-
61 содержаться
1) (находиться, помещаться) être vi, se trouverсодержа́ться под аре́стом — être aux arrêts
содержа́ться в тюрьме́ — être détenu
вино́ соде́ржится в по́гребе — le vin est encavé
2) ( находиться в каком-либо состоянии) se maintenir, être maintenuдом соде́ржится в чистоте́ — la maison est tenue propre
всё де́ло соде́ржится в та́йне — l'affaire est gardée secrète
3) ( заключаться в чём-либо) il y a, il se trouve; перев. тж. личн. формами от гл. se trouver, contenir vt, renfermer vtв э́той кни́ге соде́ржится мно́го противоре́чий — il y a beaucoup de contradictions dans ce livre, ce livre contient ( или renferme) beaucoup de contradictions
в руде́ соде́ржится посторо́нняя при́месь — le minerai contient des corps étrangers
* * *v1) gener. être hébergé -
62 сохранить
1) (сберечь, уберечь) conserver vt ( от порчи); préserver vt ( предохранить); maintenir vt ( порядок)сохрани́ть здоро́вье — ménager sa santé
сохрани́ть мир — sauvegarder la paix
2) (удержать, не потерять) conserver vt, garder vtсохрани́ть за собо́й — se réserver
сохрани́ть хладнокро́вие — garder son sang-froid
сохрани́ть прису́тствие ду́ха — garder sa présence d'esprit
сохрани́ть на па́мять — garder en souvenir
* * *v1) gener. faire durer, garder (чтобы не испортилось), sauver2) IT. enregistrer (команда), sauvegarder (çàéô) -
63 сохранить численность
vgener. maintenir la populationDictionnaire russe-français universel > сохранить численность
-
64 сохранить численность населения
vgener. maintenir la populationDictionnaire russe-français universel > сохранить численность населения
-
65 сохраниться
он хорошо́ сохрани́лся разг. — il est bien conservé
э́то (я́сно) сохрани́лось в мое́й па́мяти — c'est un fait qui s'est gravé dans ma mémoire
* * *vgener. se maintenir -
66 сохранять
1) см. сохранить2) ( хранить) garder vt* * *v1) gener. conserver, (в памяти) engranger, garder son rang, pérenniser (La maîtrise de la production d’arbres en formes naturelles permet de pérenniser la structure de l’arbre tout au long de sa vie.), réserver, tenir son rang, sauvegarder (Il est important de sauvegarder la qualité du sol dans le cadre d'une gestion pérenne des terres agricoles.), entretenir, maintenir, préserver (de qch), tenir2) IT. embarquer -
67 сохранять мир
vgener. maintenir la paix -
68 сохранять прежний порядок
Dictionnaire russe-français universel > сохранять прежний порядок
-
69 способность полового члена к достижению и поддержанию ригидности
Dictionnaire russe-français universel > способность полового члена к достижению и поддержанию ригидности
-
70 стараться, чтобы
vgener. prendre soin de (Vous pouvez maintenant mettre la couche à votre bébé, en prenant soin de maintenir la compresse en place.), tâcher (que) -
71 удержаться
1) ( устоять) se retenir; se maintenirудержа́ться на нога́х — garder son aplomb [aplɔ̃]
2) ( от чего-либо) se retenir de qch; s'abstenir de qch; s'empêcher de (+ infin); s'abstenir de (+ infin)он удержа́лся от куре́ния — il s'est abstenu de fumer
удержа́ться от слёз — refouler ses larmes
* * *v1) gener. se rattraper (чтобы не совершить ошибки и т.п.), se retenir de (qch), ravaler2) liter. surnager -
72 удерживать кнопку в нажатом состоянии
Dictionnaire russe-français universel > удерживать кнопку в нажатом состоянии
-
73 удерживать курс
vbusin. maintenir le cap -
74 удерживаться
-
75 утверждать
1) см. утвердить2) ( настаивать) affirmer vt, soutenir vt, avancer vt; prétendre vt ( вопреки истине)* * *v1) gener. arguer (Les Frères musulmans ont argué que ces décisions constituaient ni plus ni moins qu'un " coup d'État contre le processus démocratique ".), entériner, faire profession de(...), fixer (о правилах и т. п.), homologuer (Le Ciné-Cabine " Jacky " est homologué par le Ministre de l'Education Nationale.), impatroniser (правило и т.п.), maintenir, plaider, poser, poser en fait que(...), promulguer (закон), ratifier, sanctionner, témoigner, valider, affirmer, approuver, raffermir (в намерении и т.п.), parier, prétendre, répondre, soutenir2) law. alléguer -
76 штык
м.1) baïonnette fпримкну́ть штыки́! — baïonnette au canon!
в штыки́! — à la baïonnette!
