-
1 marzenie
* * *n.1. (= fantazjowanie) dream.2. (= ułuda) dream, fantasy; marzenie ściętej głowy pie in the sky; szczyt marzeń climax of one's dreams; być u szczytu marzeń achieve the ultimate success; marzenie senne dream; marzenie l. sen na jawie daydreaming; pożegnać się z marzeniami kiss one's dreams goodbye.3. (= mrzonka) daydream.4. pot. (= doskonałość) knockout.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marzenie
-
2 marzenie
сущ.• задумчивость• мечта• сновидение• сон* * *marze|nie☼ мечта ž;oddać się \marzenieniom предаться мечтам, размечтаться; to \marzenie nie suknia это не платье, а мечта; szczyt \marzenień предел мечтаний; ● \marzenie ściętej głowy несбыточная мечта; безнадёжное дело
* * *смечта́ żoddać się marzeniom — преда́ться мечта́м, размечта́ться
to marzenie nie suknia — э́то не пла́тье, а мечта́
szczyt marzeń — преде́л мечта́ний
-
3 marzenie
-
4 marzenie
to marzenie ściętej głowy! fam. davon kannst du nur träumen!, das kannst du gleich vergessen! -
5 marzenie
1. révérer2. rêvasserie3. rêve4. rêverie5. songe6. songerie -
6 marzenie
brionglóid -
7 marzenie
rüya -
8 marzenie
[мажене]n -
9 marzenie
sapnas -
10 marzenie
с1. мрія;2. мріяння -
11 marzenie
1 managinip2 panaginip -
12 marzenie
όνειρο -
13 marzenie
םולח -
14 marzenie marze·nie
-
15 marzenie ściętej głowy
несбы́точная мечта́; безнадёжное де́ло -
16 senne marzenie
разг. несбы́точная мечта́ -
17 marze|nie
Ⅰ sv marzyć Ⅱ n 1. zw. pl (nadzieja, ambicja) dream; (mrzonka, fantazja) daydream- niedościgłe/piękne/płonne marzenie an unattainable/a beautiful/a vain dream- pogrążyć się w marzeniach to be lost in thought, to be in a brown study- oddawać się marzeniom to daydream- spełnienie marzeń a dream come true- w najśmielszych marzeniach in one’s wildest dreams- porzucić marzenia o czymś to stop dreaming about sth- żyć w świecie marzeń to live in a dreamworld2. (przedmiot pragnień) dream- jej marzeniem jest willa z ogródkiem her dream is to have a house with a garden, she dreams of a house with a garden- być wiernym swoim marzeniom to hold on to a. to cling to one’s dreams- piękny jak marzenie as pretty as a picture3. (coś pięknego, doskonałego) pot. dream- to marzenie, nie suknia! that’s a dream of a dress!- □ marzenia senne Psych. dreams■ marzenie ściętej głowy pot. pipedream- senne marzenie książk. nothing but a dream- szczyt marzeń one’s fondest dreamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marze|nie
-
18 sen
m (G snu) 1. sgt (spanie) sleep- głęboki/niespokojny/lekki a. płytki sen deep a. sound/fitful/light sleep- kołysać kogoś do snu to lull sb to sleep- obudzić kogoś ze snu to wake sb up- ułożyć dzieci do snu to put the children to bed- mówić/krzyczeć/uśmiechać się przez sen to talk/cry/smile in one’s sleep- zażywać tabletki na sen to take sleeping pills- zapadać w sen to go to sleep- morzy mnie sen I am a. feel drowsy- powoli pogrążał się we śnie he was slowly drifting into sleep- hałas/dzwonek telefonu wyrwał ją ze snu she was roused from her sleep by a noise/the telephone- sen letni Zool. aestivation, estivation US- niektóre płazy zapadają w krótki sen letni some amphibians aestivate for a short period- sen zimowy Zool. hibernation, winter sleep- niedźwiedź pogrążony w zimowym śnie a hibernating bear- czy lisy zapadają w sen zimowy? do foxes hibernate?- fazy snu Med. phases of sleep2. (marzenie senne) dream (o kimś/czymś about sb/sth)- zły/męczący/kolorowy/erotyczny sen a bad/a tormenting/a technicolour/an erotic dream- widzieć kogoś/coś we śnie to see sb/sth in a dream- tłumaczyć sny to interpret dreams- spał bez snów his sleep was dreamless, he had a dreamless sleep- prześladują go sny o tym, że tonie he has a recurring dream that he’s drowning- wszystko odbyło się jak we śnie it all happened like in a dream- to chyba sen! it must be a dream!