-
61 NAHUALLOTL
nâhuallôtl:Sorcellerie.Esp., nigromancia o cosa semejante (M).brujería, mágico (Z21, 79 et 176).Angl., sorcery (K).Allem., Hexerei, Zauberei, Spuk. SIS 1950,309." quitquîqueh in nâhuallotl îhuân in oc cequi îxtlatîliztli ", ils emportèrent la sorcellerie et d'autres tours de magie. Sah10,192 = Launey II 274.Form: sur nâhual-li. -
62 NANAHUALHUICA
nânâhualhuîca > nanâhualhuîca-.*\NANAHUALHUICA v.t. tê-., séduire quelqu'un par magie ou en trichant." tênânâhualhuîca ", il séduit les gens en trichant - he misleds one by trickery. Sah4,51.Form: sur huîca, morph.incorp. nânâhual-li. -
63 NANAHUALNOTZA
nanâhualnôtza > nanâhualnôtz.*\NANAHUALNOTZA v.t. tê-., appeler quelqu'un par magie, ou en le trompant." tênânâhualnôtza ", il appelle les gens en les trompant - he calls one by trickery. Sah4,51.Form: sur nôtza, morph.incorp. nanâhual-li. -
64 NENITZTOC
nênitztoc:*\NENITZTOC v.i., être assis regardant en vain." intlâ zan oc acah nênitztoc, aoc huel molinia, aoc huel mocuechinia, aoc huel momapatla ", if now some only in vain sat looking, they could not move, nor stir, nor resist. Décrit des personnes paralysées par magie. Sah4,103. -
65 NONOTZALEH
nônôtzaleh, n.possessif sur nônôtzal-li.Désigne aussi bien celui qui a reçu de bons conseils que celui qui est capable d'en donner.Un conseiller - a counselor.Est dit du guérisseur tîcîtl. Sah10,53.du sorcier nâhualli. Sah10,31.du lapidaire, tlatecqui. Sah10,26." in nônôtzaleh ", ceux qui sont avisés, qui ont reçu de bons conseils - the one who is advised. Sah11,81." in tlaîxihmatinimeh, in nônôtzalehqueh ", ceux qui ont de l'expérience, qui sont avisés - those of experience, the advised. Est dit de ceux qui recherchent les pierres précieuses. Sah11,221.* sens particulier au pluriel, " nônôtzalehqueh ", groupe de gens redoutés, s'adonnant au crime et à la magie. Est dit des Olmèques ou Huixtohtin.Launey II 274 = Sah10,192 qui renvoie à Sah Garibav III 222: 'Una gente que era como asasinos, los cuales se llamaban nonôtzalique, era gente usada y atrevisa para matar'.Cf. aussi en ce sens nenonôtzalehtqueh. -
66 TENAHUALPOLOANI
tênâhualpoloâni. éventuel de nâhualpoloa,Celui qui détruit autrui par le mensonge ou la magie.Angl., one who ruins by sorcery.Est dit de l'entremetteuse, têtlanôchilih. Sah10,57." tênâhualpoloâni. têtlanâhualtequiliâni ", one who leads others to destruction by his deception, who secretly puts one in difficulty.Est dit du mauvais brave, oquichtli. Sah10,23.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENAHUALPOLOANI
-
67 TETLANAHUALTEQUILIANI
têtlanêhualtequiliâni, éventuel de nâhuatequilia,Celui qui secrètement ou par magie met les autres en difficulté." tênâhualpoloâni, têtlanâhualtequiliâni ", one who leads others to destruction by his deception, who secretly puts one in difficulty.Est dit du mauvais brave, oquichtli. Sah10,23.One who performs trickery.Est dit de l'entremetteuse, têtlanôchilih. Sah10,57.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETLANAHUALTEQUILIANI
-
68 TLANAHUALHUICANI
tlanâhualhuîcani, éventuel sur nâhualhuica.Celui qui fait disparaitre quelque chose comme par magie.Angl., one who spirits things away by deceit.Est dit du mauvais avoué., têpantlahtoh. Sah10,32.Angl., who removes by stealth.Est dit du mauvais solicitor, tlacihuîtiâni. Sah10,32.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLANAHUALHUICANI
-
69 حواية
sorcellerie; prestidigitation; magie -
70 سحر
subjuguer; subjugué; sortilège; sorcellerie; séduire; prestige; posséder; nécromancie; magnétisme; magie; kabbale; incantation; hypnotisme; goétie; féerie; fasciner; envoûter; envoûtement; ensorcellement; ensorceler; ensorcelé; enchanter; enchantement; éblouir; ébloui; diablerie; délecter; coquetterie; charmer; charme; blandices; aube; attrait; attirance -
71 as
