-
1 Leichtfertigkeit
f1. carelessness, thoughtlessness; von Versprechen, Entscheidung: rashness; (Fahrlässigkeit) irresponsibility* * *die Leichtfertigkeitfrivolity* * *Leicht|fer|tig|keitfthoughtlessness; (moralisch) loose morals pl* * *die1) airiness2) flippancy* * *Leicht·fer·tig·keitf kein pl thoughtlessness no pl, no indef art* * *die; o. Pl. carelessness* * *1. carelessness, thoughtlessness; von Versprechen, Entscheidung: rashness; (Fahrlässigkeit) irresponsibility* * *die; o. Pl. carelessness* * *f.carelessness n.frivolity n. -
2 Mädchen
n; -s, -2. (Dienstmädchen) maid; Mädchen für alles umg., fig. maid of all work, (general) dogsbody, Am. gofer; bes. im Büro: girl Friday* * *das Mädchendamsel; lass; maiden; colleen; girl; maid; lassie* * *Mäd|chen ['mɛːtçən]nt -s, -girl; (= Tochter auch) daughter; (dated = Freundin) girl(friend); (= Dienstmädchen) maidein unberührtes Mä́dchen — a virgin
ein Mä́dchen für alles (inf) — a dogsbody (Brit), a gofer; (im Haushalt auch) a maid-of-all-work
See:→ spät* * *das1) (a female child: Her new baby is a girl.) girl2) (a young usually unmarried woman.) girl3) (a girl.) lass* * *Mäd·chen<-s, ->[ˈmɛ:tçən]nt1. (weibliches Wesen) girlein \Mädchen bekommen to have a [baby] girlein leichtes \Mädchen (veraltend) a tart* * *das; Mädchens, Mädchen1) girl2) (HausMädchen) maidMädchen für alles — (ugs.) maid of all work; (im Büro usw.) girl Friday; (Mann) man Friday
* * *1. girl;2. (Dienstmädchen) maid;Mädchen für alles umg, fig maid of all work, (general) dogsbody, US gofer; besonders im Büro: girl Friday* * *das; Mädchens, Mädchen1) girl2) (HausMädchen) maidMädchen für alles — (ugs.) maid of all work; (im Büro usw.) girl Friday; (Mann) man Friday
* * *- n.girl n.honey (term of endearment) n.maid n.sweetie (term of endearment) n. -
3 Schnoddrigkeit
( Schnodderigkeit) f umg., pej. snottiness; eines Jungen auch: cockiness, brashness; eines Mädchens auch: pertness* * *Schnoddrigkeit (Schnodderigkeit) f umg, pej snottiness; eines Jungen auch: cockiness, brashness; eines Mädchens auch: pertness -
4 Sprödheit
* * *Sprödigkeit die; Sprödheit1) s. spröde 1): brittleness; dryness; roughness2) (fig.): (rauher Klang) harshness; roughness3) (fig.): (abweisendes Wesen) aloofness* * ** * *Sprödigkeit die; Sprödheit1) s. spröde 1): brittleness; dryness; roughness2) (fig.): (rauher Klang) harshness; roughness3) (fig.): (abweisendes Wesen) aloofness -
5 anhalten
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. stop, bring to a halt ( oder stop); TECH. auch: bring to rest; (Pferd) pull up; den Atem oder die Luft anhalten hold one’s breathII v/i3. anhalten um apply for ( bei jemandem to); er hielt um die Hand seiner Tochter an he asked him for his daughter’s hand (in marriage)* * *das Anhaltenstoppage* * *ạn|hal|ten sep1. vi1) (= stehen bleiben) to stopmit dem Sprechen anhalten — to stop talking
2) (= fortdauern) to last3)(= werben)
(bei jdm) um ein Mädchen or um die Hand eines Mädchens anhalten — to ask (sb) for a girl's hand in marriage2. vt1) (= stoppen) to stop,See:→ Atem2) (= anlegen) Lineal to usesie hielt mir/sich das Kleid an — she held the dress up against me/herself
3) (= anleiten) to urge, to encourageSee:→ auch angehalten* * *2) ((of a driver or vehicle) to stop: He pulled up at the traffic lights.) pull up3) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stop* * *an|hal·ten1I. vi1. (stoppen)an der Ampel \anhalten to stop [or pull up] at the [traffic] lights2. (stehen bleiben)3. (innehalten)▪ jdn/etw \anhalten to stop sb/sth, to bring sb/sth to a stopan|hal·ten2vi irreg (fortdauern) to continuedas schöne Wetter soll noch eine Weile \anhalten the beautiful weather is expected to last for a little while yetdie Unruhen halten jetzt schon seit Monaten an the disturbances have been going on for some months nowwie lange hielten diese Beschwerden bei Ihnen jetzt schon an? how long have you had these symptoms now?an|hal·ten3▪ zu etw angehalten sein to be taught to do sth▪ angehalten sein, etw zu tun to be encouraged to do sth▪ [bei jdm] um jdn \anhalten to ask [sb] for sber hielt bei ihren Eltern um sie an he asked her parents for her hand in marriagean|hal·ten4vt irreg (davorhalten)▪ jdm/sich etw \anhalten to hold sth up against sb/oneselfdie Verkäuferin hielt mir das Kleid an the shop assistant held the dress up against me* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) stop2) (auffordern) urge3)2.sich (Dat.) eine Hose/einen Rock usw. anhalten — hold a pair of trousers/a skirt etc. up against oneself
unregelmäßiges intransitives Verb1) stop2) (andauern) go on; last3)[bei jemandem] um jemanden od. jemandes Hand anhalten — (veralt.) ask [somebody] for somebody's hand [in marriage]
* * *anhalten (irr, trennb, hat -ge-)A. v/tdie Luft anhalten hold one’s breath2. (drängen)jemanden zu etwas anhalten urge sb to do sthB. v/i3.anhalten um apply for (er hielt um die Hand seiner Tochter an he asked him for his daughter’s hand (in marriage)C. v/r umg (festhalten) hold on (an +dat to)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) stop2) (auffordern) urge3)2.sich (Dat.) eine Hose/einen Rock usw. anhalten — hold a pair of trousers/a skirt etc. up against oneself
unregelmäßiges intransitives Verb1) stop2) (andauern) go on; last3)[bei jemandem] um jemanden od. jemandes Hand anhalten — (veralt.) ask [somebody] for somebody's hand [in marriage]
* * *v.to arrest v.to stop v. -
6 Schmuck
Adj. altm., hum. neat; Person: smart, spruce; Mann: auch dapper; (hübsch) pretty; ein schmuckes Dirndl hum. (Kleid) a smart (Am. chic) dirndl dress* * *der Schmuck(Dekoration) ornament; decoration; ornamentation;(Juwelen) jewelry; jewellery* * *Schmụck [ʃmʊk]m -(e)s, (rare) -e2) (= Verzierung) decoration; (fig) embellishmentim Schmuck der Blumen/Fahnen (liter) — decked with flowers/flags
Natürlichkeit ist der schönste Schmuck eines Mädchens — naturalness is the greatest adornment a girl can have
* * *der1) adornment2) (something used to decorate: Christmas decorations.) decoration3) (clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) trappings* * *<-[e]s>[ʃmʊk]2. (Verzierung) decoration, ornamentation* * *der; Schmuck[e]s1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery3) (Zierde) decoration* * ** * *der; Schmuck[e]s1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery3) (Zierde) decoration* * *m.emblazonment n.emblazonments n.jewellery n.jewelry n.panoply n.trappings n.trinket n. -
7 schmuck
Adj. altm., hum. neat; Person: smart, spruce; Mann: auch dapper; (hübsch) pretty; ein schmuckes Dirndl hum. (Kleid) a smart (Am. chic) dirndl dress* * *der Schmuck(Dekoration) ornament; decoration; ornamentation;(Juwelen) jewelry; jewellery* * *Schmụck [ʃmʊk]m -(e)s, (rare) -e2) (= Verzierung) decoration; (fig) embellishmentim Schmuck der Blumen/Fahnen (liter) — decked with flowers/flags
Natürlichkeit ist der schönste Schmuck eines Mädchens — naturalness is the greatest adornment a girl can have
