-
1 Maid
-
2 Maid
-
3 Maid
fdamsel -
4 junges Mädchen
maid* * *1) (a young girl: a damsel in distress.) damsel2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) Miss -
5 Mädchen
n; -s, -2. (Dienstmädchen) maid; Mädchen für alles umg., fig. maid of all work, (general) dogsbody, Am. gofer; bes. im Büro: girl Friday* * *das Mädchendamsel; lass; maiden; colleen; girl; maid; lassie* * *Mäd|chen ['mɛːtçən]nt -s, -girl; (= Tochter auch) daughter; (dated = Freundin) girl(friend); (= Dienstmädchen) maidein unberührtes Mä́dchen — a virgin
ein Mä́dchen für alles (inf) — a dogsbody (Brit), a gofer; (im Haushalt auch) a maid-of-all-work
See:→ spät* * *das1) (a female child: Her new baby is a girl.) girl2) (a young usually unmarried woman.) girl3) (a girl.) lass* * *Mäd·chen<-s, ->[ˈmɛ:tçən]nt1. (weibliches Wesen) girlein \Mädchen bekommen to have a [baby] girlein leichtes \Mädchen (veraltend) a tart* * *das; Mädchens, Mädchen1) girl2) (HausMädchen) maidMädchen für alles — (ugs.) maid of all work; (im Büro usw.) girl Friday; (Mann) man Friday
* * *1. girl;2. (Dienstmädchen) maid;Mädchen für alles umg, fig maid of all work, (general) dogsbody, US gofer; besonders im Büro: girl Friday* * *das; Mädchens, Mädchen1) girl2) (HausMädchen) maidMädchen für alles — (ugs.) maid of all work; (im Büro usw.) girl Friday; (Mann) man Friday
* * *- n.girl n.honey (term of endearment) n.maid n.sweetie (term of endearment) n. -
6 Dienstmädchen
n altm. maid, home help* * *das Dienstmädchenservant; maidservant; maid* * *Dienst|mäd|chenntmaid* * *(a female servant: The maid answered the door.) maid* * *Dienst·mäd·chen* * *das (veralt.) maid* * *Dienstmädchen n obs maid, home help* * *das (veralt.) maid* * *f.servant n. n.maid n.maidservant n. -
7 Magd
* * *die Magdmaid; servant* * *[maːkt]f -, -e['mɛːkdə]Maria, die reine Mágd — Mary, the holy virgin
Maria, die Mágd des Herrn — Mary, the handmaid of the Lord
* * *<-, Mägde>[ˈma:kt, pl ˈmɛ:kdə]f1. (veraltend: Gehilfin für Haus-/Landarbeit) farm girl2. (Jungfrau, Mädchen) maid[en]eine holde \Magd a fair [or sweet] maid3.▶ die \Magd des Herrn the Virgin Mary* * *die; Magd, Mägde (veralt.) [female] farmhand; (ViehMagd) milkmaid; (DienstMagd) maidservant* * ** * *die; Magd, Mägde (veralt.) [female] farmhand; (ViehMagd) milkmaid; (DienstMagd) maidservant* * *¨-e f.farm girl n.maid n.maiden n.maidservant n. -
8 Jungfer
* * *Jụng|fer ['jʊŋfɐ]f -, -neine alte Jungfer — an old maid
3) (= Kammerjungfer) maid* * *Jung·fer<-, -n>[ˈjʊŋfɐ]* * *die; Jungfer, Jungfern1) (veralt.) young lady* * *alte Jungfer old maid;Jungfer im Grünen BOT love-in-a-mist, nigella* * *die; Jungfer, Jungfern1) (veralt.) young lady2) (abwertend): (ältere ledige Frau) spinster -
9 Jungfrau
f1. virgin; sie ist noch Jungfrau she’s still a virgin; die Jungfrau Maria the Virgin Mary; die Heilige Jungfrau the Blessed ( oder Holy) Virgin; Eiserne Jungfrau HIST. Iron Maiden; die Jungfrau von Orleans the Maid of Orleans, Joan of Arc; er ist dazu gekommen wie die Jungfrau zum Kind umg., hum. it just (umg. sort of) fell into his lap* * *(Tierkreiszeichen) Virgo;die Jungfraumaiden; virgin* * *Jụng|fraufvirgin; (ASTRON, ASTROL) Virgo no artdie Jungfrau von Orléans — Joan of Arc, the Maid of Orleans
dazu bin ich gekommen wie die Jungfrau zum Kind(e) — it just fell into my hands
