Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

macana

  • 1 macana

    f.
    1 stupid thing (informal). (Southern Cone, Perú, Venezuelan Spanish)
    decir macanas to talk nonsense
    2 pain, drag. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish , Colombia, Ecuador, Peru), River Plate, Venezuelan Spanish)
    ¡qué macana! what a pain o drag!
    3 club, baton, truncheon.
    * * *
    SF
    1) LAm (=porra) [gen] club, cudgel; [de policía] truncheon, billy (club) (EEUU); ( Hist) Indian club o cudgel
    2) And, Cono Sur * (=mentira) lie

    ¡macana! — it's all lies!

    pl macanas (=tonterías) rubbish sing , nonsense sing
    3) Cono Sur * (=contrariedad) pain *, nuisance

    ¡qué macana! el ascensor no funciona — what a pain * o nuisance! the lift's not working

    4) Cono Sur * (=chapuza) bad job
    5) Cono Sur * (=charla) long boring conversation
    6) Caribe

    de macana — undoubtedly

    es de macana que ... — of course ...

    * * *
    femenino
    1) (AmL) (de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE)
    2)
    a) (CS fam) (tontería, disparate)

    decir macanas — to talk nonsense

    no hagas la macana de renunciar — don't be so stupid as to resign (colloq)

    b) (CS fam) (contrariedad)

    qué macana que no puedas venir! — what a shame o (colloq) drag you can't come!

    la macana es que queda lejísimos — the snag o trouble is that it's miles away

    c) (RPl fam) (mentira) lie
    d) (Chi, Per fam) (porquería)

    esta macana de auto — this lousy car (colloq)

    * * *
    femenino
    1) (AmL) (de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE)
    2)
    a) (CS fam) (tontería, disparate)

    decir macanas — to talk nonsense

    no hagas la macana de renunciar — don't be so stupid as to resign (colloq)

    b) (CS fam) (contrariedad)

    qué macana que no puedas venir! — what a shame o (colloq) drag you can't come!

    la macana es que queda lejísimos — the snag o trouble is that it's miles away

    c) (RPl fam) (mentira) lie
    d) (Chi, Per fam) (porquería)

    esta macana de auto — this lousy car (colloq)

    * * *
    macana
    feminine
    A (AmL) (de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE)
    B
    1
    (CS fam) (tontería, disparate): no digas macanas don't talk nonsense (colloq)
    no hagas la macana de renunciar don't be so stupid as to resign (colloq)
    2
    (CS fam) (contrariedad): ¡qué macana que no puedas venir! what a shame o (colloq) drag you can't come!
    la macana es que queda lejísimos the snag o trouble is that it's miles away
    3 (RPl fam) (mentira) lie
    no me vengas con macanas don't give me that! (colloq)
    4
    (Chi, Per fam) (porquería): estoy aburrido con esta macana de auto I'm fed up with this damn o lousy car (colloq)
    * * *

    macana sustantivo femenino
    1 (AmL) (de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE)
    2
    a) (CS fam) (tontería, disparate):

    decir macanas to talk nonsense;

    no hagas la macana de renunciar don't be so stupid as to resign (colloq)
    b) (CS fam) (problema) trouble, snag;

    ¡qué macana que no puedas venir! what a shame o (colloq) drag you can't come!

    c) (RPl fam) (mentira) lie

    * * *
    macana nf
    1. Andes, Carib, Méx [garrote] wooden Br truncheon o US billy club
    2. Méx, Ven Hist [machete] = wooden club used as weapon by Indians
    3. CAm, Cuba [azada] hoe
    4. CSur, Perú, Ven Fam [disparate] stupid thing;
    siempre dice macanas he's always talking nonsense o Br rubbish;
    no hagas macanas don't do anything crazy o hot-headed;
    me temo que haga una macana I'm afraid he might do something desperate
    5. Andes, RP, Ven Fam [fastidio] pain, drag;
    ¡qué macana, acaba de empezar a llover! what a pain o drag, it's just started raining!
    6. Andes, RP, Ven Fam [pena] shame;
    ¡qué macana! what a shame!
    * * *
    macana
    f L.Am.
    1 (porra) billyclub, Br
    truncheon
    2 fam (mentira) lie, fib fam ;
    hizo/dijo una macana he did/said something stupid;
    ¡qué macana! Rpl pop what a drag!
    * * *
    macana nf
    1) : club, cudgel
    2) fam : nonsense, silliness
    3) fam : lie, fib

    Spanish-English dictionary

См. также в других словарях:

  • Macana — Macana …   Deutsch Wikipedia

  • macaná — s. m. 1.  [Brasil] Espécie de clava usada pelos indígenas na guerra. 2. Pau para fazer recuar os bois, batendo lhes nas pontas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • macana — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Mercancía estropeada o pasada de moda, difícil de vender: No sé cómo resisten en ese comercio, sólo tienen cuatro macanas. 2. Origen: Colombia. Palmera alta de madera dura y fina. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Macana — (Del náhuatl macuahuitl, madera de mano.) ► sustantivo femenino 1 HISTORIA Arma que usaban los indios americanos, parecida a un hacha de madera dura con el filo de pedernal. 2 América Meridional Especie de chal, casi siempre de fibra de algodón,… …   Enciclopedia Universal

  • Macana — The term macana, of Taíno origin, refers to a number of different wooden weapons used by the various native cultures of Central and South America.The earliest meaning attributed to macana is a sword like weapon made out of wood, but still sharp… …   Wikipedia

  • Macana — Macahuitl del siglo XV. La palabra macana proviene de un vocablo taíno, lengua caribe. Generalmente se denomina así a las mazas de madera que utilizaban los guerreros precolombinos, pero también a los garrotes pesados. Las más famosas macanas son …   Wikipedia Español

  • macana — {{#}}{{LM M24319}}{{〓}} {{SynM24916}} {{[}}macana{{]}} ‹ma·ca·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} mentira o disparate. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • macana — Lástima. Equivocación. Desatino. Mentira. Muchos otros significados. Ej.: La macana es que no vino ; Hice una macana y ahora la estoy pagando ; No me vengas con macanas …   Argentino-Español diccionario

  • Macana — Dessin de macahuitl ou macana aztèque du XVe Les macanas étaient des masses de bois qu utilisaient les guerriers précolombiens pour tuer, blesser, ou étourdir leurs ennemis. C était l arme principale des guerriers jaguars aztèques. Les macanas… …   Wikipédia en Français

  • macana — 1. mazo o palo para dar golpes; cf. penca, luma, macanudo; salieron a protestar los mineros y andaban con unas macanas , se armaron de piedras y macanas 2. tontería; nimiedad; falsedad; cf. lesera, huevada; …   Diccionario de chileno actual

  • macana — as. Probablemente de origen caribe. (nom. f.) (Andalucía) 1. Cosa inservible. Este despertador es una macana. 2. Mandanga. Cuento, rollo. ¡Déjate de macanas y cuéntanos ya lo que te han dicho! …   Diccionario Jaén-Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.