-
1 malsano
unhealthy* * *malsano agg.1 unhealthy, sickly; (debole) weak: persona malsana, sickly person2 (insalubre) unhealthy, unwholesome (anche fig.): aria malsana, unhealthy air; cibo malsano, unwholesome food; clima malsano, unhealthy climate; luogo malsano, unhealthy place; idee malsane, unwholesome ideas; teorie malsane, unwholesome (o unhealthy) theories3 (morboso) sick, unhealthy, morbid: fantasia malsana, morbid imagination.* * *[mal'sano]* * *malsano/mal'sano/ -
2 malsano
-
3 malsano
-
4 malsano agg
-
5 brutto
ugly( cattivo) badtempo, tipo, situazione, affare nastyuna brutta notizia bad news* * *brutto agg.1 ugly, nasty: una brutta casa, an ugly house; un brutto uomo, an ugly man; lo spettacolo era più brutto di quanto pensassi, the show was even worse than I expected; che brutta statua!, what an ugly statue! // brutto come il peccato, as ugly as sin2 ( scialbo, insignificante) plain, unattractive: un volto piuttosto brutto, a rather plain face; ha un bel viso, ma un brutto corpo, she has a pretty face but her body isn't very attractive4 ( sfavorevole) nasty, ugly; ( sgradevole) unpleasant, nasty; ( serio, grave) bad, nasty: è un brutto posto per viverci, it's an unpleasant place to live in; è una brutta situazione, it's a nasty situation; ha una brutta ferita, he has an ugly (o nasty) wound; è stato un brutto incidente, it was a really nasty accident; brutte notizie, bad news; brutto segno, bad sign; brutto tempo, nasty (o filthy o foul) weather; brutto voto, bad mark; avere un brutto raffreddore, to have a bad cold; fare brutta figura, to cut a bad (o a poor) figure // alle brutte, if the worst happens (o if the worst comes to the worst) // venire alle brutte, to come to blows // vederne delle brutte, (fig.) to have a bad time5 ( biasimevole) mean, low-down; ( sconveniente) unseemly: una brutta azione, a bad action; un brutto comportamento, an unseemly behaviour; un brutto tiro, a mean trick6 ( rafforzativo) great, nasty, terrible; (fam.) big: brutto villano!, big oaf!; è una brutta bestia, it's a hard nut to crack◆ s.m.1 ( persona brutta) ugly person2 ugliness: non distingue il brutto dal bello, he can't tell the difference between what's ugly and what's beautiful; il brutto della situazione è che non abbiamo una lira, the bad thing about the situation is that we haven't got a penny* * *['brutto] brutto (-a)1. agg1) (persona, vestito, casa) uglyvedersela brutta — (per un attimo) to have a nasty moment, (per un periodo) to have a bad time of it
2. smil brutto è che... — the problem o unfortunate thing is that...
3. avvpicchiare qn di brutto — to give sb a bad o nasty beating
* * *['brutto] 1.1) (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly2) (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible3) (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty4) (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty5) (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [ inizio] poor6) (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable7) (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty2.è brutto che qcn. faccia — it is bad of sb. to do
sostantivo maschileil brutto della faccenda è che... — the worst of it is that...
