Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

locution

  • 1 locución

    f.
    expression, phrase, proverb, speech.
    * * *
    1 phrase, locution
    * * *
    SF
    1) (=giro idiomático) expression, phrase
    2) (TV)

    locución — voice, reader

    * * *
    femenino phrase
    * * *
    Ex. While we're at it, let's get rid of locutions that imply that men are inherently better than women.
    ----
    * locución científica = scientific locution.
    * locución cotidiana = everyday locution.
    * * *
    femenino phrase
    * * *

    Ex: While we're at it, let's get rid of locutions that imply that men are inherently better than women.

    * locución científica = scientific locution.
    * locución cotidiana = everyday locution.

    * * *
    phrase
    locución adjetiva/adverbial adjectival/adverbial phrase
    * * *

    locución sustantivo femenino
    phrase
    locución f Ling idiom
    ' locución' also found in these entries:
    Spanish:
    giro
    English:
    phrase
    * * *
    phrase
    locución adjetiva adjectival phrase;
    locución adverbial adverbial phrase;
    locución conjuntiva conjunctional phrase;
    locución prepositiva prepositional phrase;
    locución verbal verb phrase
    * * *
    f phrase
    * * *
    locución nf, pl - ciones : locution, phrase
    locución adverbial: adverbial phrase

    Spanish-English dictionary > locución

  • 2 expresión

    f.
    1 expression, look, facial expression, gesture.
    2 expression, saying, articulation, utterance.
    * * *
    1 expression
    1 greetings, regards
    \
    perdone la expresión pardon the expression
    reducir algo a la mínima expresión to reduce something to the bare minimum
    expresión corporal free expression
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acto) expression
    2) (Ling) expression

    expresión familiar — colloquialism, conversational o colloquial expression

    3) pl expresiones †† (=saludos) greetings, regards
    * * *
    a) ( palabra) term; ( frase) expression
    b) (de sentimiento, idea) expression
    c) (de la cara, los ojos) expression
    d) (Mat) expression

    quedó reducido a la mínima expresiónit shrank to almost nothing

    * * *
    = expression, manifestation, sentence, statement, utterance, phrasing, phrase, locution.
    Ex. The first two steps require the recognition of the individual concepts present in the topic, and their expression in the terms available in the controlled vocabulary.
    Ex. The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.
    Ex. The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.
    Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
    Ex. One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.
    Ex. Round-the-fireside tales are usually told nevertheless with careful attention to rhythm and phrasing, pace and subtlety of vocal tone.
    Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex. While we're at it, let's get rid of locutions that imply that men are inherently better than women.
    ----
    * acuñar una expresión = coin + phrase.
    * derecho a la libertad de expresión = right to free speech, right of free speech.
    * encontrar expresión = find + expression.
    * expresión científica = scientific locution.
    * expresión cotidiana = everyday locution.
    * expresión de búsqueda = access vector, search expression.
    * expresión de interés = application.
    * expresión de lo que uno piensa = self-disclosure.
    * expresión en blanco = blank expression, blank look.
    * expresión facial = facial expression, facial posture.
    * expresión favorita = catchphrase.
    * expresión idiomática = idiom.
    * expresión libre = free speech.
    * expresión preferida = catchphrase.
    * expresión puente = transitional phrase.
    * expresión típica de Gran Bretaña = Briticism.
    * expresión típica del Canadá = Canadianism.
    * forma de expresión = way of expression, mode of expression.
    * libertad de expresión = freedom of expression, freedom to speak, freedom of speech, free speech.
    * modo de expresión = way of expression, mode of expression.
    * * *
    a) ( palabra) term; ( frase) expression
    b) (de sentimiento, idea) expression
    c) (de la cara, los ojos) expression
    d) (Mat) expression

    quedó reducido a la mínima expresiónit shrank to almost nothing

    * * *
    = expression, manifestation, sentence, statement, utterance, phrasing, phrase, locution.

    Ex: The first two steps require the recognition of the individual concepts present in the topic, and their expression in the terms available in the controlled vocabulary.

    Ex: The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.
    Ex: The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.
    Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
    Ex: One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.
    Ex: Round-the-fireside tales are usually told nevertheless with careful attention to rhythm and phrasing, pace and subtlety of vocal tone.
    Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex: While we're at it, let's get rid of locutions that imply that men are inherently better than women.
    * acuñar una expresión = coin + phrase.
    * derecho a la libertad de expresión = right to free speech, right of free speech.
    * encontrar expresión = find + expression.
    * expresión científica = scientific locution.
    * expresión cotidiana = everyday locution.
    * expresión de búsqueda = access vector, search expression.
    * expresión de interés = application.
    * expresión de lo que uno piensa = self-disclosure.
    * expresión en blanco = blank expression, blank look.
    * expresión facial = facial expression, facial posture.
    * expresión favorita = catchphrase.
    * expresión idiomática = idiom.
    * expresión libre = free speech.
    * expresión preferida = catchphrase.
    * expresión puente = transitional phrase.
    * expresión típica de Gran Bretaña = Briticism.
    * expresión típica del Canadá = Canadianism.
    * forma de expresión = way of expression, mode of expression.
    * libertad de expresión = freedom of expression, freedom to speak, freedom of speech, free speech.
    * modo de expresión = way of expression, mode of expression.

