докла́дывать, держа́ть речьvor den Árbeitern und Ángestellten spréchen — выступа́ть пе́ред рабо́чими и слу́жащими
in der Sítzung spréchen — выступа́ть на собра́нии
in der Versámmlung spréchen — выступа́ть на заседа́нии
lánge spréchen — выступа́ть с дли́нной ре́чью
nur kurz spréchen — выступа́ть ко́ротко
im Férnsehen, im [über] das Rádio spréchen — выступа́ть по телеви́дению, по ра́дио
únser Diréktor sprach in der Versámmlung völlig frei — на собра́нии наш дире́ктор говори́л свобо́дно [не по бума́жке]
wer spricht denn héute Ábend / in díeser Versámmlung? — кто же сего́дня ве́чером / на э́том собра́нии бу́дет докла́дывать [держа́ть] речь?
2. (sprach, gespróchen) vter sprach zu den Árbeitern / zu den Studénten — он в своём выступле́нии обраща́лся к рабо́чим / к студе́нтам
1) говори́ть, сказа́тьnur ein Wort spréchen — сказа́ть то́лько одно́ сло́во
éinige Wórte spréchen — сказа́ть не́сколько слов
er sprach nur éinige Wórte — он сказа́л всего́ [то́лько] не́сколько слов
er hat noch kein Wort gespróchen — он пока́ ещё не сказа́л ни (одного́) сло́ва
da hast du ein wáhres Wort gespróchen — э́то ты пра́вильно сказа́л
wenn du noch ein éinziges Wort sprichst, dann... — е́сли ты ска́жешь хоть сло́во, тогда́...
er sprach ein schönes Gedícht — он продеклами́ровал [прочита́л] прекра́сное стихотворе́ние
er spricht gut / schlecht / óhne Féhler Deutsch — он говори́т на неме́цком языке́ хорошо́ / пло́хо / без оши́бок
er spricht zwei frémde / éinige frémde Spráchen — он говори́т на двух / на не́скольких иностра́нных языка́х
sie spricht ein gútes / ein schléchtes Deutsch — она́ говори́т на хоро́шем / на плохо́м неме́цком языке́
2) (j-n) говори́ть, бесе́довать с кем-либоdarf [kann] ich Kollégen Schwarz / Herrn Müller spréchen? — могу́ я ви́деть колле́гу Шва́рца / господи́на Мю́ллера?, могу́ я поговори́ть с колле́гой Шва́рцем / с господи́ном Мю́ллером?
ich möchte Herrn Proféssor Müller spréchen — мне хоте́лось бы поговори́ть с (господи́ном) профе́ссором Мю́ллером
wann kann ich Sie spréchen? — когда́ я могу́ поговори́ть с ва́ми?
ich muss dich spréchen — мне на́до с тобо́й поговори́ть, мне на́до тебя́ повида́ть
wir spréchen uns noch! угроза — мы ещё поговори́м!
ich lásse mich héute nicht spréchen — сего́дня я ни с кем не бу́ду [не могу́] разгова́ривать, сего́дня я никого́ не принима́ю
für ihn bin ich ímmer zu spréchen — с ним я всегда́ гото́в говори́ть, с ним я всегда́ гото́в встре́титься
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > sprechen
См. также в других словарях:
MDE — may refer to:* MDE, Mexican Dance Ensemble, dance company in Chicago * MDEA, 3,4 methylenedioxy N ethylamphetamine, is a psychedelic hallucinogenic drug and empathogen entactogen * In Microsoft Access, .mde, the file extension for protected… … Wikipedia
MDE — steht als Abkürzung für: 3,4 Methylendioxy N ethylamphetamin, ein potenzieller Ecstasy Wirkstoff Flughafen José María Córdova in Kolumbien (IATA Code) Maschinendatenerfassung, Schnittstelle zwischen Maschinen der Produktionstechnik und der… … Deutsch Wikipedia
Mde — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
mde — interj. Cuvânt care exprimă o afirmaţie, un sentiment, o atitudine de şovăială, de sfială etc. (într o situaţie delicată). – Din de2. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 mde interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar… … Dicționar Român
mde — mde·wa·kan·ton; … English syllables
MDE — Maryland Department of the Environment (Governmental » State & Local) Mississippi Department of Education (Governmental » State & Local) **** Michigan Department of Education (Governmental » State & Local) **** Michigan Department of Education… … Abbreviations dictionary
MDE — abbr. Mobile DatenErfassung Syn: mDE acronym Modular Design Environment … United dictionary of abbreviations and acronyms
mDE — abbr. Mobile DatenErfassung Syn: MDE … United dictionary of abbreviations and acronyms
MDe Millénaire Av. J.-C. — MDe millénaire av. J. C. MMMMe millénaire av. J. C. | MMMe millénaire av. J. C. | MMDe millénaire av. J. C. | MMe millénaire av. J. C … Wikipédia en Français
MDe millenaire av. J.-C. — MDe millénaire av. J. C. MMMMe millénaire av. J. C. | MMMe millénaire av. J. C. | MMDe millénaire av. J. C. | MMe millénaire av. J. C … Wikipédia en Français
Mde millénaire av. j.-c. — MDe millénaire av. J. C. MMMMe millénaire av. J. C. | MMMe millénaire av. J. C. | MMDe millénaire av. J. C. | MMe millénaire av. J. C … Wikipédia en Français