- „dobranoc, kolorowych snów!” ‘good night, sweet dreams!’3. (marzenie) dream- sny mojego dzieciństwa my childhood dreams- w najśmielszych snach nie przypuszczałem, że wygram in my wildest dreams I never thought I’d win- ziścił a. spełnił się jego sen o zdobyciu szczytu K2 his dream of reaching the summit of K2 has come true- snuła sny o karierze w Paryżu she was daydreaming about making a career in Paris■ jak we śnie [poruszać się, mówić] (nieprzytomnie) in a dream, in a daze, as if half asleep; (w rozmarzeniu) dreamily- po jej śmierci żył jak we śnie after she died he lived in a daze- jak zły sen like a bad dream- sen na jawie a daydream- snujesz sny na jawie you are daydreaming- być pięknym jak sen to be a dream- dziewczyna/suknia piękna jak sen a dream of a girl/dress- poszedł we śnie do kuchni i odkręcił kran he sleepwalked into the kitchen and turned on the tap- mieć czujny sen a. spać czujnym snem to sleep with one eye open- pamiętać a. przypominać sobie kogoś/coś jak przez sen to have (only) a hazy memory of sb/sth- widzę/słyszę go jak przez sen I have a hazy memory of his appearance/voice- przemijać jak sen to pass too quickly; to fleet (away) książk.- spać snem sprawiedliwego to sleep the sleep of the just- takie drobiazgi nie spędzają mi snu z oczu I don’t lose any sleep over such trivial matters- sen mara, Bóg wiara przysł. you should not believe in bad dreams* * *sleep; ( marzenie senne) dreamsen zimowy — ZOOL hibernation
jak we śnie — as lub like in a dream
zapadać (zapaść perf) w sen — to fall asleep
* * *I.sen1mi1. (= spanie) sleep; sen zimowy zool. hibernation; spać snem zimowym zool. hibernate; głęboki sen deep l. sound sleep; zapaść w głęboki sen drop into a deep sleep; pijacki sen drunken stupor; zapaść w pijacki sen fall into a drunken stupor; przerywany sen broken sleep; chodzić jak we śnie moon about, be wandering with one's head in the clouds l. as if in a dream; mieć lekki/mocny sen be a light/heavy sleeper; mówić przez sen talk l. speak in one's sleep; pamiętać coś jak przez sen have a hazy recollection of sth; położyć kogoś do snu l. spać put sb to bed, tuck sb in; spać snem sprawiedliwego sleep the sleep of the just; spać snem wiecznym sleep the eternal sleep; spędzać komuś sen z oczu l. powiek (= nie pozwolić zasnąć) keep sb awake at night; (= nękać) loom large in sb's mind; stracić apetyt i sen loose one's appetite and one's night's rest; wybiło mnie to ze snu I coudn't get back to sleep after this; zapadać w sen lapse l. drift into sleep.2. (= marzenie senne) dream; sen na jawie daydream; kraina snu dreamland; koszmarny sen nightmare; zły sen bad dream; wracać jak zły sen (np. o nieprzyjemnym wspomnieniu) turn up like a bad penny, rear its ugly head.II.sen2mi-a (drobna moneta w Japonii, Kambodży) sen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sen
-
19 głowa
сущ.• атаман• башка• вождь• глава• голова• головка• заглавие• лидер• название• начальник• обух• предводитель• руководитель• ум• шеф* * *głow|a♀, мн. Р. głów 1. голова;ból \głoway головная боль;
od stóp do głów с головы до ног;2. голова, ум ♂;ciasna \głowa ограниченный ум; otwarta \głowa светлая голова; tęga \głowa умная голова;
3. глава;руководитель ♂;\głowa
rodziny глава семьи; \głowa państwa глава государства;4. голова (предмет шаровидной или конусообразной формы);\głowa sera головка сыру; \głowa kapusty кочан капусты; \głowa komety астр. голова кометы; ● w \głowaach в головах, в изголовье; urwanie \głowaу суета, беготня, неразбериха; zawracanie \głowaу морока; чепуха, ерунда; na \głowaę ludności на душу населения; marzenie ściętej \głowaу несбыточная мечта; безнадёжное дело; kłaść w \głowaę вбивать в голову; kłaść łopatą do \głowaу разжёвывать и в рот класть; kręcić \głowaą шевелить мозгами, раскидывать умом; mieć dobrze (olej) w \głowaie быть толковым, быть с головой; mieć \głowaę na karku иметь голову на плечах; nadstawiać \głowaę (\głoway) рисковать головой;
coś nie mieści się w \głowaie уму непостижимо что-л., трудно поверить во что-л.;pobić na \głowaę а) разбить наголову;
б) (zakasować) превзойти, затмить;pójść (skoczyć) po rozum do \głoway пораскинуть умом, подумать; догадаться;
przerastać (przewyższać) kogoś o \głowaę быть на голову выше кого-л.;stawać na \głowaie a) из кожи вон лезть;
