-
101 Gipser
<-s, -; -nen> yesero, -a Maskulin, Feminin; (für Stuckarbeiten) estuquista Maskulin Feminin, estucador(a) Maskulin(Feminin) -
102 Hauswart
<-(e)s, -e; -nen> Österreich ; (in Wohnhäusern) conserje Maskulin Feminin, portero, -a Maskulin, Feminin; (in öffentlichen Gebäuden) bedel(a) Maskulin(Feminin) -
103 Irrer
'ɪrərm (f - Irre)-1-Irre(r)2<-n, -n; -n>; (Geistesgestörte) loco, -a Maskulin, Feminin————————-2-Irre(r)2<-n, -n; -n>; (Geistesgestörte) loco, -a Maskulin, Feminin -
104 Kompaniechef
Militär jefe, -a Maskulin, Feminin de compañía, capitán, -ana Maskulin, Feminin, comandante Maskulin Feminin -
105 Kriegsteilnehmer
'kriːkstaɪlneːmərm2) ( ehemaliger Soldat) veterano de guerra mcombatiente Maskulin Feminin; (ehemaliger) ex combatiente Maskulin Feminin, veterano, -a Maskulin, Feminin de guerra -
106 Nächster
<-n, -n; -n>1 dig(gehobener Sprachgebrauch: Mitmensch) próximo, -a Maskulin, Feminin; Religion prójimo, -a Maskulin, Feminin2 dig(der/die Folgende) siguiente Maskulin Feminin; der/die Nächste bitte! ¡el/la siguiente, por favor! -
107 Späher
'ʃpɛːərm1) espía f2) ( Posten) MIL vigía f<-s, -; -nen> Geschichte vigía Maskulin Feminin; (Kundschafter) explorador(a) Maskulin(Feminin); (abwertend: Spitzel) espía Maskulin Feminin -
108 Verhandlungspartner
fɛr'handluŋspartnərplpartes negociadoras f/pljur, wirtsch negociador(a) Maskulin(Feminin); (Prozesspartei) litigante Maskulin Feminin; (Vertrag) contratante Maskulin Feminin -
109 Versehrte
fɛr'zeːrtəf (m - Versehrter)inválido/inválida m/fVersehrte(r) [fεɐ'ze:ɐtɐ]<-n, -n; -n, -n> mutilado, -a Maskulin, Feminin, tullido, -a Maskulin, Feminin, inválido, -a Maskulin, Feminin -
110 Versehrter
fɛr'zeːrtərm (f - Versehrte)Versehrte(r) [fεɐ'ze:ɐtɐ]<-n, -n; -n, -n> mutilado, -a Maskulin, Feminin, tullido, -a Maskulin, Feminin, inválido, -a Maskulin, Feminin -
111 Vorsteher
<-s, -; -nen> responsable Maskulin Feminin; (Chef) jefe, -a Maskulin, Feminin, director(a) Maskulin(Feminin) -
112 Wahnsinnige
'vaːnzɪnɪgəf (m - Wahnsinniger)loco/loca m/f, demente m/f<-n, -n; -n> maníaco, -a Maskulin, Feminin, loco, -a Maskulin, Feminin umgangssprachlich Medizin demente Maskulin Feminin -
113 Wahnsinniger
'vaːnzɪnɪgərm (f - Wahnsinnige)<-n, -n; -n> maníaco, -a Maskulin, Feminin, loco, -a Maskulin, Feminin umgangssprachlich Medizin demente Maskulin Feminin -
114 euer, euere, euer
-1-euer, eu(e)re, euer(adjektivisch) vuestro, -a Maskulin, Feminin, vuestros Maskulin Plural vuestras Feminin Plural su, sus Plural die USA ; Euer Exzellenz Vuestra Excelencia————————-2-euer, euere, euer -
115 Gast
gastmhuésped m, invitado mGast [gast, Plural: 'gεstə]<-(e)s, Gäste> huésped Maskulin Feminin; (eingeladener) invitado, -a Maskulin, Feminin; (von Lokal) cliente Maskulin Feminin; ungebetene Gäste intrusos Maskulin Plural; bei jemandem zu Gast sein estar invitado a casa de alguien[übernachten] hospedarse en casa de alguien -
116 Läufer
'lɔyfərm1) ( Teppich) alfombra continua f2) SPORT corredor m-1-Läufer1<-s, ->————————-2-Läufer2 (in) ['lɔɪfɐ]<-s, -; -nen> Sport corredor(a) Maskulin(Feminin) -
117 Pariser
-1-Pariser1<-s, -> (umgangssprachlich) condón Maskulin————————-2-Pariser2 (in)<-s, -; -nen> parisino, -a Maskulin, Feminin, parisiense Maskulin Feminin———————— -
118 Springer
'ʃprɪŋərm SPORT1) ( beim Turmspringen) saltador de palanca m2) ( beim Hochsprung) saltador de altura m3) ( beim Weitsprung) saltador de longitud m4) ( Schachfigur) caballo m-1-Springer1<-s, ->; (beim Schach) caballo Maskulin————————-2-Springer2 (in)<-s, -; -nen>2 dig (im Betrieb) sustituto, -a Maskulin, Feminin -