as [æz, əz]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. conjunction2. preposition3. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set combinations in which as is not the first word, eg such... as, the same... as, disguised as, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. conjunctiona. ( = while) alors que• as she was falling asleep she heard a noise elle entendit un bruit alors qu'elle commençait à s'endormirb. (with comparative) things will get more difficult as the year goes on ça va devenir de plus en plus difficile au fil de l'annéec. ( = just when) (juste) au moment oùd. ( = because) comme━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• as he hasn't phoned, we don't know where he is comme il n'a pas téléphoné, nous ne savons pas où il est• this is important as it reduces the effectiveness of the drug c'est important parce que cela diminue l'efficacité du médicamente. ( = though) long as it was, I didn't find the journey boring bien que le trajet ait été long, je ne me suis pas ennuyé• France, as you know, is... la France, comme vous le savez, est...• she is very gifted, as is her brother elle est très douée, comme son frère• don't tidy up, leave it as it is ne range rien, laisse ça comme ça• the village, situated as it is near a motorway,... le village étant situé non loin d'une autoroute,...2. prepositiona. ( = in the capacity of) commeb. ( = being) en tant que• as a mother of five children, she is well aware... en tant que mère de cinq enfants, elle sait très bien...c. ( = when) as a child, she was rather shy quand elle était enfant, elle était plutôt timide• as a young woman, she was interested in politics quand elle était jeune, elle s'intéressait à la politique3. adverba. ( = in the way) comme► as + as (in comparisons of equality) aussi... que• is it as far as that? c'est vraiment aussi loin que ça ?• you ate as much as me tu as mangé autant que moi► twice/half as...• as for that quant à cela► as from (referring to past) depuis ; (referring to present, future) à partir de• he was staggering as if or as though he'd been drinking il titubait comme s'il avait bu• it's not as if or as though he was nice-looking ce n'est pas comme s'il était beau garçon• as if to confirm his prediction there was a loud explosion comme pour confirmer ses prédictions on entendit une forte explosion• don't tell her, will you? -- as if! (inf) ne lui dis rien ! -- pour qui tu me prends !• did he finally own up? -- as if! (inf) est-ce qu'il a fini par avouer ? -- tu parles ! (inf)► as it is ( = in fact) dans l'état actuel des choses ; ( = already) comme ça• as it is, it doesn't make much difference dans l'état actuel des choses, ça ne fait pas grande différence• the balance of your account as of 16 June ( = on 16 June) le solde de votre compte au 16 juin• the work as such is boring but... le travail en soi est ennuyeux mais...• they are the best players in the world and, as such, are highly paid ce sont les meilleurs joueurs du monde et, à ce titre, ils sont très bien payés• he was still a novice and they treated him as such ce n'était qu'un débutant et ils le traitaient comme tel• he had no qualifications as such il n'avait pas de qualification à proprement parler► as to quant à* * *[æz, əz] 1.1) ( in the manner that) commeknowing you as I do, it didn't surprise me — je te connais tellement bien que ça ne m'a pas étonné
he lives abroad, as does his sister — il vit à l'étranger, tout comme sa sœur
as with so many people in the 1960s, she... — comme beaucoup de personnes dans les années 60, elle...
2) (while, when) comme, alors que; ( over more gradual period of time) au fur et à mesure queas a child, he... — (quand il était) enfant, il...
3) (because, since) comme, puisque4) ( although)comfortable as the house is, it's still very expensive — aussi confortable que soit la maison, elle reste quand même très chère
try as he might, he could not forget it — il avait beau essayer, il ne pouvait pas oublier
5)the same... as — le/la même... que
6) ( expressing purpose)2.so as to do — pour faire, afin de faire
1) ( in order to appear to be)2) (showing function, status) commespeaking as his closest friend, I... — en tant que son meilleur ami, je voudrais dire que je...
with Lauren Bacall as Vivien — Cinema, Theatre avec Lauren Bacall dans le rôle de Vivien
3)3.he was quoted as saying that... — il aurait dit que...
1) (expressing degree, extent)the population may increase by as much as 20% — l'augmentation de la population risque d'atteindre 20%
as many as 10,000 people attended the demonstration — il n'y avait pas moins de 10000 personnes à la manifestation
he has a house in Nice as well as an apartment in Paris — il a une maison à Nice ainsi qu'un appartement à Paris
2) ( expressing similarity) comme4.as against prepositional phrase contre, comparé à5.as and when conjunctional phrase6.as and when the need arises — quand il le faudra, quand le besoin s'en fera sentir
as for prepositional phrase quant à, pour ce qui est de7. 8.as if conjunctional phrase comme (si)he looked at me as if to say ‘I told you so’ — il m'a regardé avec l'air de dire ‘je te l'avais bien dit’
9.as if by accident/magic — comme par hasard/magie
as such prepositional phrase en tant que tel10.as to prepositional phrase sur, quant à -
72 black
black [blæk]1. adjectivea. noir• black and blue ( = bruised) couvert de bleus• "black tie" (on invitation) « smoking »b. [race, skin] noir• black woman Noire fc. ( = wicked) [crime, action] noir ; [thought] mauvais ; ( = gloomy) [thoughts, prospects, rage] noir ; [despair] sombre2. nouna. ( = colour) noir m4. compounds• Hull is an unemployment black spot Hull a un fort taux de chômage ► black swan noun cygne m noir ; (figurative) phénomène m (or événement m ) complètement imprévisible( = faint) s'évanouir(in wartime) [+ town, building] faire le black-out dans* * *[blæk] 1.1) ( colour) noir m3) Financeto be in the black — être créditeur/-trice
4) (in chess, draughts) noirs mpl; ( in roulette) noir m; ( snooker or pool ball) (bille f) noire f2.1) gen noir; [night] obscur2) (also Black) [skin, community, culture] noir; [school] pour les Noirs3) [coffee] noir; [tea] nature4) ( dirty) [face, mark, towel] noir5) ( macabre) [comedy, humour] noir6) ( gloomy) [mood, picture, thoughts] noir; [despair] profond; [future] sombre; [day] mauvais7) ( angry) [look] meurtrier/-ière; [mood] massacrant8) ( evil) [deed, magic] noir3.transitive verb1) ( put black onto) noircir [somebody's face, hands]; cirer [boots]2) GB ( boycott) boycotter•Phrasal Verbs: -
73 conjure up
conjure up [something] faire apparaître [quelque chose] comme par magie -
74 set
set [set](verb: preterite, past participle set)1. nouna. [of oars, keys, golf clubs, spanners] jeu m ; [of chairs, saucepans, weights] série f ; [of clothes] ensemble m ; [of dishes, plates] service m• you can't buy them separately, they're a set vous ne pouvez pas les acheter séparément ils forment un lotd. ( = group of people) bande f2. adjectivea. ( = unchanging) [price, time, purpose] fixe ; [smile, jaw] figé ; [idea] (bien) arrêté ; [lunch] à prix fixeb. ( = prearranged) [time, date] fixé ; [book, subject] au programmec. ( = determined)d. ( = ready) prêt• on your marks, get set, go! à vos marques, prêts, partez !• to be all set to do sth être prêt à or pour faire qcha. ( = put) [+ object] placer• his stories, set in the Paris of 1890,... ses histoires, situées dans le Paris de 1890,...b. ( = adjust) régler ; [+ alarm] mettre• have you set the alarm clock? est-ce que tu as mis le réveil ?c. [+ arm, leg] plâtrerd. [+ date, deadline, limit] fixere. [+ task, subject] donner ; [+ exam, test] choisir les questions de ; [+ texts] mettre au programmef. ( = cause to be, do, begin) to set sth going mettre qch en marche• to set o.s. to do sth entreprendre de faire qcha. [sun, moon] se coucherb. [broken bone, limb] se ressouder ; [jelly, jam, concrete] prendrec. ( = start)5. compoundsa. ( = begin) se mettre àb. ( = attack) attaquera. [+ argument, fact] opposerb. [+ person] monter contre[+ person] distinguera. ( = keep) mettre de côtéb. [+ objection] ignorer ; [+ differences] oubliera. [+ development, progress, clock] retarder• the disaster set back the project by ten years le désastre a retardé de dix ans la réalisation du projetb. ( = cost) (inf) it set me back £1000 ça m'a coûté 1 000 livresa. ( = put down) [+ object] poserb. ( = record) noter ; [+ rules, guidelines] établir= set off[+ idea, plan, opinion] exposer[complications, difficulties] survenir( = leave) se mettre en routeb. ( = enhance) mettre en valeura. attaquerb. ( = order to attack) he set his dogs on us il a lâché ses chiens sur nous► set outb. ( = attempt) he set out to explain why it had happened il a essayé d'expliquer pourquoi cela s'était produit► set up( = start business) s'établira. ( = place in position) mettre en placeb. [+ organization] fonder ; [+ business, company, fund] créer ; [+ system, procedure] mettre en place ; [+ meeting] organiserd. ( = strengthen) [food, drink] mettre d'attaquef. ( = falsely incriminate) (inf) monter un coup contre* * *[set] 1.1) ( collection) (of keys, spanners, screwdrivers) jeu m; (of golf clubs, stamps, coins, chairs) série f; ( of cutlery) service m; ( of encyclopedias) collection f; fig (of data, rules, instructions, tests) série fthey're sold in sets of 10 — ils sont vendus par lots mpl de 10
a set of fingerprints — des empreintes fpl digitales
a set of traffic lights — des feux mpl (de signalisation)
2) (kit, game)3) ( pair)my top/bottom set — ( of false teeth) la partie supérieure/inférieure de mon dentier
5) ( television) poste mthe smart ou fashionable set — les gens mpl à la mode
7) ( scenery) Theatre décor m; Cinema, Television plateau m8) Mathematics ensemble m9) GB School (class, group) groupe m10) ( hair-do) mise f en plis2.1) ( fixed) (épith) [procedure, rule, task] bien déterminé; [time, price] fixe; [menu] à prix fixe; [formula] toute faite; [idea] arrêtéset phrase — expression f consacrée
set expression — locution f figée
to be set in one's ideas ou opinions — avoir des idées bien arrêtées
2) ( stiff) [expression, smile] figé3) School, University ( prescribed)5) ( determined)to be (dead) set against something/doing — être tout à fait contre quelque chose/l'idée de faire
to be set on something/on doing — tenir absolument à quelque chose/à faire
6) ( firm) [jam, honey] épais/épaisse; [cement] dur; [yoghurt] ferme3.1) (place, position) placer [object]; monter [gem]to set something before somebody — lit placer quelque chose devant quelqu'un; fig présenter quelque chose à quelqu'un
to set something straight — lit ( align) remettre quelque chose droit [painting]; fig ( tidy) remettre de l'ordre dans quelque chose
to set matters ou the record straight — fig mettre les choses au point
2) ( prepare) mettre [table]; tendre [trap]to set the stage ou scene for something — fig préparer le lieu de quelque chose
to set one's mark ou stamp on something — laisser sa marque sur quelque chose
3) (affix, establish) fixer [date, deadline, place, price, target]; lancer [fashion, trend]; donner [tone]; établir [precedent, record]to set a good/bad example to somebody — montrer le bon/mauvais exemple à quelqu'un
4) ( adjust) mettre [quelque chose] à l'heure [clock]; mettre [alarm clock, burglar alarm, timer]; programmer [magnétoscope]to set the oven to 180° — mettre le four sur 180°
I set the heating to come on at 6 am — j'ai réglé le chauffage pour qu'il se mette en route à six heures
5) ( start)to set something going — mettre quelque chose en marche [machine]
to set somebody laughing/thinking — faire rire/réfléchir quelqu'un
6) (impose, prescribe) [teacher] donner [homework, essay]; poser [problem]; créer [crossword puzzle]7) Cinema, Literature, Theatre, Television situerto set a book in 1960/New York — situer un roman en 1960/à New York
8) Music9) ( in printing) composer [text, type] (in en)10) Medicine immobiliser [broken bone]11) ( style)12) ( cause to harden) faire prendre [jam, concrete]4.1) [sun] se coucher2) [jam, concrete] prendre; [glue] sécher3) Medicine [fracture] se ressouder•Phrasal Verbs:- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon••to be well set-up — (colloq) ( financially) avoir les moyens (colloq)
to make a (dead) set at somebody — (colloq) GB se lancer à la tête de quelqu'un (colloq)
-
75 evocativo
evocativo agg. 1. ( Occult) invocatoire, d'invocation, d'évocation, évocatoire: avere poteri evocativi avoir des pouvoirs d'invocation; magia evocativa magie évocatoire; formula evocativa formule d'invocation, formule d'évocation; rito evocativo rite d'invocation, rite d'évocation. 2. ( fig) évocateur: parole evocative paroles évocatrices. -
76 evocatorio
evocatorio agg. invocatoire, évocatoire: rito evocatorio rite invocatoire; magia evocatoria magie évocatoire. -
77 sortilegio
sortilegio s.m. 1. ( magia) sortilège, magie f., sorcellerie f. 2. ( incantesimo) sortilège, sort, envoûtement, charme. 3. ( divinazione) divination. -
78 tovenarij
= toverij; vmagie f, sorcellerie f -
79 sorcellerie
nf., magie, ensemble des moyens pour jeter des sorts, faire des envoûtements ; ensemble des phénomènes paranormaux ; prestidigitation ; radiesthésie ; alchimie: FIZIKA (Albanais, Annecy, Arvillard, Montagny-Bozel, Thorens-Glières), fozeka (Chambéry), R. Physique (nf.) ; chorchèlèri (Montendry). - E.: Magicien, Sort. -
80 wizardry
wizardry [ˈwɪzədrɪ]
См. также в других словарях:
magie — magie … Dictionnaire des rimes
Magie — Magie … Deutsch Wörterbuch
MAGIE — Étymologiquement, la magie désigne l’art des mages, caste sacerdotale des Mèdes, qui cultivaient l’astrologie et autres sciences ésotériques. Mais le mot a pris un sens plus vaste pour désigner les croyances et les pratiques qui ne rentrent pas… … Encyclopédie Universelle
Magie — (von altgr. μαγεία, mageía, „Zauberei“, „Blendwerk“), abgeleitet vom altiranischen Mager,[1] bezeichnet die (angebliche) Beeinflussung von Ereignissen, Menschen und Gegenständen auf übernatürliche Art und Weise. Dabei wendet der Magier zur… … Deutsch Wikipedia
magie — MAGÍE, magii, s.f. 1. Totalitatea procedeelor, formulelor, gesturilor etc. prin care ar putea fi invocate anumite forţe supranaturale spre a produce miracole; practica acestor procedee, formule etc. 2. fig. Putere irezistibilă de atracţie, de… … Dicționar Român
magie — Magie. s. f. Art qui produit des effets merveilleux par des causes occultes. Magie naturelle, Est celle qui par des causes occultes naturelles produit des effets surprenants & extraordinaires. La magie naturelle est permise, elle n a rien de… … Dictionnaire de l'Académie française
Magie — may refer to: Surname: Elizabeth Magie (1866–1948), an American game designer William Francis Magie (1858–1943), an American physicist, a founder of the American Physical Society Given name: Magie Dominic (born 1944), a Canadian poet and artist… … Wikipedia
Magie — Magie, ein ursprünglich persisches Wort, bezeichnete das vorgebliche Vermögen der damaligen Priesterkaste (Magier, von Mag, Priester), außerordentliche Dinge, d. h. Wunderwerke, zu verrichten, welche über die Kräfte anderer Menschen gehen. Das… … Damen Conversations Lexikon
Magīe — (Ars magica), die vermeintliche Kunst, durch geheimnisvolle Mittel übernatürliche Wirkungen hervorzubringen, im allgemeinen gleichbedeutend mit Zauberei. Den Namen M. erhielt bet Griechen und Römern namentlich jene, philosophische und thëurgische … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Magie — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. magīa, dieses aus gr. mageía, zu gr. mageýein zaubern , zu gr. mágos m. Zauberer , dieses aus dem Persischen. Dort bezeichnet es ein Mitglied der Priesterklasse, das in den Wissenschaften ausgebildet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Magie — Magie, die Kunst, durch geheimnißvolle, übernatürliche Mittel wunderbare Wirkungen hervorzubringen, od. übermenschliche Dinge zu bewirken. Fastbei allen Völkern, nicht blos den rohen u. uncultivirten, sondern auch bei sehr cultivirten, findet… … Pierer's Universal-Lexikon