-
81 etwas in Gewahrsam nehmen
etwas in Gewahrsam nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas in Gewahrsam nehmen
-
82 etwas in Kauf nehmen
etwas in Kauf nehmen -
83 etwas mit sich nehmen
etwas mit sich nehmen -
84 etwas nicht wörtlich nehmen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas nicht wörtlich nehmen
-
85 etwas schwer nehmen
iets ernstig, zwaar opvatten, opnemen, zwaar tillen aan iets -
86 etwas wortwörtlich nehmen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas wortwörtlich nehmen
-
87 etwas zu sich nehmen
etwas zu sich nehmeniets gebruiken, nuttigen -
88 etwas zum Anlass nehmen
etwas zum Anlass nehmen -
89 etwas zur Kenntnis nehmen
etwas zur Kenntnis nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas zur Kenntnis nehmen
-
90 für jemanden Stellung nehmen
für jemanden Stellung nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > für jemanden Stellung nehmen
-
91 geben ist seliger denn nehmen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > geben ist seliger denn nehmen
-
92 gefangen nehmen
-
93 gegen jemanden Stellung nehmen
gegen jemanden Stellung nehmenzich tegen iemand keren, kantenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > gegen jemanden Stellung nehmen
-
94 gestrichenes Korn nehmen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > gestrichenes Korn nehmen
-
95 hart im Nehmen sein
-
96 hohe Preise nehmen
hoge prijzen vragen, berekenen -
97 ich lasse mir die Butter nicht vom Brot nehmen
ich lasse mir die Butter nicht vom Brot nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich lasse mir die Butter nicht vom Brot nehmen
-
98 in Schlepp nehmen
in Schlepp nehmen -
99 ins Schlepptau nehmen
ins Schlepptau nehmen -
100 jemandem den Wind aus den Segeln nehmen
jemandem den Wind aus den Segeln nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem den Wind aus den Segeln nehmen
См. также в других словарях:
Nehmen — Nêhmen, verb. irreg. ich nehme, du nimmst, er nimmt, Conj. ich nehme; Imperf. ich nahm, Conj. ich nähme; Mittelw. genommen; Imperat. nimm. Es ist auf gedoppelte Art üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, in einen Zustand versetzet… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nehmen — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand greifen Beispiele: Nimm dir einen Apfel. Darf ich noch ein paar Kartoffeln nehmen? nehmen V. (Aufbaustufe) etw. auf eine bestimmte Weise verstehen Beispiele: Nimm es nicht so ernst! Nimm es mir nicht übel, aber… … Extremes Deutsch
nehmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. nemen, ahd. neman, as. niman neman Stammwort. Aus g. * nem a Vst. nehmen , auch in gt. niman, anord. nema, ae. niman, afr. nima, nema. Außergermanisch vergleicht sich zunächst eine Sippe, die nehmen, kaufen bedeutet, aber … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nehmen — nehmen: Das gemeingerm. Verb mhd. nemen, ahd. neman, got. niman, aengl. niman, aisl. nema geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zurück auf die idg. Wurzel *nem »zuteilen«, medial »sich selbst zuteilen, nehmen«, vgl. z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
nehmen — nehmen, nimmt, nahm, hat genommen 1. Was möchten Sie? – Ich nehme einen Salat. 2. Nehmen Sie die Tabletten vor dem Essen! 3. Wer hat die Flasche aus dem Kühlschrank genommen? 4. Sollen wir ein Taxi nehmen? 5. In diesem Jahr kann ich meinen Urlaub … Deutsch-Test für Zuwanderer
nehmen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mitnehmen • Gebühr • Kosten • verlangen • berechnen • … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie sie zu sich — nehmen Sie sie zu sich … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie sie — nehmen Sie sie … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie als Vorlage ... zu Hilfe — nehmen Sie als Vorlage ... zu Hilfe … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie Kontakt mit mir auf — nehmen Sie Kontakt mit mir auf … Deutsch Wörterbuch
nehmen — annehmen; entgegennehmen * * * neh|men [ ne:mən], nimmt, nahm, genommen <tr.; hat: 1. a) mit der Hand greifen, erfassen und festhalten: er nahm seinen Mantel und ging; er nimmt sie am Arm, um sie hinauszuführen. b) [ergreifen und] an sich, in… … Universal-Lexikon