б) (swawolić) ходить на голове;ukręcić \głowaę czemuś ликвидировать, прекратить что-л.; замять что-л.;zachodzić w \głowaę ломать себе голову;
zmyć komuś \głowaę вымыть (намылить) голову кому-л.;\głowa do góry! выше голову!, не унывай!;
kto nie ma w \głowaie, musi mieć w nogach посл. дурная голова ногам покоя не даёт+2. rozum 3. kierownik, zwierzchnik
* * *ж, мн Р głów1) голова́ból głowy — головна́я боль
od stóp do głów — с головы́ до ног
2) голова́, ум mciasna głowa — ограни́ченный ум
otwarta głowa — све́тлая голова́
tęga głowa — у́мная голова́
3) глава́; руководи́тель mgłowa rodziny — глава́ семьи́
głowa państwa — глава́ госуда́рства
4) голова́ ( предмет шаровидной или конусообразной формы)głowa sera — голо́вка сы́ру
głowa kapusty — коча́н капу́сты
głowa komety — астр. голова́ коме́ты
•- urwanie głowy
- zawracanie głowy
- na głowę ludności - mieć dobrze w głowie
- mieć olej w głowie
- mieć głowę na karku - pobić na głowę
- pójść po rozum do głowy
- skoczyć po rozum do głowy
- przerastać kogoś o głowę
- przewyższać kogoś o głowę
- stawać na głowie
- ukręcić głowę czemuś
- zachodzić w głowę - kto nie ma w głowie
- musi mieć w nogach -
20 mrzonka
сущ.• задумчивость• иллюзия• фантазия• фикция* * *mrzon|ka♀, мн. Р. \mrzonkaek пустая (несбыточная) мечта;● żyć \mrzonkakarni витать в облаках
+ marzenie, urojenie, złudzenie* * *ж, мн Р mrzonekпуста́я (несбы́точная) мечта́Syn:
См. также в других словарях:
marzenie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. marzenieeń {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wytwór czyjejś wyobraźni w postaci serii obrazów i myśli, pozwalających oderwać się od rzeczywistości; także: wykreowany w myślach… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
marzenie — 1. pot. Marzenie ściętej głowy «o czymś, czego nie można osiągnąć, co nie daje się zrealizować»: – Widziałem ten rękopis – mówi Czesław Drąg – ale nawet w najśmielszych marzeniach nie myślałem, żeby go mieć. To marzenie ściętej głowy. SN… … Słownik frazeologiczny
marzenie — n I; lm D. marzenieeń 1. «dowolne przypadkowe kojarzenie wyobrażeń; fantazjowanie, rojenie; obraz myślowy czegoś upragnionego, przedmiot pragnień i dążeń; dążenie, pragnienie» Niedościgłe, niedoścignione, piękne, przyjemne, próżne, płonne, śmiałe … Słownik języka polskiego
marzenie senne — {{/stl 13}}{{stl 7}} ciąg obrazów i zjawisk psychicznych zachodzących podczas snu; sen : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obrazowy język marzeń sennych. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
marzenie ściętej głowy — {{/stl 13}}{{stl 7}} coś niemożliwego do spełnienia, nierealnego w danej sytuacji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Marzenia ściętej głowy! Skąd wziąć na to pieniądze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Mazurskie Marzenie — (Янушково,Польша) Категория отеля: Адрес: Januszkowo 27, 13 124 Янушково, Польша … Каталог отелей
Willa Marzenie — (Шклярска Поремба,Польша) Категория отеля: Адрес: Żeromskiego 10, 58 580 Шклярска По … Каталог отелей
senny — Chodzić, poruszać się, pracować itp. jak senna mucha zob. mucha 7. Minąć, zniknąć itp. jak senne marzenie zob. marzenie 2. Senne marzenie zob. marzenie 3 … Słownik frazeologiczny
senny — sennynni 1. «taki, któremu chce się spać; będący wyrazem, objawem chęci, potrzeby snu; śpiący» Senne dziecko. Senny głos, wzrok. Senne oczy, ruchy. Senne odrętwienie, znużenie. Być, czuć się sennym. ◊ Chodzić, poruszać się, pracować jak senna… … Słownik języka polskiego
Upper Silesian Metropolitan Union — Infobox Settlement official name = Upper Silesian Metropolitan Union native name = Górnośląski Związek Metropolitalny nickname = USMU settlement type = Agglomeration imagesize = 100px image caption = The location of USMU subdivision type =… … Wikipedia
ТАТАРКЕВИЧ — (Tatarkiewicz), Владислав (р. 3 апр. 1886) – польский философ. Д р философии, Марбург (1910). Член Польской АН. С 1915 – профессор ун та в Варшаве, преподавал в Вильно (1919–21) и Познани (1921–23). В 1923–48 – редактор журн. Przeglad… … Философская энциклопедия