ha di brutto che... — the bad thing about it is that
2) meteor.guardare qcn. di brutto — to look at sb. askance; (senza mezzi termini)
chiedere qcs. di brutto — to ask sth. straight-out; (completamente)
•- a copia — rough copy
••con le -e — shabbily, roughly
••vedersela -a — to have a narrow o lucky escape, to have a close shape
Note:Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi* * *brutto/'brutto/Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi.1 (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly; essere brutto da far paura o come il peccato to be as ugly as sin2 (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible3 (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty4 (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty5 (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [ inizio] poor6 (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable7 (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty; è brutto che qcn. faccia it is bad of sb. to do9 (con insulti) brutto stupido! you silly idiot!1 (lato spiacevole) il brutto della faccenda è che... the worst of it is that...; ha di brutto che... the bad thing about it is that...2 meteor. il tempo volge al brutto the weather is changing for the worse3 di brutto (con ostilità) guardare qcn. di brutto to look at sb. askance; (senza mezzi termini) chiedere qcs. di brutto to ask sth. straight-out; (completamente) ti sbagli di brutto you're quite wrong\- a copia rough copy. -
6 cattivo
badbambino naughty, badcon le buone o con le cattive by hook or by crook* * *cattivo agg.1 bad: un cattivo affare, a bad business; cattivo gusto, bad taste; una cattiva madre, a bad mother; cattive maniere, bad manners; cattiva reputazione, bad name; una cattiva traduzione, a bad translation; cattivo umore, bad temper; parla un cattivo inglese, he speaks bad English; avere una cattiva cera, to look ill; essere in cattivo stato, to be in a bad (o sorry) plight; fare una cattiva scelta, to make a poor choice // farsi cattivo sangue, to get angry (o to worry)3 ( sgradevole) nasty, bad; ( malsano) unhealthy: cattivo odore, bad smell; cattivo sapore, nasty taste; aria cattiva, unhealthy air5 ( incapace, inetto) poor; incompetent; inefficient: un cattivo avvocato, an incompetent lawyer; un cattivo impiegato, an inefficient clerk; un cattivo scrittore, a poor (o bad) writer; cattiva amministrazione, mismanagement (o bad management)6 ( malvagio, di animo cattivo) bad; wicked, ill-natured; malicious, mischief-making, mischievous: una vita cattiva, a bad life; non è così cattivo come sembra, he is not as bad as he looks // prendere qlcu. con le cattive, to treat s.o. harshly7 ( capriccioso) naughty: non fare il cattivo!, don't be naughty!◆ s.m.* * *[kat'tivo] cattivo (-a)1. agg1) (persona, azione) bad, wicked, (bambino: birichino) naughty, badfarsi cattivo sangue — to worry, get in a state
farsi un cattivo nome — to earn a bad reputation for o.s., earn o.s. a bad reputation
2) (di qualità), (gen) bad, (odore, sapore) bad, nasty, (cibo guasto) off, (insegnante, salute) bad, poor, (mare) rough2. sm/fbad o wicked person, (nei film) villainfare il cattivo — (bambino) to be naughty
i cattivi — (nei film) the baddies Brit, the bad guys Am
* * *[kat'tivo] 1.1) (malvagio) [persona, sguardo] bad, mean, nasty, evil; [commento, sorriso] malicious; [azione, pensiero, intenzioni] bad, evil, wickedessere cattivo con qcn. — to be horrible o mean to sb
2) (riprovevole) [esempio, abitudine] bad3) (disubbidiente) [ bambino] naughty, bad4) (pericoloso)5) (negativo, brutto) [notizie, risultato, reputazione, maniere] bad6) (perturbato) [ tempo] bad, poor8) (incapace) [ padre] bad; [ insegnante] bad, poor9) (scorretto) [ pronuncia] bad10) (scadente) [ ristorante] bad; [cibo, gusto] nasty, bad, horribleil latte è cattivo — colloq. (andato a male) the milk is off o has gone bad
11) (sgradevole)avere un cattivo odore — to smell bad, to have a foul smell
12) (sbagliato) [ idea] bad; [ decisione] bad, poor13) (non sano) [ alimentazione] bad, poor; [ alito] bad, foul2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona malvagia) bad person; (in film, libri) bad guy, villain2) (cosa cattiva, lato cattivo)••con le buone o con le -e — by hook or by crook, by fair means or foul