* * *die1) (the state of being a virgin.) virginity2) (a person, especially a woman, who has had no sexual intercourse: She was still a virgin when she married.) virgin* * *Jung·frau[ˈjʊŋfrau]f1. (Frau vor ihrem ersten Koitus) virgindie \Jungfrau Maria the Virgin Marydie \Jungfrau von Orléans Joan of Arc, the Maid of Orleansdie Heilige \Jungfrau the Holy [or Blessed] Virgindie Eiserne \Jungfrau HIST the Iron Maiden▪ \Jungfrau sein to be a Virgo3.zu dem Job kam sie wie die \Jungfrau zum Kinde the job just fell into her lap* * *1) virgin2) (Astrol.) Virgo* * *Jungfrau f1. virgin;sie ist noch Jungfrau she’s still a virgin;die Jungfrau Maria the Virgin Mary;die Heilige Jungfrau the Blessed ( oder Holy) Virgin;Eiserne Jungfrau HIST Iron Maiden;die Jungfrau von Orleans the Maid of Orleans, Joan of Arc;2. Sternzeichen: Virgo;(eine) Jungfrau sein be (a) Virgo* * *1) virgin2) (Astrol.) Virgo* * *-en (Sternzeichen) f.Virgo n. -en f.maiden n.virgin n. -
10 Peter
m; -s, -: Schwarzer Peter Spiel: etwa old maid; jemandem den schwarzen Peter zuschieben fig. pass the buck to s.o., leave s.o. holding the baby ( oder bag)* * *Pe·ter<-s>[ˈpe:tɐ]m▶ jdm den schwarzen \Peter zuschieben [o zuspielen] to leave sb holding the baby BRIT [or AM bag] fam* * *der; Peters, Peter: (ugs.) fellowjemandem den Schwarzen Peter zuschieben — (fig.) pass the buck to somebody (coll.)
* * *Schwarzer Peter Spiel: etwa old maid;jemandem den schwarzen Peter zuschieben fig pass the buck to sb, leave sb holding the baby ( oder bag)* * *der; Peters, Peter: (ugs.) fellowSchwarzer Peter — (Kartenspiel) ≈ old maid ( with a black cat card instead of an old maid)
jemandem den Schwarzen Peter zuschieben — (fig.) pass the buck to somebody (coll.)
-
11 Zimmermädchen
n (chamber)maid* * *das Zimmermädchenchambermaid; maid* * *Zịm|mer|mäd|chenntchambermaid* * *Zim·mer·mäd·chennt chambermaid* * *das chambermaid* * *Zimmermädchen n (chamber)maid* * *das chambermaid* * *n.chambermaid n.hotel maid n.maid n.room maid n. -
12 Zofe
* * *die Zofelady's maid* * *Zo|fe ['tsoːfə]f -, -nlady's maid; (von Königin) lady-in-waiting* * *Zo·fe<-, -n>[ˈtso:fə]f lady-in-waiting* * *die; Zofe, Zofen (hist.) lady's maid* * ** * *die; Zofe, Zofen (hist.) lady's maid* * *-n f.abigail n. -
13 Dienerin
f; -, -nen maid; fig. handmaid(en)* * *Die|ne|rin ['diːnərɪn]f -, -nenmaid, maidservant (old)* * ** * ** * *die; Dienerin, Dienerinnen maid; servant -
14 Hausmädchen
-
15 Kammerzofe
f lady’s maid* * *die Kammerzofewaiting girl; waiting maid* * *Kạm|mer|zo|fefchambermaid* * *Kam·mer·zo·fef HIST chambermaid* * *die (veralt.) lady's maid* * *Kammerzofe f lady’s maid* * *die (veralt.) lady's maid* * *f.chambermaid n. -
16 Hausgehilfin
f maid* * *die Hausgehilfinhousemaid* * *Haus·ge·hil·fin* * *die [home] help* * *Hausgehilfin f maid* * *die [home] help* * *f.housemaid n. -
17 Minna
f; -, -s; umg.* * *Mịn|na ['mɪna]f -, no pldated = Hausangestellte) maid; (fig inf) skivvy (Brit inf maidjdn zur Minna machen (inf) — to give sb a piece of one's mind, to tear a strip off sb (Brit inf)
See:→ grün* * *Min·na<->[ˈmɪna]f▶ jdn zur \Minna machen (fam) to bawl sb out [or give sb a bawling-out] fam, BRIT a. to tear sb off a strip fam* * *die; Minna, Minnas (ugs. veralt.) maidjemanden zur Minna machen — (ugs.) tear somebody off a strip (Brit. coll.); bawl out (coll.)