119 Rat
raːtm1) ( Ratschlag) consejo mmit sich zu Rate gehen — deliberar sobre algo entre sí, entrar en cuenta consigo, consultar con la almohada (fam)
2) ( Titel) consejero m, consejal m3) ( Kollegium) consejo m, colegio m-1-Rat1 [ra:t, Plural: 'rε:tə]<-(e)s, Räte>; (Gremium) consejo Maskulin; (kommunal) concejo Maskulin; Großer Rat die Schweiz parlamento cantonal suizo————————-2-Rat2<-(e)s, ohne Plural >; (Empfehlung) consejo Maskulin; jemandem den Rat geben etwas zu tun aconsejar a alguien hacer algo; ein Buch/seinen Arzt zu Rate ziehen consultar un libro/a su médico; sich Dativ keinen Rat mehr wissen no saber ya qué hacer————————-3-Rat3 , RätinSubstantiv Maskulin, Feminin<-(e)s, Räte; -nen> consejero, -a Maskulin, Femininetw/jn zu Rate ziehen consultar algo/a alguienjm mit Rat und Tat helfen oder beistehen oder zur Seite stehen prestar a alguien todo su apoyojn um Rat fragen/bitten pedir consejo a alguien -
120 rät
raːtm1) ( Ratschlag) consejo mmit sich zu Rate gehen — deliberar sobre algo entre sí, entrar en cuenta consigo, consultar con la almohada (fam)
2) ( Titel) consejero m, consejal m3) ( Kollegium) consejo m, colegio m-1-Rat1 [ra:t, Plural: 'rε:tə]<-(e)s, Räte>; (Gremium) consejo Maskulin; (kommunal) concejo Maskulin; Großer Rat die Schweiz parlamento cantonal suizo————————-2-Rat2<-(e)s, ohne Plural >; (Empfehlung) consejo Maskulin; jemandem den Rat geben etwas zu tun aconsejar a alguien hacer algo; ein Buch/seinen Arzt zu Rate ziehen consultar un libro/a su médico; sich Dativ keinen Rat mehr wissen no saber ya qué hacer————————-3-Rat3 , RätinSubstantiv Maskulin, Feminin<-(e)s, Räte; -nen> consejero, -a Maskulin, FemininPräsens→ link=raten raten/link
См. также в других словарях:
maskulin — Adj. (Mittelstufe) mit männlichem Geschlecht, Gegenteil zu feminin Synonym: männlich Beispiel: Der Hund ist ein maskulines Substantiv … Extremes Deutsch
feminin — »weiblich; weibisch«: Das Wort ist aus gleichbed. lat. femininus entlehnt, einer Bildung zu lat. femina »Weib, Frau« (vgl. hierüber den Artikel ↑ Filius). Dazu stellt sich der grammatische Ausdruck Femininum »weibliches Geschlecht; Substantiv mit … Das Herkunftswörterbuch
feminin — Adj. (Mittelstufe) mit weiblichem Geschlecht, Gegenteil zu maskulin Synonym: weiblich Beispiel: Die Endung in zeigt feminine Substantive an … Extremes Deutsch
maskulin — mạs·ku·lin, mas·ku·li̲n Adj; 1 <ein Mann> mit Eigenschaften, die als typisch für Männer gelten ≈ ↑männlich (3) ↔ unmännlich, weibisch: Er hat eine sehr maskuline Figur 2 <eine Frau> mit Eigenschaften, die als typisch für Männer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
Ivrit — Hebräisch (עברית) Gesprochen in Israel Sprecher 5 Millionen (rund 200.000 in den USA) Linguistische Klassifikation Afroasiatische Sprachen Semitische Sprachen Westsemitische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Deutsche Deklination — Die Deklination (Flexion von Nomina, Beugung) in der Grammatik einer Sprache beschreibt formal die Regeln, nach denen Wörter bestimmter Wortarten gemäß der grammatischen Kategorien Kasus (Fall): (Beispiele) Nominativ (Wer Fall), Akkusativ (Wen… … Deutsch Wikipedia
Bairisch — Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-Österreichisch — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-Österreichische Sprache — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-österreichisch — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia