-
1 mangeoire
f корму́шка ◄е►manger%=1 vt., vi.1. есть*/по= (un peu); съеда́ть/съесть (tout à fait); доеда́ть/дое́сть (jusqu'à la fin.); наеда́ться/ нае́сться (à sa faim ou en quantité); ку́шать/по= (plus poli);j'ai mangé du poisson et des légumes — я пое́л ры́бы и овоще́й; il a mangé une pomme — он съел я́блоко; il mange le soir deux assiettes de soupe — ве́чером он съеда́ет две таре́лки су́па; il n'a pas mangé toute sa soupe — он не дое́л суп; mange du pain avec la viande — ешь хлеб с мя́сом; mangez, je vous en prie — е́шьте <ку́шайте>, пожа́луйста; il ne mange jamais à sa faim — он никогда́ не ∫ ест досы́та <наеда́ется>; je n'ai pas mangé à ma faim — я не нае́лся; mangeoire comme quatre — есть за четверы́х; mangeoire un morceau — переку́сывать/перекуси́ть, заку́сывать/закуси́ть; il n'y a rien à mangeoire dans le placard — в шка́фу никако́й еды́; venez mangeoire — иди́те есть; donnez-moi qch. à mangeoire — да́йте мне чего́-нибу́дь пое́сть; ne lui donne pas trop à mangeoire — не дава́й ему́ сли́шком мно́го есть; не перека́рмливай его́; donne à mangeoire à la vache — покорми́ <накорми́> коро́ву; faire mangeoire un enfant — корми́ть/ на= (tout à fait), — по= (un peu) — ребёнка; c'est bon à mangeoire — э́то вку́сно; э́то съедо́бно; l'envie de mangeoire — жела́ние есть; le besoin de mangeoire — потре́бность в пи́ще; sans avoir mangé — натоща́к, на пусто́й желу́док; il est resté deux jours sans mangeoire — два дня он ∫ ничего́ не ел <проголода́л>; l'appétit vient en mangeant — аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́j'ai envie de mangeoire — я хочу́ есть;
j'ai déjà mangé — я уже́ ел <пое́л> ; il est l'heure de mangeoire — вре́мя <пора́> есть; il m'a invité à mangeoire — он меня́ пригласи́л на обе́д <на у́жин>; nous allons mangeoire au restaurant — мы пойдём [обе́дать <у́жинать>] в рестора́н; à midi je ne mange pas chez moi, mais à la cantine — в по́лдень я ем <обе́даю> не до́ма, а в столо́вой; nous avons mangé sur le pouce — мы пое́ли <перекуси́ли> на ходу́; salle à mangeoire — столо́вая, рестора́нный зал (hôtel, etc.)avez-vous déjà mangé? — вы уже́ пое́ли?;
2. (user) есть, изъеда́ть/изъе́сть (mites); разъеда́ть/разъе́сть (rouille); изгрыза́ть/изгры́зть ◄-зу, -ет, -грыз► (ronger) ( ces verbes s'emploient surtout au perfectif);une planche mangée des vers — исто́ченная червя́ми доска́; les rats ont mangé la couverture — кры́сы изгры́зли одея́ло; la rouille mange le fer — ржа́вчина разъеда́ет желе́зо; le soleil a mangé la couleur ∑ — кра́ска вы́горела <вы́цвела> на со́лнцеle tapis est mangé des (aux) mites — ковёр изъе́ден мо́лью;
3. (consommer) брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ет, -ла►; поглоща́ть ipf.;ce poêlé mange beaucoup de charbon ara — пе́чка поглоща́ет <берёт, тре́бует> мно́го у́гля; il a mangé toute sa fortune — он промота́л всё своё состоя́ние; il a mangé beaucoup d'argent dans cette affaire — он на э́то де́ло ∫ растра́тил мно́го <просади́л уйму́ fam.> де́нег; les petites entreprises sont mangées par les grandes ∑ — кру́пные предприя́тия поглоща́ют ме́лкие; les gros. [poissons] mangent les petits — кто сильне́й, тот и праве́йce travail me mange tout mon temps — э́та рабо́та поглоща́ет <забира́ет> у меня́ всё вре́мя, ∑ на э́ту рабо́ту у меня́ ухо́дит всё вре́мя;
4. (expressions):mangeoire de baisers — осыпа́ть/осыпа́ть поцелу́ями; mangeoire la consignémangeoire des yeux — пожира́ть ipf. глаза́ми;
