-
1 nehmen
nehmen2 (aan)nemen ⇒ aanvaarden, accepteren3 (ont)nemen, af-, wegnemen5 vragen, verlangen7 behandelen, omgaan met♦voorbeelden:1 Schaden nehmen • schade lijden, oplopenetwas in Arbeit nehmen • aan iets beginnen te werkenjemanden ins Verhör nehmen • iemand aan een verhoor onderwerpenetwas mit sich nehmen • iets meenemenKinder ins Haus, zu sich nehmen • kinderen bij zich (in huis) (op)nemenjemanden als Sekretär nehmen • iemand als secretaris in dienst nemen〈 informeel〉 einen nehmen • er eentje drinken, pakkenetwas zu sich nehmen • iets gebruiken, nuttigen5 hohe Preise nehmen • hoge prijzen vragen, berekenenim Ganzen genommen • alles bij elkaar genomenim Grunde genommen • eigenlijk〈 informeel〉 wie mans nimmt! • dat hangt er maar van af!¶ nehmen wir den Fall, dass … • gesteld dat …jemanden zu nehmen wissen • met iemand weten om te gaan〈 informeel〉 woher nehmen und nicht stehlen? • waar haal ik het geld vandaan? -
2 nehmen Sie doch Vernunft an
nehmen Sie doch Vernunft an!gebruik uw verstand toch!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > nehmen Sie doch Vernunft an
-
3 nehmen Sie meinen aufrichtigen Dank
nehmen Sie meinen aufrichtigen Dank!aanvaard mijn oprechte dank!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > nehmen Sie meinen aufrichtigen Dank
-
4 etwas in Arbeit nehmen
etwas in Arbeit nehmen————————etwas in Arbeit nehmen -
5 jemandem das Wort aus dem Mund nehmen
jemandem das Wort aus dem Mund nehmen————————jemandem das Wort aus dem Mund nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem das Wort aus dem Mund nehmen
-
6 woher nehmen und nicht stehlen
woher nehmen und nicht stehlen?waar haal ik het geld vandaan?————————woher nehmen und nicht stehlen?waar halen we dat vandaan?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > woher nehmen und nicht stehlen
-
7 Anstand an einer Sache nehmen
Anstand an einer Sache nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Anstand an einer Sache nehmen
-
8 Anstoß an einer Sache nehmen
Anstoß an einer Sache nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Anstoß an einer Sache nehmen
-
9 Anteil an der Politik nehmen
Anteil an der Politik nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Anteil an der Politik nehmen
-
10 Anteil nehmen
-
11 Argumente in Anspruch nehmen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Argumente in Anspruch nehmen
-
12 Bezug auf ein Ereignis nehmen
Bezug auf ein Ereignis nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Bezug auf ein Ereignis nehmen
-
13 Einblick in die Unterlagen nehmen
Einblick in die Unterlagen nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Einblick in die Unterlagen nehmen
-
14 Einfluss auf jemanden nehmen
Einfluss auf jemanden nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Einfluss auf jemanden nehmen
-
15 Einsicht in etwas nehmen
Einsicht in etwas nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Einsicht in etwas nehmen
-
16 Kenntnis von etwas nehmen
Kenntnis von etwas nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Kenntnis von etwas nehmen
-
17 Kimme und Korn nehmen
-
18 Kurs auf Hamburg nehmen
Kurs auf Hamburg nehmen -
19 Pflanzen in Kultur nehmen
Pflanzen in Kultur nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Pflanzen in Kultur nehmen
-
20 Platz nehmen
См. также в других словарях:
Nehmen — Nêhmen, verb. irreg. ich nehme, du nimmst, er nimmt, Conj. ich nehme; Imperf. ich nahm, Conj. ich nähme; Mittelw. genommen; Imperat. nimm. Es ist auf gedoppelte Art üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, in einen Zustand versetzet… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nehmen — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand greifen Beispiele: Nimm dir einen Apfel. Darf ich noch ein paar Kartoffeln nehmen? nehmen V. (Aufbaustufe) etw. auf eine bestimmte Weise verstehen Beispiele: Nimm es nicht so ernst! Nimm es mir nicht übel, aber… … Extremes Deutsch
nehmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. nemen, ahd. neman, as. niman neman Stammwort. Aus g. * nem a Vst. nehmen , auch in gt. niman, anord. nema, ae. niman, afr. nima, nema. Außergermanisch vergleicht sich zunächst eine Sippe, die nehmen, kaufen bedeutet, aber … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nehmen — nehmen: Das gemeingerm. Verb mhd. nemen, ahd. neman, got. niman, aengl. niman, aisl. nema geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zurück auf die idg. Wurzel *nem »zuteilen«, medial »sich selbst zuteilen, nehmen«, vgl. z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
nehmen — nehmen, nimmt, nahm, hat genommen 1. Was möchten Sie? – Ich nehme einen Salat. 2. Nehmen Sie die Tabletten vor dem Essen! 3. Wer hat die Flasche aus dem Kühlschrank genommen? 4. Sollen wir ein Taxi nehmen? 5. In diesem Jahr kann ich meinen Urlaub … Deutsch-Test für Zuwanderer
nehmen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mitnehmen • Gebühr • Kosten • verlangen • berechnen • … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie sie zu sich — nehmen Sie sie zu sich … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie sie — nehmen Sie sie … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie als Vorlage ... zu Hilfe — nehmen Sie als Vorlage ... zu Hilfe … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie Kontakt mit mir auf — nehmen Sie Kontakt mit mir auf … Deutsch Wörterbuch
nehmen — annehmen; entgegennehmen * * * neh|men [ ne:mən], nimmt, nahm, genommen <tr.; hat: 1. a) mit der Hand greifen, erfassen und festhalten: er nahm seinen Mantel und ging; er nimmt sie am Arm, um sie hinauszuführen. b) [ergreifen und] an sich, in… … Universal-Lexikon