* * *cattivo/kat'tivo/1 (malvagio) [persona, sguardo] bad, mean, nasty, evil; [commento, sorriso] malicious; [azione, pensiero, intenzioni] bad, evil, wicked; essere cattivo con qcn. to be horrible o mean to sb.2 (riprovevole) [esempio, abitudine] bad3 (disubbidiente) [ bambino] naughty, bad4 (pericoloso) frequentare -e compagnie to keep bad company5 (negativo, brutto) [notizie, risultato, reputazione, maniere] bad6 (perturbato) [ tempo] bad, poor9 (scorretto) [ pronuncia] bad10 (scadente) [ ristorante] bad; [cibo, gusto] nasty, bad, horrible; il latte è cattivo colloq. (andato a male) the milk is off o has gone bad11 (sgradevole) avere un cattivo odore to smell bad, to have a foul smell(f. -a)1 (persona malvagia) bad person; (in film, libri) bad guy, villain; i buoni e i -i the good and the bad; Carlo ha fatto il cattivo Carlo's been a bad boy2 (cosa cattiva, lato cattivo) c'è del buono e del cattivo in ognuno di noi there's good and bad in everyonecon le buone o con le -e by hook or by crook, by fair means or foul. -
7 vitto
m diet foodvitto e alloggio bed and board* * *vitto s.m.1 ( cibo) food; provisions (pl.): un vitto sano, malsano, wholesome, unwholesome food; vitto frugale, vegetariano, frugal, vegetarian diet; il vitto è molto caro in questo paese, food is very expensive in this country // mezzo vitto, ( per un malato) invalid diet, ( per persona in sovrappeso) diet2 ( pasti consumati in una pensione, albergo) board: quanto pagavi per il vitto?, how much did you pay for board? // vitto e alloggio, board and lodging: spese di vitto e alloggio, board and lodging expenses (o charges).* * *['vitto]sostantivo maschile (cibo) food, diet; (pasti in albergo ecc.) boardvitto e alloggio — board and lodging, room and board
* * *vitto/'vitto/sostantivo m.(cibo) food, diet; (pasti in albergo ecc.) board; vitto e alloggio board and lodging, room and board. -
8 irrespirabile agg
-
9 cresciuto
cresciuto agg.1 grown; ( divenuto adulto) grown-up: una pianta cresciuta nel vaso e poi trapiantata, a plant grown in a pot and then transplanted // (bot.) cresciuto spontaneamente, self sown2 ( aumentato) increased3 ( allevato) bred, brought up: un ragazzo cresciuto in un ambiente malsano, a boy who was brought up in unhealthy surroundings. -
10 irrespirabile
agg [irrespi'rabile]
См. также в других словарях:
malsano — agg. [grafia unita di mal sano ]. 1. a. [che è nocivo alla salute: clima m. ] ▶◀ insalubre, (lett.) maligno, nocivo, venefico. ◀▶ salubre, salutare. b. (non com.) [non in salute: una persona dall aspetto m. ] ▶◀ malaticcio. ◀▶ sano … Enciclopedia Italiana
malsano — malsano, na adjetivo 1) insalubre, insano. Insalubre e insano se utilizan especialmente si se trata de clima, país, aguas, etc. 2) infectado, inquinado. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
malsano — malsano, na adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es perjudicial para la salud: En esta ciudad hay una polución malsana. 2. (antepuesto / pospuesto) Que es propio de un enfermo: Su obsesión malsana por la televisión nos parece preocupante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
malsano — malsano, na (De mal2 y sano). 1. adj. Dañoso a la salud. 2. Moralmente dañoso. 3. p. us. enfermizo (ǁ que tiene poca salud) … Diccionario de la lengua española
malsano — ► adjetivo 1 Que es perjudicial para la salud: ■ clima malsano; país malsano; ambiente malsano. SINÓNIMO insalubre insano 2 Que resulta dañino para la moral: ■ tiene un interés malsamo por los objetos de tortura. 3 Que es enfermizo: ■ necesita… … Enciclopedia Universal
malsano — mal·sà·no agg. CO 1. nocivo alla salute: clima malsano Sinonimi: insalubre. Contrari: 1buono, salubre, sano. 2a. che rivela una salute malferma: aspetto malsano Sinonimi: cagionevole, malaticcio. Contrari: sano. 2b. BU che non gode di buona… … Dizionario italiano
malsano — agg. 1. (di persona) malato, malaticcio, infermo, sofferente □ cagionevole, delicato, gracile CONTR. sano, vegeto, forte, robusto 2. (di clima, di luogo) insalubre, insano □ mefitico, venefico CONTR. salubre, buono, sano … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
malsano — {{#}}{{LM M24626}}{{〓}} {{SynM25244}} {{[}}malsano{{]}}, {{[}}malsana{{]}} ‹mal·sa·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} Dañino o perjudicial para la salud o para la moral. {{#}}{{LM SynM25244}}{{〓}} {{CLAVE M24626}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
malsano — {{hw}}{{malsano}}{{/hw}}agg. 1 Che ha salute scarsa o cagionevole: bambino –m. 2 Privo di salubrità: luogo –m; SIN. Insalubre … Enciclopedia di italiano
malsano — pl.m. malsani sing.f. malsana pl.f. malsane … Dizionario dei sinonimi e contrari
malsano — na adj. Que daña la salud. Enfermizo … Diccionario Castellano