* * *der1) adornment2) (something used to decorate: Christmas decorations.) decoration3) (clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) trappings* * *<-[e]s>[ʃmʊk]2. (Verzierung) decoration, ornamentation* * *der; Schmuck[e]s1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery3) (Zierde) decoration* * *…schmuck m im subst1. (Schmucksachen):Goldschmuck gold jewel(le)ry;Elfenbeinschmuck ivory jewel(le)ry;Billigschmuck cheap jewel(le)ry2. (Dekorationen):Altarschmuck altar decoration;Baumschmuck (Christmas) tree decorations pl;Fensterschmuck window decoration;Festschmuck festive decoration* * *der; Schmuck[e]s1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery3) (Zierde) decoration* * *m.emblazonment n.emblazonments n.jewellery n.jewelry n.panoply n.trappings n.trinket n. -
8 Schnodderigkeit
Schnọd|de|rig|keit1. f -, -en, Schnodd|rig|keit2. f -, -en (inf)brashness* * *die; Schnodderigkeit, Schnodderigkeiten (ugs.)1) o. Pl. (Art, Wesen) brashness2) (Äußerung/Handlung) brash remark/action* * *Schnoddrigkeit (Schnodderigkeit) f umg, pej snottiness; eines Jungen auch: cockiness, brashness; eines Mädchens auch: pertness* * *die; Schnodderigkeit, Schnodderigkeiten (ugs.)1) o. Pl. (Art, Wesen) brashness2) (Äußerung/Handlung) brash remark/action -
9 Sprödigkeit
-
10 Jugend
f1. adolescence2. boyhood3. youthf[eines Mädchens]girlhood -
11 Jugendzeit
f1. adolescence2. early days3. youthf[eines Mädchens]girlhood -
12 Kindheit
f1. boyhood2. childhood3. infancyf[eines Mädchens]girlhood
См. также в других словарях:
Spur eines Mädchens — Voir La Trace d une jeune fille … Dictionnaire mondial des Films
Amerikanische Kinder- und Jugendliteratur — Amerikanische Schulkinder wählen in der kleinen Bibliothek ihrer Grundschule Bücher aus (1938)[1] Die amerikanische Kinder und Jugendliteratur umfasst alle literarischen Arbeiten, die für ein Publikum von Kindern und Jugendlichen geschaffen,… … Deutsch Wikipedia
US-amerikanische Kinder- und Jugendliteratur — Amerikanische Schulkinder wählen in der kleinen Bibliothek ihrer Grundschule Bücher aus (1938)[1] Die amerikanische Kinder und Jugendliteratur umfasst alle literarischen Arbeiten, die für ein Publikum von Kindern und Jugendlichen geschaffen,… … Deutsch Wikipedia
Traditionelle Eheformen in Ghana — unterscheiden sich, wie in anderen westafrikanischen Staaten auch, stark vom heutigen europäischen Ehebild, sei es christlich, islamisch oder anders geprägt. Der markanteste Unterschied zu diesen liegt dabei in der sozialen Stellung der einzelnen … Deutsch Wikipedia
Mädchen aus dem Uchter Moor — Aufgefundene Skelettteile Das Mädchen aus dem Uchter Moor, genannt Moora, ist eine Moorleiche. Ihre Überreste wurden in den Jahren 2000 und 2005 bei Torfstecharbeiten im Großen Moor im niedersächsischen Landkreis Nienburg/Weser bei Uchte gefunden … Deutsch Wikipedia
My Sassy Girl — Filmdaten Deutscher Titel My Sassy Girl Originaltitel 엽기적인 그녀 Yeopgijeogin geunyeo … Deutsch Wikipedia
Sassy girl — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Weitere Personen des Stabs, Kritiken und Auszeichnungen zu ergänzen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
8mm — Filmdaten Deutscher Titel 8mm – Acht Millimeter Originaltitel 8MM Produkti … Deutsch Wikipedia
8mm-Film — Filmdaten Deutscher Titel: 8mm – Acht Millimeter Originaltitel: 8MM Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 123 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
8mm - Acht Millimeter — Filmdaten Deutscher Titel: 8mm – Acht Millimeter Originaltitel: 8MM Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 123 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
8mm – Acht Millimeter — Filmdaten Deutscher Titel: 8mm – Acht Millimeter Originaltitel: 8MM Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 123 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia