-
81 густое питьё
adjgener. il y a à boire et à manger -
82 давиться
1) ( чем-либо) s'étrangler avec qchдави́ться от сме́ха — étouffer de rire
2) ( жадно есть) manger vt avec avidité; déglutir vt, vi avec peine ( глотать с трудом)* * *vgener. se tuer, s'étrangler, s'écraser (о толпе) -
83 дать
donner vt; prêter vt ( на время); fournir vt ( снабдить); accorder vt ( предоставить)дать взаймы́ — prêter vt
дать есть, пить — donner à manger, à boire
- дайте-ка- дай-ка••дать доро́гу — laisser passer qn
дать дать нача́ло чему́-либо — donner naissance à qch
дать напрока́т — louer vt
дать показа́ние — faire sa déposition
дать по́вод — fournir un prétexte
дать о́тзыв — donner un écho ( или commentaire m)
дать отпо́р — riposter vi, tenir tête à qn
дать отпо́р врагу́ — repousser l'ennemi
дать звоно́к — sonner vi
дать себе́ труд — se donner la peine
дать ход де́лу — donner suite à une affaire
дать тре́щину — se fissurer, se lézarder
дать поня́ть — faire savoir
дать кля́тву — faire serment
дать во́лю слеза́м — donner libre cours à ses larmes
дать во́лю рука́м разг. — avoir la main leste
дать за́навес театр. — baisser le rideau
дать себя́ знать — se faire sentir
дать поня́тие о чём-либо — donner une notion de qch
дать шпо́ры — donner des éperons
дать стрекача́ разг. — prendre ses jambes à son cou
не вся́кому дано́ — ce n'est pas donné à tout le monde
* * *v1) gener. administrer un médicament, donner du travail, faire une chandelle, donner, décocher, envoyer2) colloq. coller (qch à qn), filer, flanquer, fourrer3) obs. approprier (кому-л.)4) rude.expr. foutre5) simpl. refiler -
84 двух маток сосать
numphras. Manger à deux râteliers -
85 дурак
м. разг.sot m, imbécile m••наби́тый дура́к — bête à manger du foin, bête comme ses pieds, sot en trois lettres
валя́ть дура́ка́ — faire la bête; faire l'imbécile
оста́вить в дура́ка́х — duper vt; rouler qn
оста́ться в дура́ка́х — être la dupe; en être pour ses frais; être le dindon de la farce
нашли́ дура́ка́!, дура́ко́в нет! — pas si bête!
дура́ка́м сча́стье погов. — aux innocents les mains pleines
* * *n1) gener. demeuré, débile, fol, folle, fou, idiot, sot, andouille, imbécile, abruti, con, conne, taré2) colloq. bêta, bigorneau, buse, connard (очень частое написание слова conard), cornichon, dindon, fleur de navet, ganache, gogolle, bouffon, courge, croûte, cruche, daim, oison, pantoufle, patate, pochetée, souche, tarte, tourte, conard, enflé, gourde3) obs. bedole, bec-cornu, gille, gilles4) liter. baudet5) card.term. benêt (карточная игра "в дурака"= au benшt)6) rude.expr. couillon, pied, trou de balle, trou du cul7) jarg. teubé8) simpl. crêpe, conneau, pomme, cul, fourneau, gland, nœud, paquet, tranche9) vituper. cocu10) argo. tête de nœud, cavillon, nave -
86 есть вволю
vgener. manger à discrétion -
87 есть всё подряд
vgener. manger de tout -
88 есть всухомятку
-
89 есть до обжираться
vgener. manger à ventre déboutonné -
90 есть до отвала
vgener. manger à ventre déboutonné -
91 есть за четверых
vgener. manger comme quatre -
92 есть и хорошее и плохое
vcolloq. il y a à boire et à mangerDictionnaire russe-français universel > есть и хорошее и плохое
-
93 есть из общего котла
vcolloq. manger à la gamelleDictionnaire russe-français universel > есть из общего котла
-
94 есть на дворе
vbelg. manger à la porte -
95 есть на краешке стола
vDictionnaire russe-français universel > есть на краешке стола
-
96 есть на террасе
vbelg. manger à la porte -
97 есть на халяву
vcolloq. manger à l'oeil -
98 есть на ходу
vgener. manger sur le pouce -
99 есть пальцами
v -
100 есть с помощью палочек
vDictionnaire russe-français universel > есть с помощью палочек
См. также в других словарях:
manger — 1. (man jé. Le g prend un e devant a et o : mangeant, mangeons) v. a. 1° Mâcher et avaler quelque aliment. 2° Absolument, prendre des aliments. 3° Absolument, prendre ses repas. 4° Il se dit des insectes qui rongent certains objets.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
manger — Manger, acut. Est se paistre de viande, ce qui se dit de toute beste aussi bien que de l homme, Edere, et vient du verbe Latin Manducare, par syncope des lettres d et u, et commutation du c en sa moyenne qui est g, ce que l Italien approche de… … Thresor de la langue françoyse
Manger — ist der Familienname folgender Personen: Emil von Manger (1824–1902), deutscher Architekt Heinrich Manger (* 1833–nach 1896), deutscher Bildhauer Heinrich Ludwig Manger (1728–1790), deutscher Baumeister und Pomologe Itzik Manger (1901–1969),… … Deutsch Wikipedia
manger — man ger, n. [F. mangeoire, fr. manger to eat, fr. L. manducare, fr. mandere to chew. Cf. {Mandible}, {Manducate}.] 1. A trough or open box in which fodder is placed for horses or cattle to eat. [1913 Webster] And she brought forth her firstborn… … The Collaborative International Dictionary of English
manger — (n.) early 14c., from O.Fr. mangeoire crib, manger, from mangier to eat (see MANGE (Cf. mange)) + oire, common suffix for implements and receptacles … Etymology dictionary
manger — index liaison Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
manger — ► NOUN ▪ a long trough from which horses or cattle feed. ORIGIN Old French mangeure, from Latin manducare chew … English terms dictionary
manger — [mān′jər] n. [ME < OFr mangeure < VL * manducatoria, feeding trough < pp. of L manducare, to eat < mandere, to chew < IE base * menth , to chew > MOUTH] a box or trough to hold fodder for horses or cattle to eat … English World dictionary
manger — 1. manger [ mɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; lat. manducare « mâcher » 1 ♦ Avaler pour se nourrir (un aliment solide ou consistant) après avoir mâché. ⇒ absorber, consommer, ingérer, ingurgiter, prendre; fam. bouffer, boulotter, s… … Encyclopédie Universelle
manger — vt. , consommer ; grailler, bouffer, boulotter ; paître, brouter, (ep. des animaux) ; (en plus à Morzine) boire : bdj(y)î (Albanais 001fC, Vaulx 082 | 001eB, Ansigny 093b, Moye 094b), bdyî (001dA, 093a, 094a), mdjé (Albertville 021b VAU, Doucy… … Dictionnaire Français-Savoyard
MANGER — v. a. Mâcher et avaler quelque aliment. Manger du pain, de la viande, du fruit. Cela est bon à manger. Les chevaux mangent du foin, de l avoine. Le loup mange la brebis. Les limaçons, les chenilles mangent les fruits. Les souris, les rats mangent … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)