2) мор. ( узел) nœud m d'étalingure; nœud de grappin••встре́тить, приня́ть кого́-либо в штыки́ — rembarrer qn
держа́ться на штыка́х, опира́ться на штыки́ — se maintenir par la force, s'appuyer sur la force
как штык ( безусловно) разг. — à coup sûr
* * *n1) gener. gâteau de laitier, baïonnette2) colloq. lardoire3) milit. cure-dent, cure-dents, fourchette4) eng. pique (виолончели или контрабаса), pointe (виолончели или контрабаса), gueuse (металла), pied (виолончели или контрабаса)5) metal. barre de fer brut -
77 плав
м. спец.быть на плаву́ мор. — être à flot
держа́ться на плаву́ — se maintenir à la surface ( или à flot)
-
78 подержаться
-
79 простоять
1) ( в течение какого-то времени) rester vi (ê.) debout, se tenir debout; stationner viпо́езд простои́т два часа́ — le train restera en gare deux heures
с мину́ту они́ простоя́ли мо́лча — ils restèrent un moment silencieux
2) ( на стоянке - о войсках) tenir ses quartiers3) ( бездействовать) chômer vi4) ( остаться без изменений) rester vi (ê.) sans changement, se maintenirхоро́шая пого́да простои́т недо́лго — le beau temps ne tiendra pas
5) ( сохраниться) tenir deboutдом простоя́л пятьдеся́т лет — la maison a tenu debout cinquante ans
-
80 усидеть
demeurer vi (ê.) assis, rester vi (ê.) assis; tenir vi en place ( остаться на месте); se maintenir ( удержаться)тру́дно бы́ло усиде́ть — on ne pouvait tenir en place
он не усиди́т ни мину́тки ( о ребёнке) — c'est un frétillon
не усиде́ть на ло́шади — être désarçonné, vider les arçons
См. также в других словарях:
maintenir — [ mɛ̃t(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • v. 1132 « protéger, défendre »; lat. pop. °manutenere « tenir avec la main » 1 ♦ (XIIe) Conserver dans le même état; faire ou laisser durer. ⇒ entretenir, garder, tenir. Maintenir l ordre, la paix.… … Encyclopédie Universelle
maintenir — Maintenir, a Manu tenere. Inde, y tenir la main. Maintenir aucun estre de franche condition, Asserere manu aliquem. Maintenir ceux qu on a autrefois defendu, Patrocinia tueri. Garder et maintenir sa dignité, Obtinere dignitatem. Maintenir justice … Thresor de la langue françoyse
maintenir — (min te nir) v. a. Il se conjugue comme tenir. 1° Tenir ferme et fixe. Une barre de fer qui maintient la charpente. 2° Fig. Conserver dans le même état, entretenir, défendre. • [Sertorius] Maintient de nos Romains le reste indépendant,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
maintenir — I. Maintenir. v. a. Tenir en estat de consistance. C est cette barre de fer qui maintient cette charpente. il vous a establi dans cette charge, & vous y maintiendra. il a esté maintenu en possession par l arrest du parlement. maintenir les loix… … Dictionnaire de l'Académie française
MAINTENIR — v. a. Tenir ferme et fixe. Cette barre de fer maintient la charpente. Il se dit plus ordinairement au sens moral, et signifie, Conserver dans le même état. Il vous a nommé à cette place, il vous y maintiendra. Il a été maintenu en possession… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MAINTENIR — v. tr. Tenir ferme et fixe. Cette barre de fer maintient la charpente. Il signifie figurément Conserver dans le même état. Il vous a nommé à cette place, il vous y maintiendra. Il a été maintenu en possession par arrêt de la Cour. Maintenir en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Maintenir — Maintenance Selon la définition de l AFNOR, la maintenance vise à maintenir ou à rétablir un bien dans un état spécifié afin que celui ci soit en mesure d assurer un service déterminé [1]. La maintenance regroupe ainsi les actions de dépannage et … Wikipédia en Français
maintenir — vt. , conserver ; retenir, tenir, garder, entretenir ; maintenir, soutenir, retenir, (de la terre ...) ; suspendre, poser : mant(e)ni (Saxel 002b, Arvillard 228b, Doucy Bauges | 002a, 228a, Table), mantnyi (Villards Thônes), mint(e)ni (Aillon… … Dictionnaire Français-Savoyard
Maintenir quelqu'un enfermé — ● Maintenir quelqu un enfermé l empêcher de quitter un lieu : La pluie nous tint enfermés trois jours durant … Encyclopédie Universelle
maintenir en attente — išlaikyti statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Skrydžių valdymo srityje – laikyti orlaivį tam tikroje erdvės vietoje, kurią galima nustatyti tiesiogiai stebint ar kitais būdais pagal Oro eismo valdymo tarnybos nuorodas. atitikmenys: angl. hold… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
maintenir — ● vt. ►ADMIN Faire en sorte que tout les beaux équipements qu on vient de déballer et d installer et qui sentent bon le plastique neuf soient encore en état de fonctionner trois mois plus tard. On dit aussi supporter (qui est une mauvaise… … Dictionnaire d'informatique francophone