    * * *
    1 (palabra) term; (frase) expression
    una expresión de uso corriente a common expression/term
    2 (de un sentimiento, idea) expression
    como expresión de mi agradecimiento as an expression o a token of my gratitude
    se agradecen las expresiones de condolencia recibidas we are grateful for all your expressions o messages of sympathy
    3 (de la cara, los ojos) expression
    4 ( Mat) expression
    la mínima expresión: el vestido encogió y quedó reducido a la mínima expresión the dress shrank to almost nothing
    me sirvieron la mínima expresión de tarta they gave me the smallest piece of cake imaginable
    Compuestos:
    movement, self-expression through movement
    idiomatic expression
    * * *

     

    expresión sustantivo femenino
    expression
    expresión sustantivo femenino expression
    ' expresión' also found in these entries:
    Spanish:
    acuñar
    - cara
    - ciudad
    - corporal
    - denotar
    - facilidad
    - florida
    - florido
    - giro
    - grosería
    - que
    - rictus
    - tecnicismo
    - telefonear
    - vulgarismo
    - ademán
    - adusto
    - ausente
    - cliché
    - crispar
    - descompuesto
    - en
    - familiar
    - fluidez
    - fórmula
    - gesto
    - gracia
    - grave
    - impenetrable
    - libertad
    - manifestación
    - permitir
    - risueño
    - sereno
    - sonar
    - sonriente
    - tópico
    - triste
    - vacilante
    - vaguedad
    English:
    aback
    - bear
    - blank
    - colloquialism
    - expression
    - face
    - freedom
    - injured
    - intent
    - resist
    - set off
    - speech
    - stony-faced
    - turn
    - delivery
    - endearment
    - free
    - injure
    - sneer
    * * *
    1. [en el rostro] expression
    2. [de sentimientos, palabras] expression;
    tiene facilidad de expresión she is very articulate;
    tómenlo como expresión de nuestro agradecimiento please accept it as a token of our gratitude
    expresión corporal self-expression through movement;
    expresión escrita writing skills;
    expresión oral oral skills
    3. [palabra, locución] expression
    4. Mat expression
    * * *
    f expression
    * * *
    expresión nf, pl - siones : expression
    * * *
    expresión n expression

    Spanish-English dictionary > expresión

  • 3 cotidiano

    adj.
    everyday, daily, day-to-day, quotidian.
    * * *
    1 daily, everyday
    * * *
    (f. - cotidiana)
    adj.
    everyday, daily
    * * *
    ADJ daily, everyday

    la vida cotidiana — daily life, everyday life

    * * *
    - na adjetivo < vida> everyday, daily
    * * *
    = day to day [day-to-day], everyday, habitualized, daily.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. The latter is the viewpoint of those who are perhaps concerned about day to day maintenance of the equipment.
    Ex. We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.
    Ex. Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.
    Ex. Successful libraries will embrace the future by incorporating new technology into daily routines.
    ----
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * dedicarse a + Posesivo + quehacer cotidiano = go about + Posesivo + everyday life.
    * dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.
    * experiencia cotidiana = flux of experience.
    * expresión cotidiana = everyday locution.
    * formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].
    * lenguaje cotidiano = everyday speech, everyday language.
    * locución cotidiana = everyday locution.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * trabajo cotidiano = daily work.
    * vida cotidiana = daily life, everyday living.
    * vida cotidiana, la = day to day life, the, everyday life.
    * * *
    - na adjetivo < vida> everyday, daily
    * * *
    = day to day [day-to-day], everyday, habitualized, daily.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: The latter is the viewpoint of those who are perhaps concerned about day to day maintenance of the equipment.

    Ex: We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.
    Ex: Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.
    Ex: Successful libraries will embrace the future by incorporating new technology into daily routines.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * dedicarse a + Posesivo + quehacer cotidiano = go about + Posesivo + everyday life.
    * dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.
    * experiencia cotidiana = flux of experience.
    * expresión cotidiana = everyday locution.
    * formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].
    * lenguaje cotidiano = everyday speech, everyday language.
    * locución cotidiana = everyday locution.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * trabajo cotidiano = daily work.
    * vida cotidiana = daily life, everyday living.
    * vida cotidiana, la = day to day life, the, everyday life.

    * * *
    ‹vida› everyday, daily
    mi trabajo cotidiano my daily work routine, the work I do every day
    * * *

     

    cotidiano
    ◊ -na adjetivo

    daily;

    vida everyday, daily
    cotidiano,-a adjetivo daily, everyday
    ' cotidiano' also found in these entries:
    Spanish:
    cotidiana
    English:
    accustom
    - daily
    - day-to-day
    - everyday
    - day
    * * *
    cotidiano, -a adj
    daily;
    el trabajo cotidiano day-to-day tasks;
    ser algo cotidiano to be an everyday occurrence
    * * *
    adj daily;
    vida cotidiana daily life
    * * *
    cotidiano, -na adj
    : daily, everyday
    la vida cotidiana: daily life
    * * *
    cotidiano adj daily

    Spanish-English dictionary > cotidiano

  • 4 científico2

    2 = academic, learned, scholarly, scientific.
    Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex. Abstracts will accompany various learned, technical or scholarly contributions.
    Ex. Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
    Ex. Over one hundred data bases are available, of which around half could be broadly categorised as scientific and technical.
    ----
    * argumento científico = scientific argument.
    * campo científico = academic field, scientific field.
    * científico-técnico = scientific-technical, sci-tech [scitech o sci/tech].
    * científico-tecnológico = scientific-technological.
    * comité científico = scientific committee.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, research community, the, scientific research community, the, scholarly community, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * cuestión científica = scientific issue.
    * cultura científica = scientific culture.
    * debate científico = scientific debate.
    * deshonestidad científica = scientific misconduct.
    * disciplina científica = scientific discipline.
    * documento científico = scholarly work.
    * expresión científica = scientific locution.
    * falta de ética científica profesional = scientific misconduct.
    * fraude científico = scientific fraud.
    * histórico-científico = historico-scientific.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * informe científico = scientific report.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.
    * leyes científicas = laws of physics.
    * literatura científica = scientific literature.
    * locución científica = scientific locution.
    * mala conducta científica = scientific misconduct.
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.
    * no científico = unscientific.
    * pensamiento científico = scientific thought.
    * poco científico = unscientific.
    * política científica = scientific policy.
    * producción científica = scholarly output.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * productividad científica = scientific productivity.
    * reunión científica = scientific research meeting.
    * revista científica = journal, scholarly journal, scientific journal, technical journal, academic journal.
    * trabajo científico = scholarly work.

    Spanish-English dictionary > científico2

  • 5 expresión científica

    Ex. The most natural choice is to give preference to the hypothesis that preserves our everyday and scientific locutions by taking them at face value.
    * * *

    Ex: The most natural choice is to give preference to the hypothesis that preserves our everyday and scientific locutions by taking them at face value.

    Spanish-English dictionary > expresión científica

  • 6 expresión cotidiana

    Ex. The most natural choice is to give preference to the hypothesis that preserves our everyday and scientific locutions by taking them at face value.
    * * *

    Ex: The most natural choice is to give preference to the hypothesis that preserves our everyday and scientific locutions by taking them at face value.

    Spanish-English dictionary > expresión cotidiana

  • 7 locución científica

    Ex. The most natural choice is to give preference to the hypothesis that preserves our everyday and scientific locutions by taking them at face value.
    * * *

    Ex: The most natural choice is to give preference to the hypothesis that preserves our everyday and scientific locutions by taking them at face value.

    Spanish-English dictionary > locución científica

  • 8 locución cotidiana

    Ex. The most natural choice is to give preference to the hypothesis that preserves our everyday and scientific locutions by taking them at face value.
    * * *

    Ex: The most natural choice is to give preference to the hypothesis that preserves our everyday and scientific locutions by taking them at face value.

    Spanish-English dictionary > locución cotidiana

  • 9 científico

    adj.
    scientific.
    m.
    scientist, investigator, researcher.
    * * *
    1 scientific
    nombre masculino,nombre femenino
    1 scientist
    * * *
    1. (f. - científica)
    noun
    2. (f. - científica)
    adj.
    * * *
    científico, -a
    1.
    2.
    SM / F scientist

    científico/a social — social scientist

    * * *
    I
    - ca adjetivo scientific
    II
    - ca masculino, femenino scientist
    * * *
    I
    - ca adjetivo scientific
    II
    - ca masculino, femenino scientist
    * * *
    científico1
    1 = scholar, scientist.

    Ex: Under 'American scholar' he found editions published beginning, I believe, in the 1880s.

    Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
    * científico de la industria = industrial scientist.
    * científico de las ciencias de la tierra = geoscientist.
    * científico de la universidad = academic scientist.
    * científico del gobierno = government scientist.
    * científico teórico = theorist.

    científico2
    2 = academic, learned, scholarly, scientific.

    Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.

    Ex: Abstracts will accompany various learned, technical or scholarly contributions.
    Ex: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
    Ex: Over one hundred data bases are available, of which around half could be broadly categorised as scientific and technical.
    * argumento científico = scientific argument.
    * campo científico = academic field, scientific field.
    * científico-técnico = scientific-technical, sci-tech [scitech o sci/tech].
    * científico-tecnológico = scientific-technological.
    * comité científico = scientific committee.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, research community, the, scientific research community, the, scholarly community, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * cuestión científica = scientific issue.
    * cultura científica = scientific culture.
    * debate científico = scientific debate.
    * deshonestidad científica = scientific misconduct.
    * disciplina científica = scientific discipline.
    * documento científico = scholarly work.
    * expresión científica = scientific locution.
    * falta de ética científica profesional = scientific misconduct.
    * fraude científico = scientific fraud.
    * histórico-científico = historico-scientific.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * informe científico = scientific report.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.
    * leyes científicas = laws of physics.
    * literatura científica = scientific literature.
    * locución científica = scientific locution.
    * mala conducta científica = scientific misconduct.
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.
    * no científico = unscientific.
    * pensamiento científico = scientific thought.
    * poco científico = unscientific.
    * política científica = scientific policy.
    * producción científica = scholarly output.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * productividad científica = scientific productivity.
    * reunión científica = scientific research meeting.
    * revista científica = journal, scholarly journal, scientific journal, technical journal, academic journal.
    * trabajo científico = scholarly work.

    * * *
    scientific
    masculine, feminine
    scientist
    Compuesto:
    científico/científica espacial
    masculine, feminine space scientist
    * * *

     

    científico
    ◊ -ca adjetivo

    scientific
    ■ sustantivo masculino, femenino
    scientist
    científico,-a
    I adjetivo scientific
    II sustantivo masculino y femenino scientist

    ' científico' also found in these entries:
    Spanish:
    científica
    - hallazgo
    - investigador
    - investigadora
    - rigor
    - nombre
    English:
    espionage
    - scientific
    - scientist
    - bias
    - hit
    - open
    - unscientific
    * * *
    científico, -a
    adj
    scientific
    nm,f
    1. [investigador] scientist
    2. Méx Pol = one of the group of Europeanizing intellectuals influential during the rule of Porfirio Díaz (1876-1911)
    * * *
    I adj scientific
    II m, científica f scientist
    * * *
    científico, -ca adj
    : scientific
    científico, -ca n
    : scientist
    * * *
    científico1 adj scientific
    científico2 n scientist

    Spanish-English dictionary > científico

  • 10 locución

    • expression
    • locution
    • phrase
    • proverb
    • speech

    Diccionario Técnico Español-Inglés > locución

См. также в других словарях:

  • locution — [ lɔkysjɔ̃ ] n. f. • XIVe « paroles »; lat. locutio, de loqui « parler » 1 ♦ (1487) Vx Manière de s exprimer, de parler (⇒ élocution). 2 ♦ (1680) Mod. Groupe de mots (syntagme ou phrase) fixé par la tradition, dont le sens …   Encyclopédie Universelle

  • Locution — Lo*cu tion (l[ o]*k[=u] sh[u^]n), n. [L. locutio, fr. loqui to speak: cf. F. locution. ] Speech or discourse; a phrase; a form or mode of expression. Stumbling locutions. G. Eliot. [1913 Webster] I hate these figures in locution, These about… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • locution — LOCUTION. s. f Phrase, façon de parler. Cette locution n est pas bonne, est mauvaise. une locution basse …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Locution — (v. lat.), Rede , Ausdrucksweise; Locutorium, Sprachzimmer in den Klöstern; L. forinsĕcus, Sprachzimmer für Fremde u. auswärtige Religiosen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Locution — Locution, lat. deutsch, Rede , Ausdrucksweise …   Herders Conversations-Lexikon

  • locution — index expression (comment), parlance, phraseology, speech, term (expression) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • locution — style of speech, early 15c., from L. locutionem (nom. locutio) a speaking, speech, discourse; way of speaking, noun of action from pp. stem of loqui to speak, from PIE root *tolk(w) (Cf. O.Ir. ad tluch to thank, to tluch to ask; O.C.S. tloko… …   Etymology dictionary

  • locution — *phrase, idiom, expression …   New Dictionary of Synonyms

  • locution — [n] phrasing accent, articulation, dialect, diction, expression, inflection, language, phraseology; concept 77 …   New thesaurus

  • locution — Locution, Locutio …   Thresor de la langue françoyse

  • locution — ► NOUN 1) a word or phrase. 2) a person s particular style of speech. DERIVATIVES locutionary adjective. ORIGIN Latin, from loqui speak …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»