eine grüne Minna — (ugs.) a Black Maria; a patrol wagon (Amer.)
* * *1.2.jemanden zur Minna machen give sb a roasting, bawl (US auch chew) sb out* * *die; Minna, Minnas (ugs. veralt.) maidjemanden zur Minna machen — (ugs.) tear somebody off a strip (Brit. coll.); bawl out (coll.)
eine grüne Minna — (ugs.) a Black Maria; a patrol wagon (Amer.)
-
18 Dienstmagd
-
19 Hausangestellte
-
20 Politesse
f; -, -n (woman) traffic warden, Am. umg. meter maid* * *die Politessetraffic warden* * *Po|li|tẹs|se [poli'tɛsə]f -, -n(woman) traffic warden* * *Po·li·tes·se<-, -n>[poliˈtɛsə]* * *die; Politesse, Politessen [woman] traffic warden* * ** * *die; Politesse, Politessen [woman] traffic warden* * *f.traffic warden n.
См. также в других словарях:
Maid — Maid, n. [Shortened from maiden. ?. See {Maiden}.] 1. An unmarried woman; usually, a young unmarried woman; esp., a girl; a virgin; a maiden. [1913 Webster] Would I had died a maid, And never seen thee, never borne thee son. Shak. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
maid — [meıd] n [Date: 1100 1200; Origin: maiden] 1.) a female servant, especially in a large house or hotel ▪ a kitchen maid 2.) old use a woman or girl who is not married →↑old maid … Dictionary of contemporary English
maid — (n.) late 12c., a virgin, a young unmarried woman, shortening of MAIDEN (Cf. maiden) (n.). Like that word, used in Middle English of unmarried men as well as women (Cf. maiden man, c.1200, used of both sexes, reflecting also the generic use of… … Etymology dictionary
maid — [mād] n. [ME maide, contr. < maiden] 1. a) Now Chiefly Literary a girl or young unmarried woman b) Obs. a virgin 2. Now Rare OLD MAID 3. a girl or woman servant: often in compounds [barmaid, housemaid] … English World dictionary
Maid|en — «MAY duhn», noun, adjective. –n. 1. a young unmarried woman; maid; girl: »Here s to the maiden of bashful fifteen (Richard B. Sheridan). 2. a) a horse that has never won a race. b) a race or prize for such horses. 3. Cricket. a maiden over. 4 … Useful english dictionary
maid|en — «MAY duhn», noun, adjective. –n. 1. a young unmarried woman; maid; girl: »Here s to the maiden of bashful fifteen (Richard B. Sheridan). 2. a) a horse that has never won a race. b) a race or prize for such horses. 3. Cricket. a maiden over. 4 … Useful english dictionary
Maid — Maid,die:⇨Mädchen(2) Maid→Mädchen … Das Wörterbuch der Synonyme
maid — [ meıd ] noun count 1. ) a woman whose job is to clean rooms, serve meals, wash clothes, etc. in a house a ) a woman whose job is to clean rooms in a hotel 2. ) an old word meaning a girl or young woman who is not married => MAID OF HONOR … Usage of the words and phrases in modern English
Maid — Maid, eine Art Guillotine, s. b … Pierer's Universal-Lexikon
maid — [mɛd] n. f. ÉTYM. 1885; mot angl. « jeune fille ». ❖ ♦ Anglicisme. Vx. Servante, femme de chambre anglaise. ⇒ Barmaid … Encyclopédie Universelle
Maid — Sf Magd, Mädchen, Mädel … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache