Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

evil

  • 1 evil

    evil ['i:vəl] ( British compar eviller, superl evillest, American compar eviler, superl evilest)
    (a) (wicked → person) malveillant, méchant; (→ deed, plan, reputation) mauvais; (→ influence) néfaste; (→ doctrine, spell, spirit) maléfique;
    he's in an evil mood il est d'une humeur massacrante;
    she has an evil temper elle a un sale caractère ou un caractère de chien;
    to have an evil tongue être mauvaise langue;
    he had his evil way with her il est arrivé à ses fins avec elle;
    to put off the evil day or hour repousser le moment fatidique;
    of evil repute (place) mal famé; (person) tristement célèbre;
    the Evil One le Malin
    (b) (smell, taste) infect, infâme
    2 noun
    mal m;
    to speak evil of sb dire du mal de qn;
    I wish her no evil je ne lui veux pas de mal;
    social evils plaies fpl sociales, maux mpl sociaux;
    the evils of drink les conséquences fpl funestes de la boisson;
    a necessary evil un mal nécessaire;
    pollution is one of the evils of our era la pollution est un fléau de notre époque;
    it's the lesser evil or of two evils c'est le moindre mal;
    proverb hear no evil, see no evil(, speak no evil) = formule qui fait référence aux trois singes dont l'un se couvre la bouche, l'autre les yeux et le troisième les oreilles, et qui symbolise la lâcheté devant l'injustice
    ►► the evil eye le mauvais œil;
    to give sb the evil eye jeter le mauvais œil à qn;
    to ward off the evil eye se protéger du mauvais œil

    Un panorama unique de l'anglais et du français > evil

  • 2 evil

    A n
    1 ( wickedness) mal m ; to speak evil of sb dire du mal de qn ; the forces of evil les forces du Mal ;
    2 ( bad thing) (of war, disease, social problem) fléau m ; (of doctrine, regime) mal m ; the evils of drink/drugs le fléau de l'alcool/la drogue ; the evils of racism les maux du racisme.
    B adj [person] méchant ; [act, destiny, intent, genius, smell, tongue, temper] mauvais ; [plan, spirit] maléfique ; The Evil One le Malin.
    to give sb the evil eye jeter le mauvais œil à qn ; the lesser of two evils le moindre mal ; hear no evil, see no evil, speak no evil Prov il vaudrait mieux ne pas s'en mêler ; money is the root of all evil l'argent est la source de tous les maux ; to put off the evil hour ou day repousser le moment fatidique ; to return good for evil rendre le bien pour le mal.

    Big English-French dictionary > evil

  • 3 evil

    evil [ˈi:vl]
    [person, spell, reputation] mauvais ; [deed, influence] néfaste ; [power] malfaisant ; [place] maléfique ; [smell] infect
    2. noun
    mal m
    the powers or forces of evil les forces fpl du mal
    * * *
    ['iːvl] 1.
    1) [U]
    2) ( bad thing) mal m
    2.
    adjective [person, forces, genius] malfaisant; [act, intent] diabolique; [spirit] maléfique; [smell] nauséabond
    ••

    to put off the evil hour ou day — repousser le moment fatidique

    English-French dictionary > evil

  • 4 evil-

    evil-minded; evil-smelling.) mal-

    English-French dictionary > evil-

  • 5 evil

    ['i:vl] 1. adjective
    (very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) mauvais
    2. noun
    1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) mal
    2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) fléau
    - evilly - evilness - evil-doer

    English-French dictionary > evil

  • 6 evil-minded

    evil-minded adj porté au mal.

    Big English-French dictionary > evil-minded

  • 7 evil-smelling

    evil-smelling adj nauséabond.

    Big English-French dictionary > evil-smelling

  • 8 evil-boding

    evil-boding [-'bəʊdɪŋ]
    archaic or literary de mauvais présage, de mauvais augure

    Un panorama unique de l'anglais et du français > evil-boding

  • 9 evil-looking

    (person) qui a l'air mauvais; (weapon) menaçant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > evil-looking

  • 10 evil-minded

    malveillant, mal intentionné

    Un panorama unique de l'anglais et du français > evil-minded

  • 11 evil-smelling

    Un panorama unique de l'anglais et du français > evil-smelling

  • 12 evil-smelling

    adjective nauséabond

    English-French dictionary > evil-smelling

  • 13 evil-doer

    noun (a wicked or sinful person.) méchant/-ante

    English-French dictionary > evil-doer

  • 14 canons of good and evil

    Jur. critères du bien et du mal

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > canons of good and evil

  • 15 concepts of good and evil

    Psy., Jur. les notions de bien et de mal

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > concepts of good and evil

  • 16 forces of evil

    Rel. les forces du màl

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > forces of evil

  • 17 animus malus

    [evil motive]
    Jur., Lat. intention malveillante

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > animus malus

  • 18 AHCUALLI

    ahcualli:
    Mauvais, mauvaise; le mal, le méchant.
    Angl., something bad (K).
    bad, evil. R.Joe Campbell 1997.
    Esp., cosa mala (M).
    " in octli in ahyectli in ahcualli ", le pulque, ce n'est pas bon, c'est mauvais. Sah6,70.
    " ahcualli, ahyectli quimâhuîltia ", elle se complaît dans le mal - she persists in evil. Est dit de la mauvaise femme mûre, in ahmo cualli cuâuhcihuâtl. Sah10,51.
    " tênepantlah quitlâlihtinemi in xîxtli, cuitlatl, in ahcualli ", parmi d'autres il vit dans le vice, la corruption, le mal - among others he lived in vice, corruption, and evil. Sah4,56.
    " in mihtoa octli ca îtzin ca înelhuayo in ahcualli in ayectli in polihuani ", on dit que le pulque est l'origine, la racine du mal, de ce qui est mauvais, de la perdition. Sah6,68.
    * plur., 'ahcualtin', les méchants.
    Form: sur cualli, préf.priv. ah-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHCUALLI

  • 19 TETZAHUITL

    têtzâhuitl:
    1.\TETZAHUITL prodige.
    Launey II 206 note que comme le latin 'portentum', 'têtzâhuitl' désigne un prodige dans lequel on voit un présage. Le terme s'applique à toutes les manifestations, toutes les hiérophanies, incarnées ou désincarnées, des dieux oraculaires: il englobe le dieu lui même, ses oracles et ses truchements. sous toutes ses formes.
    Duverger, L'origine des Aztèques, p. 191.
    'têtzâhuitl' est aussi un attribut constant de Huitzilopochtli, le 'terrible', tel qu'il apparait au cours de la migration légendaire.
    " in Huitzilopochtli nô mihtoâya têtzâhuitl, yehica ca zan ihhuitl in temôc inic otztic in înân in Côâcue; cayâc nêz in îtah ", Huitzilopochtli était aussi nommé le prodige, car ce n'est que par
    un plume qui est tombée que sa mère Coatl îcue s'est trouvée enceinte: personne n'apparaît comme son père. Sah3,5.
    " in tlâcatl in totêucyo, in têtzâhuitl Huitzilopochtli ", le roi, notre seigneur, le prodige Huitzilopochtli. SGA II 654.
    " ômpa monêxtih in tlâcatecolôtl in îtôcâ tetzahuitl huitzilopochtli ", le sorcier nommé l'effrayant Huitzilopochtli apparut là. Chim 3ème rel. 1.
    " ca zan ôtictlâltemolicoh in tlâcatl, in têtzâhuitl, Huitzilopochtli ", en vérité nous ne sommes venus que pour chercher une terre pour le Seigneur, l'Effrayant, Huitzilopochtli - wahrlich
    wir sind nur gekommen, Land für den Herren, den Unheimlichen für Huitzilopochtli zu suchen. Sah 1952, 168:15-16.
    " ca îxco, îcpac, nontlachiyeznequi in têtzâhuitl, in Huililopochtli ", I wish to behold the presence of the portent, Uitzilopochtli. Sah9,55.
    " contlâlihqueh in tlamomoztli, îpan quitlâlihque in tetzâhuitl Huitzilopochtli ", ils installèrent un autel, sur lequel ils placèrent le terrible Huitzilopochtli. Launey II 208.
    2.\TETZAHUITL présage funeste..
    " in têtzâhuitl in quitêtzâmmatiah ", les présages auxquels ils croyaient. Le livre V leur est consacré. Sah5,151.
    " in têtzâhuitl îpan quimatiyah ", ce qu'ils considéraient comme présages. Sah5,151.
    " in oc cequi têtzâhuitl, in zan ye no yehhuâtl quichîuh nâhualli inic tlatetzanhuih tôllân ", encore un autre présage funeste que ce même sorcier a produit par lequel il a annoncé des choses inquiétantes pour Tula - still another portent which this same sorcerer brought about, by which he portended evil for Tula. Sah3,29.
    " oc miyec tlamantli in têtzâhuitl împan mochîuh in tôltêcah inic tlâlpoliuh in tôllân ", encore beaucoup d'autres présages funestes se produisirent pour les Toltèques, quand le pays de Tula a été détruit. Sah3,33.
    " in ayamo huâlahcih españoles oc mahtlacxihuitl centlamantli têtzâhuitl achto nêz ilhuicatitech ", dix ans avant que les Espagnols n'arrivent ici, un présage de malheur d'abord apparut dans le ciel. Sah12,1.
    " oncân mihtoa in nêz, in mottac in machiyôtl îhuân in têtzâhuitl ", in which is told how there appeared, how there were seen the signs, the omens of evil. Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,1.
    " centlamantli têtzâhuitl achto nêz ilhuicatitech ", an omen of evil first appeared in the heavens. Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,1.
    " tetzahuitl îtechpa in coyôtl ", le présage du coyote - the omen of the coyote. Sah5,180.
    * à la forme possédée. " ca îtêtzâuh, ca ya miquiz ", c'est son présage, il va mourir - it is his omen that he is about to die. Sah11,81.
    " in întetzauh mochîuh tôltêcah ", cela devint un présage pour les Toltèques. Sah3,29.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETZAHUITL

  • 20 TLAZOLLI

    tlazôlli:
    Ordures.
    Angl., rubbish. R.Andrews Introd 480.
    Esp., basura que echan en el muladar (M).
    " in ihcuâc zan tlazôlli tlatla, cencah pôcyôhua, ahmo no cencah totôniya ", quand seules des ordures brûlent, ça fume beaucoup, ça ne chauffe pas beaucoup - cuando solo arde basura ahuma mucho, no calienta mucho. Cod Flor XI 130r = ECN9,214 = Sah11,191.
    *\TLAZOLLI métaphor., péché, souillure, adultère, infidélité.
    " za îyôllo moca tlazôlli tlahtlazôlloh ", son coeur est plein de souillures, il a beaucoup de souillures - denn sein Herz ist voll Unrat und Dreck. Sah 1950, 108:12 = Sah4,11.
    *\TLAZOLLI métaphor., " teuhtli, tlazôlli ", le vice, la débauche.
    " teuhtli, tlazôlli ic milacatzohtinemi ", il vit dans le mal, la perversité.
    " zan teuhtli tlazôlli ic milacatzohtinemi ", il ne vit que dans le mal, dans la perversité - he only wallowed in evil. Sah4,5.
    " inic motôcâyôtia tlazôlteôtl quil îpampa, quil yehhuâtl îiâxcâ, îtlatqui, îtech pôhui, in teuhtli, in tlazôlli ", elle s'appelle Tlazolteotl parce que dit-on le vice et la perversité sont son royaume, son domaine, ils lui appartiennent - as to her being named Tlaçolteotl: it was said that it was because her realm, her domain was that of evil and perverseness. Sah1,23.
    " îtech tlamilôya in teuhtli, in tlazôlli ", on lui attribuait le mal et la perversité - to whom were attributed vice, filth. Est dit de Tlazôlteôtl. Sah1,71.
    " quiyôlîtiâya in teuhtli, tlazôlli ", il incitait au mal, à la perversité - he quickened vice and sin. Est dit de Tezcatlipoca. Sah1,5.
    " inin ce calli quitoâya niman ahmo cualli tônalli, tlazôlli, teuhtli îyôliyân ", ils disaient que ce signe Un Maison est absolument mauvais, un temps du mal et de la perversité - dieses Eins Haus galt als ein durchaus schlechtes Tageszeichen: Schmutzerei und Laster sind zu seiner Zeit lebendig. Sah 1950,188:11 = Sah4,93.
    " motquiticah teuhtli, tlazôlli, icnôyôtl, icnôtlâcayôtl, tlaciyahuiliztli, tlacocohcâhuîliztli ", il est plein de mal, de perversité, de pauvreté, de misère, d'affliction et de souffrance - it was full of evil, vice, misery, orphanhood, affliction, suffering.
    Est dit du signe ce quiyahuitl. Sah 1950, 94:25 = Sah4,41.
    " teuhtli, tlazôlli ic milacatzohtinemi ", il vit dans le mal, dans la perversité.
    " tlazôlli, teuhtli ic monelohtinemi ", il est vicieux, pervers, il vit comme une brute.
    " teuhtli, tlazôlli quimocuitlahuiyah ", ils se consacraient au mal et à la perversité - they were patrons of vice and sin. Est dit de ceux qui sont nés sous le signe ce calli. Sah4,93.
    " ahcân quittaz teuhtli tlazôlli ", il ignorera le vice, il s'abstiendra du vice. Lit. nulle part il ne verra la poussière ou l'ordure. Sah6,209.
    " in ahcân quitta auh in ahmo quimâhuîltiah teuhtli tlazolli ", ceux qui ignorent (le vice) et qui ne prennent pas plaisir au vice. Est dit de ceux qui ont le cœur pur, chipâhuacâyôllohqueh. Sah6,114.
    " ahmo teuhtli tlazôlli îtech ahciz ", le vice ne l'atteindra pas - she will not come in touch with vice and filth. Sah6,209.
    Note: K donne tlahzolli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAZOLLI

См. также в других словарях:

  • Evil — • In a large sense, described as the sum of the opposition, which experience shows to exist in the universe, to the desires and needs of individuals; whence arises, among humans beings at least, the sufferings in which life abounds Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Evil — E*vil ([=e] v l) a. [OE. evel, evil, ifel, uvel, AS. yfel; akin to OFries, evel, D. euvel, OS. & OHG. ubil, G. [ u]bel, Goth. ubils, and perh. to E. over.] 1. Having qualities tending to injury and mischief; having a nature or properties which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • evil — adj *bad, ill, wicked, naughty Analogous words: *base, low, vile: iniquitous, nefarious, flagitious, *vicious, villainous, infamous: *pernicious, baneful: *execrable, damnable Antonyms: exemplary: salutary …   New Dictionary of Synonyms

  • evil — ► ADJECTIVE 1) deeply immoral and malevolent. 2) embodying or associated with the devil. 3) extremely unpleasant: an evil smell. ► NOUN 1) extreme wickedness and depravity, especially when regarded as a supernatural force. 2) something harmful or …   English terms dictionary

  • evil — [ē′vəl] adj. [ME ivel < OE yfel, akin to Ger übel < IE * upelo < base * upo , up from under > UP1, Sans upa, toward] 1. a) morally bad or wrong; wicked; depraved b) resulting from or based on conduct regarded as immoral [an evil… …   English World dictionary

  • Evil — E vil ([=e] v l) n. 1. Anything which impairs the happiness of a being or deprives a being of any good; anything which causes suffering of any kind to sentient beings; injury; mischief; harm; opposed to {good}. [1913 Webster] Evils which our own… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Evil — (englisch, als Adjektiv: ‚böse‘, ‚schlecht‘, als Substantiv: ‚das Böse‘) steht für: Evil (Roman), den 1989 veröffentlichten Roman des Autors Jack Ketchum Evil (2003), einen schwedischen Spielfilm Evil (2005), einen griechischen Horrorfilm eine EP …   Deutsch Wikipedia

  • Evil — E vil, adv. In an evil manner; not well; ill; badly; unhappily; injuriously; unkindly. Shak. [1913 Webster] It went evil with his house. 1 Chron. vii. 23. [1913 Webster] The Egyptians evil entreated us, and affected us. Deut. xxvi. 6. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • evil — (adj.) O.E. yfel (Kentish evel) bad, vicious, ill, wicked, from P.Gmc. *ubilaz (Cf. O.Saxon ubil, O.Fris., M.Du. evel, Du. euvel, O.H.G. ubil, Ger. übel, Goth. ubils), from PIE *upelo , from root *wap (Cf. Hittite huwapp …   Etymology dictionary

  • Evil — (англ. зло, бедствие, несчастье): EVIL камера  англоязычная аббревиатура беззеркального системного компактного цифрового фотоаппарата с возможностью смены объектива Музыка Evil  песня нью йоркской инди рок группы Interpol См. также …   Википедия

  • evil — evil; evil·ly; evil·ness; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»