-
61 polygone
-
62 preuve
pʀœvf1) Beweis m2) ( justification) Nachweis m3) Schuldnachweis m4) JUR Beweismittel n5)preuve par le contraire — MATH Gegenprobe f
preuvepreuve [pʀœv]1 (indice probant, démonstration) Beweis masculin; Beispiel: preuve de quelque chose Beweis für etwas; Beispiel: preuve en main anhand von Beweisen; Beispiel: jusqu'à preuve du contraire bis zum Beweis des Gegenteils; Beispiel: fournir/établir la preuve de quelque chose den Beweis für etwas erbringen/liefern -
63 prisme
-
64 progression
pʀɔgʀɛsjɔ̃f1) ( action) Vorstoß m, Voranschreiten n, Ausbreitung f2) ( développement) Fortschreiten n, Weiterentwicklung f, Wachstum n, Ansteigen n3) MATH Reihe f, Steigerung fprogressionprogression [pʀɔgʀεsjõ]1 (amélioration) Fortschreiten neutre; des conditions de vie Weiterentwicklung féminin; du bien-être Steigerung féminin3 d'une épidémie, inondation, d'un incendie Sichausbreiten neutre; d'une maladie Fortschreiten neutre; d'une doctrine, idée, théorie Verbreitung féminin -
65 quart
kaʀm1) MATH Viertel n2)3)4)quart de finale — SPORT Viertelfinale n
5)être de quart — NAUT Wache haben
quartquart [kaʀ]1 (quatrième partie d'un tout) Viertel neutre; Beispiel: trois quarts drei Viertel; Beispiel: quart de finale Viertelfinale neutre; Beispiel: quart de siècle Vierteljahrhundert neutre3 (15 minutes) Viertelstunde féminin; Beispiel: un quart d'heure eine Viertelstunde; (dans le décompte des heures) Viertel neutre; Beispiel: il est 3 heures et/un quart es ist Viertel nach drei, es ist viertel vier allemand du Sud; Beispiel: il est 4 heures moins le quart es ist Viertel vor vier, es ist drei viertel vier allemand du Sud4 (partie appréciable) Großteil masculin; Beispiel: je n'ai pas fait le quart de ce que je voulais faire ich habe nur einen Bruchteil dessen getan, was ich tun wollte; Beispiel: les trois quarts de quelque chose der Großteil einer S. génitif; Beispiel: les trois quarts du temps die meiste Zeit►Wendungen: au quart de poil familier haargenau; au quart de tour sofort; passer un mauvais [ oder sale] quart d'heure Ärger bekommen -
66 racine
ʀasinf1) Wurzel f2) ( des cheveux) Haaransatz m3) MATH Wurzel4) LING Herkunftracineracine [ʀasin]►Wendungen: prendre racine Wurzeln schlagen -
67 rationnel
ʀasjɔnɛladj1) rational2) ( rentable) rationell3) MATH berechenbarrationnel1 comportement, pensée rational; alimentation vernünftig; organisation rationell; méthode zweckmäßig -
68 rayon
ʀɛjɔ̃m1) Strahl mrayon lumineux/rayon de lumière — Lichtstrahl m
2) ( étagère) Regal n3) ( rai) Speiche f4) MATH Radius m, Wirkungsbereich m5)rayons X — pl MED Röntgenstrahlen pl
6) ( de cire) Wabe f7) ( d'un magasin) Abteilung frayonrayon [ʀεjõ]1 (faisceau) Strahl masculin; Beispiel: rayon laser Laserstrahl; Beispiel: rayon de lumière Lichtstrahl2 pluriel (radiations) Strahlen Pluriel Strahlung féminin; Beispiel: rayons X Röntgenstrahlen; Beispiel: rayons ultraviolets/infrarouges UV-Strahlen/Infrarotstrahlen3 d'une armoire Fach neutre; Beispiel: ranger ses livres dans les rayons d'une bibliothèque seine Bücher ins Regal einer Bibliothek zurückstellen4 commerce Abteilung féminin; Beispiel: rayon d'alimentation Lebensmittelabteilung; Beispiel: c'est tout ce qu'il me reste en rayon das ist alles, was ich noch [anzubieten] habe -
69 recaler
-
70 rectification
ʀɛktifikasjɔ̃f1) Verbesserung f2)rectification d'une courbe — MATH Begradigung f
3) Bearbeitung frectification d'une pièce méchanique — TECH Schleifen, Abschleifen n
rectificationrectification [ʀεktifikasjõ]d'un texte Korrektur féminin; d'une erreur Korrektur, Berichtigung féminin; d'une déclaration Richtigstellung féminin -
71 réductible
ʀedyktibladj1) kürzbar, vereinfachbar, reduzierbar, verringerbar2) MATH kürzbarune fraction réductible — ein Bruch, der sich noch kürzen lässt m
réductibleréductible [ʀedyktibl]2 mathématiques Beispiel: être réductible fraction gekürzt werden können; équation vereinfacht werden können -
72 référentiel
-
73 signe
siɲm1) Zeichen nC'est bon signe. — Das ist ein gutes Zeichen.
2) ( geste) Wink m3)4) ( symptôme) Anzeichen n5) MATH Vorzeichen n6)signesigne [siɲ]1 (geste) Zeichen neutre; Beispiel: signe de [la] croix Kreuzzeichen neutre; Beispiel: faire le signe de la croix/un signe de croix sich bekreuzigen; Beispiel: signe de la main [Hand]zeichen neutre; Beispiel: signe de la tête Kopfbewegung féminin; Beispiel: signe de tête affirmatif/négatif Nicken neutre/Kopfschütteln neutre; Beispiel: signe de bienvenue Willkommensgeste féminin; Beispiel: signe de refus ablehnende Bewegung; Beispiel: faire signe à quelqu'un; (pour signaler quelque chose) jemandem zuwinken; (pour contacter quelqu'un) sich bei jemandem melden; Beispiel: faire un signe de la tête à son partenaire seinem Partner zunicken; Beispiel: faire signe à son fils de faire quelque chose seinem/ihrem Sohn bedeuten etwas zu tun; Beispiel: faire signe que oui/non; (de la tête) zustimmend nicken/den Kopf schütteln; (d'un geste) ein Zeichen der Zustimmung/Ablehnung machen2 (indice) Anzeichen neutre; Beispiel: signe annonciateur erstes Anzeichen; Beispiel: signe avant-coureur Vorzeichen neutre; médecine, pharmacie Symptom neutre3 (trait distinctif) Merkmal neutre; Beispiel: signes particuliers: néant besondere Kennzeichen: keine; Beispiel: signes extérieurs de richesse sichtbare Zeichen von Reichtum4 (symbole) Zeichen neutre; Beispiel: signe de ponctuation grammaire Satzzeichen; Beispiel: signe négatif/positif Minus-/Pluszeichen; Beispiel: signe d'égalité/de multiplication Gleichheits-/Multiplikationszeichen►Wendungen: ne pas donner signe de vie (ne pas donner de nouvelles) nichts von sich hören lassen; (paraître mort) kein Lebenszeichen von sich geben; c'est bon/mauvais signe das ist ein gutes/schlechtes Zeichen -
74 sinus
-
75 sommet
sɔmɛm1) GEO Gipfel m, Höhe f, Spitze f2) MATH Scheitelpunkt m3) POL Gipfel msommetsommet [sɔmε]1 d'une montagne Gipfel masculin; d'une tour, hiérarchie Spitze féminin; d'une pente, vague Kamm masculin; d'un arbre Wipfel masculin; d'un crâne Scheitel masculin; Beispiel: sommet d'un toit Dachfirst masculin; Beispiel: sur les sommets in den Bergen; Beispiel: au sommet d'une tour; (sans mouvement) [oben] auf einem Turm; (avec mouvement) auf einen Turm [hinauf]2 (apogée) Höhepunkt masculin; Beispiel: être au sommet de la gloire am Gipfel des Ruhmes angelangt sein3 \^politique Gipfel[treffen neutre] masculin; Beispiel: sommet européen europäisches Gipfeltreffen; Beispiel: au sommet accord, négociation auf höchster Ebene -
76 soustraction
-
77 soustraire
sustʀɛʀv irr2) ( spéculer) veruntreuen3) MATH abziehensoustrairesoustraire [sustʀεʀ] < irr>subtrahierenBeispiel: se soustraire à une obligation sich Accusatif einer Verpflichtung entziehen -
78 sphère
sfɛʀf1) ASTR Sphäre f2) MATH Kugel f3) ( domaine) Bereich m, Gebiet nsphèresphère [sfεʀ]2 (domaine) Bereich masculin; Beispiel: sphère d'influence Einflussbereich; Beispiel: sphère d'action Wirkungskreis masculin; Beispiel: sphère d'activité Betätigungsfeld neutre -
79 sphérique
-
80 sécher
seʃev1) trocknen, abtrocknen, austrocknen2)sécher un cours (fam) — Unterricht schwänzen
séchersécher [se∫e] <5>Beispiel: se sécher sich abtrocknen; (au soleil) sich trocknen; Beispiel: se sécher les mains sich datif die Hände abtrocknen; Beispiel: se sécher les cheveux [avec un séchoir] sich datif die Haare föhnen
См. также в других словарях:
math — math … Dictionnaire des rimes
Math 55 — is a two semester long first year undergraduate mathematics course at Harvard University. The official titles of the course is Honors Abstract Algebra and Honors Real and Complex Analysis. (The official title was previously Honors Advanced… … Wikipedia
Math — Math, vollständiger Name Math fab Mathonwy [maːθ vaːb ma θonwi] oder Math ap Mathonwy („Math, Sohn des Mathonwy“), ist in der keltischen Mythologie von Wales König von Gwynedd. Seine Neffen sind Gwydyon und Gilfaethwy, seine Nichte ist… … Deutsch Wikipedia
Math — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Math est un diminutif possible de Mathieu , voir aussi Matt. en informatique : Math est un logiciel de la … Wikipédia en Français
math — S2 [mæθ] n [U] [Date: 1800 1900; Origin: mathematics] AmE mathematics British Equivalent: maths ▪ Tim s good at math and science. ▪ a set of simple math problems (=questions that are related to math) ▪ She s learning calculus in math class. ▪ a… … Dictionary of contemporary English
Math.h — Saltar a navegación, búsqueda math.h es un archivo de cabecera de la biblioteca estándar del lenguaje de programación C diseñado para operaciones matemáticas básicas. Muchas de sus funciones incluyen el uso de números en coma flotante. C++… … Wikipedia Español
Math.h — Стандартная библиотека языка программирования С assert.h complex.h ctype.h errno.h fenv.h float.h inttypes.h iso646.h limits.h locale.h math.h setjmp.h signal.h stdarg.h stdbool.h stddef.h stdint.h stdio.h stdlib.h … Википедия
Math — (m[a^]th), n. [AS. m[=ae][eth]; akin to m[=a]wan to mow, G. mahd math. See {Mow} to cut (grass).] A mowing, or that which is gathered by mowing; chiefly used in composition; as, an aftermath. [Obs.] [1913 Webster] The first mowing thereof, for… … The Collaborative International Dictionary of English
Math.h — is a header file in the standard library of C programming language designed for basic mathematical operations. Most of the functions involve the use of floating point numbers. C++ also implements these functions for compatibility reasons and… … Wikipedia
Math.h — ist eine Header Datei in der Standard C Library der Programmiersprache C. Sie wurde für mathematische Funktionen entwickelt. Die Programmiersprache C++ benutzt die Funktionen ebenfalls, um die Kompatibilität von C zu C++ zu gewährleisten und… … Deutsch Wikipedia
math.h — es un archivo de cabecera de la biblioteca estándar del lenguaje de programación C diseñado para operaciones matemáticas básicas. Muchas de sus funciones incluyen el uso de números en coma flotante. C++ también implementa estas funciones por… … Wikipedia Español