1) наруша́ть/нару́шить прика́з <инстру́кцию> neutre2) забыва́ть/забы́ть о поруче́нии neutre (oublier une mission);mangeoire son pain blanc le premier ∑ — сего́дня гу́сто, за́втра пу́сто; всё лу́чшее позади́; ça ne mange pas de pain — э́то хле́ба не про́сит; запа́с карма́н не тя́нет; je ne mange pas de ce pain là — я на э́то не пойду́; mangeoire son blé en herbe — прожива́ть/прожи́ть зара́нее свои́ дохо́ды; mangeoire les pissenlits par la racine — сыгра́ть pf. в я́щик; se laisser mangeoire la laine sur le dos — дава́ть ipf. себя́ стричь; дать обобра́ть себя́ как ли́пку; il y a à boire et à mangeoire — тут есть свои́ «за» и «про́тив»; mangeoire le morceau — проба́лтываться/ проболта́ться, признава́ться/призна́ться (avouer); — выдава́ть/вы́дать соо́бщников (donner ses complices); il est bête à mangeoire du foin — он глуп как про́бка < как осёл>; mangeoire à plusieurs râteliers — занима́ть ipf. одновре́менно неско́лько при́быльных должносте́й; служи́ть ipf. и на́шим и ва́шим; un col à mangeoire de la tarte pop. — стоя́чий накрахма́ленный воротничо́к с за́гнутыми угла́ми neutre; mangeoire du curé — быть я́рым безбо́жником; on en mangerait — так бы и съел; il ne te mangera pas [— не бо́йся,] он тебя́ не съест; il mange la moitié des mots — он прогла́тывает полови́ну словmangeoire de la vache enragée — терпе́ть ipf. си́льную нужду́ neutre; — бе́дствовать ipf. neutre; — мы́кать ipf. rapt;
MANGER %=2 m еда́;en perdre le boire et le mangeoire — не есть и не пить; теря́ть/по= поко́йil emporte son mangeoire — он берёт с собо́й е́ду;
-
2 mangeoire
f1) кормушка••tourner le dos à la mangeoire — поступать неразумноs'engraisser à la mangeoire de qn — жить за чужой счёт2) разг. столовая -
3 mangeoire
-
4 mangeoire
-
5 mangeoire
сущ.1) общ. кормушка2) разг. забегаловка, закусочная, рыгаловка, сидячка, столовка, харчевня, столовая3) с.-х. кормораздатчик -
6 mangeoire automatique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > mangeoire automatique
-
7 s'engraisser à la mangeoire de qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'engraisser à la mangeoire de qn
-
8 tourner le dos à la mangeoire
разг. поступать неразумно; поступать вопреки своим интересам, сделать как раз наоборотDictionnaire français-russe des idiomes > tourner le dos à la mangeoire
-
9 musette-mangeoire
сущ.общ. торба (для лошадей)Французско-русский универсальный словарь > musette-mangeoire
-
10 s'engraisser à la mangeoire de
сущ.общ. (qn) жить за чужой счётФранцузско-русский универсальный словарь > s'engraisser à la mangeoire de
-
11 tourner le dos à la mangeoire
гл.общ. поступать неразумноФранцузско-русский универсальный словарь > tourner le dos à la mangeoire
-
12 musette
I 1. f1) муз. мюзет, волынка2)musette, musette-mangeoire — торба ( для лошадей)3) солдатский мешок; рюкзак4) сумка (для инструментов, школьная)••c'est dans la musette разг. — дело в шляпе5) мюзет (танец XVII-XVIII вв.)7)bal musette — бал, место для танцев ( где танцуют под аккордеон)2. m1) см. musette I 1. 7)2) см. musette I 1. 5)II f; см. musaraigne -
13 кормушка
ж.auge f, mangeoire f, crèche f ( для скота); trémie f ( для домашней птицы); auget m ( в птичьей клетке) -
14 торба
ж.musette f; musette-mangeoire f (pl musettes-mangeoires)••носится как ( дурак) с писаной торбой разг. — прибл. il fait grand cas de qch, il s'entiche -
15 ясли
-
16 engraisser
v -
17 tourner le dos
(tourner le dos [тж. avoir le dos tourné])1) уйти, выйти2) отойти; отвернуться на один момент; перестать следить, обращать вниманиеIl était persuadé, sans raison valable, que dès qu'il aurait tourné le dos, ils allaient tous les trois éclater de rire. (G. Simenon, La Boule noire.) — Он был почему-то убежден, что стоит ему отвернуться, как все трое покатятся со смеху.
Agnès s'était entichée d'un beatnic de nationalité incertaine avec lequel elle s'enfermait dans tous les hôtels du quartier tour à tour dès que son aînée avait tourné le dos. (J. Freustié, Isabelle.) — Аньес втюрилась в какого-то битника, приехавшего из бог весть какой страны, с которым она убегала попеременно во все ближайшие отели, как только старшая сестра переставала следить за ней.
- tourner le dos à la mangeoireJe saurais comme ça où j'en suis! Tandis que avec ce détraqué depuis trente-cinq ans bientôt, je ne sais même pas ce qu'il va faire d'une minute à l'autre dès que j'aurai le dos tourné. Menteur! Coureur! Voleur! Il a tout. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Так я узнала бы, на каком я свете. Ведь с этим психом вот уже скоро тридцать пять лет я не знаю, что он будет делать, стоит только мне отвернуться. Лжец! Бабник! Вор! Куча всех пороков!
- se tourner le dos -
18 auge
См. также в других словарях:
mangeoire — [ mɑ̃ʒwar ] n. f. • v. 1165; de manger ♦ Auge destinée à contenir les aliments de certains animaux domestiques (chevaux, bestiaux, volaille). ⇒ crèche, trémie. Remplir la mangeoire et l abreuvoir du canari. ● mangeoire nom féminin (de manger)… … Encyclopédie Universelle
mangeoire — Mangeoire. s. f. L auge où les chevaux mangent l avoine &c. On dit fig. & prov. qu Un homme tourne le cul à la mangeoire, pour dire, qu Il fait tout le contraire de ce qu il devroit faire pour arriver à son but … Dictionnaire de l'Académie française
mangeoire — (man joi r ) s. f. Auge en bois ou en pierre, dans laquelle on dépose, au moment du repas, les aliments destinés aux animaux, chevaux, bêtes de somme, poules, oiseaux, etc. Fig. Tourner le dos à la mangeoire faire tout le contraire de ce qu il … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MANGEOIRE — s. f. L auge où mangent les chevaux, les bêtes de somme. Mettre de l avoine dans la mangeoire. Prov. et fig., Tourner le dos à la mangeoire , Faire tout le contraire de ce qu il faudrait pour arriver au but qu on se propose … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MANGEOIRE — n. f. Auge où mangent les chevaux, les bêtes de somme. Mettre de l’avoine dans la mangeoire. Il se dit aussi de l’Auget où mangent les oiseaux de basse cour et les oiseaux de volière … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mangeoire d'oiseaux — Le Cardinal rouge est une espèce d Amérique du Nord fréquemment rencontrée aux mangeoires. Une mangeoire d oiseaux est un dispositif installé à l extérieur et qui contient de la nourriture destinée aux oiseaux sauvages. À l origine, l intention… … Wikipédia en Français
mangeoire — nf. (sac de toile pour les chevaux) : muzèta (Saxel), R. Musette. E. : Auge, Crèche … Dictionnaire Français-Savoyard
Hotel Relais Paris Bale - Restaurant La Mangeoire — (Montieramey,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель А … Каталог отелей
eoire — mangeoire nageoire patte nageoire … Dictionnaire des rimes
crèche — [ krɛʃ ] n. f. • 1150; frq. °kripja 1 ♦ Vx et littér. Mangeoire pour les bestiaux. ⇒ auge, râtelier. Les crèches d une bergerie. ♢ Absolt, cour. La crèche où Jésus fut placé à sa naissance, dans l étable de Bethléem, selon la tradition de Noël.… … Encyclopédie Universelle
Basilique De La Nativité — de Bethléem Traduction à relire Church of the Nativity → … Wikipédia en Français