-
1 LKt.
воен. Landkarte -
2 melken
vt/i; melkt, melkte oder molk, hat gemelkt oder gemolkenI v/t milk (auch fig.)* * *to milk* * *mẹl|ken ['mɛlkn] pres me\#lkt or (old) mi\#lkt [mɛlkt, mɪlkt] pret me\#lkte or (old) mo\#lk ['mɛlktə, mɔlk] ptp gemo\#lken or (rare) geme\#lkt [gə'mɔlkn, gə'mɛlkt]1. vt1) Kuh, Ziege etc to milkfrisch gemolkene Milch — milk fresh from the cow
2. vito milk* * *(to obtain milk from: The farmer milks his cows each day.) milk* * *mel·ken[ˈmɛlkn̩]I. vt1. (zur Abgabe von Milch bringen)▪ ein Tier \melken to milk an animal2. (durch Melken gewinnen)▪ etw \melken to obtain sth by milkingfrisch gemolkene Milch milk fresh from the cow [or goat]II. vi to milkbeim M\melken sein to be doing the milking* * *regelmäßiges, unregelmäßiges transitives Verb milk* * *B. v/i give milk;* * *regelmäßiges, unregelmäßiges transitives Verb milk* * *v.(§ p.,pp.: molk (melkte), gemolden (gemelkt))= to milk v. -
3 bewölkt
I P.P. bewölkenII Adj. cloudy; völlig: auch overcast; fig. dark, gloomy; im Wetterbericht: leicht / stark bewölkt scattered / heavy cloud(s); bewölkt bis bedeckt cloudy, overcast* * *clouded; overclouded; overcast; cloudy* * *be|wọ̈lkt [bə'vœlkt]adjcloudy* * *be·wölktheute wird es leicht \bewölkt sein it will be partly cloudy today* * *Adjektiv cloudy; overcastdicht od. stark bewölkt — heavily overcast
der Himmel ist nur leicht bewölkt — there is only a light cloud cover
* * *leicht/stark bewölkt scattered/heavy cloud(s);bewölkt bis bedeckt cloudy, overcast* * *Adjektiv cloudy; overcastdicht od. stark bewölkt — heavily overcast
* * *adj.clouded adj.cloudy adj.overcast adj. -
4 Verfolgte
* * *Ver|fọlg|te(r) [fɛɐ'fɔlktə]mf decl as adjquarry; (politisch, wegen Gesinnung) victim of persecution* * *Ver·folg·te(r)[fɛɐ̯ˈfɔlktə, -tɐ]f(m) dekl wie adj victim of persecution* * *der/die; adj. Dekl. victim of persecution* * *(politisch) Verfolgter victim of (political) persecution* * *der/die; adj. Dekl. victim of persecution -
5 Verfolgter
Ver|fọlg|te(r) [fɛɐ'fɔlktə]mf decl as adjquarry; (politisch, wegen Gesinnung) victim of persecution* * *Ver·folg·te(r)[fɛɐ̯ˈfɔlktə, -tɐ]f(m) dekl wie adj victim of persecution -
6 gewölkt
-
7 milkt
-
8 bewölkt
-
9 bewölken
* * *sich bewölkento cloud; to overcloud; to overcast; to cloud over* * *be|wọ̈l|ken [bə'vœlkn] ptp bewö\#lktvr (lit, fig)to cloud over, to darken* * *1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) cloud2) ((of the sun or moon) to become covered by cloud.) go in* * *be·wöl·ken *vr1. (sich mit Wolken bedecken) to cloud over, to become overcastseine Stirn bewölkte sich his face darkened* * *reflexives Verb cloud over; become overcast* * ** * *reflexives Verb cloud over; become overcast -
10 entkalken
v/t1. (Kaffeemaschine etc.) descale, delime2. MED. (Knochen) demineralize* * *to decalcify* * *ent|kạl|ken [ɛnt'kalkn] ptp entka\#lktvtto decalcify* * *ent·kal·ken *vt▪ etw \entkalken to decalcify sth* * *transitives Verb decalcify* * *entkalken v/t1. (Kaffeemaschine etc) descale, delime* * *transitives Verb decalcify* * *v.decalcify v. -
11 umwölken
(untr., hat)I v/refl1. lit. Himmel: cloud over, become overcast2. fig. Gesicht etc.: cloud over, darkenII v/t fig. (Gesicht etc.) cloud, darken* * *um|wọ̈l|ken [ʊm'vœlkn] ptp umwö\#lktvr insep (geh)to cloud over; (Sonne, Mond auch) to become veiled in cloud (Brit liter) or clouds (US liter to darken; (Berggipfel) to become shrouded in cloud (Brit) or clouds (US); (fig Stirn) to cloud* * *umwölken (untrennb, hat)A. v/r1. liter Himmel: cloud over, become overcast2. fig Gesicht etc: cloud over, darkenB. v/t fig (Gesicht etc) cloud, darken -
12 verkalken
v/i1. Kessel etc.: fur up* * *to calcify* * *ver|kạl|ken ptp verka\#lktvi aux sein(Arterien) to harden; (Gewebe) to calcify; (Kessel, Wasserleitung etc) to fur up, to become furred; (inf Mensch) to become senile* * *ver·kal·ken *vi Hilfsverb: sein▪ verkalkt furred up2. ANAT (durch Kalkeinlagerung verhärten) Arterien to become hardened; Gewebe to calcify [or become calcified▪ jd verkalkt (Arteriosklerose bekommen) sb suffers from hardening of the arteries pl; (senil werden) sb's going senile fam* * *intransitives Verb; mit sein1) < tissue> calcify, become calcified; < arteries> become hardened; < bone> thicken; <pipe, kettle, coffee-machine, etc.> fur up2) (ugs.): (senil werden) become senile* * *verkalken v/i1. Kessel etc: fur up* * *intransitives Verb; mit sein1) < tissue> calcify, become calcified; < arteries> become hardened; < bone> thicken; <pipe, kettle, coffee-machine, etc.> fur up2) (ugs.): (senil werden) become senile* * *v.to calcify v. -
13 verkalkt
I P.P. verkalkenII Adj.1. Kessel etc.: furred* * *ver|kạlkt [fɛɐ'kalkt]adj (inf)senile* * *B. adj1. Kessel etc: furredvöllig verkalkt sein auch have gone (completely) gaga* * *adj.calcified adj. -
14 verulken
v/t make fun of* * *ver|ụl|ken ptp veru\#lktvt (inf)to make fun of, to take the mickey out of (Brit inf)* * *ver·ul·ken *vt▪ jdn \verulken to make fun of sb* * ** * *verulken v/t make fun of* * * -
15 verwelken
v/i Blumen: wilt; Blätter etc.: wither; fig., Ruhm etc.: fade* * *to wither; to wilt; to fade* * *ver|wẹl|ken ptp verwe\#lktvi aux sein(Blumen) to wilt; (fig) to fade* * *1) (to shrivel: The flowers shrivelled up; The heat shrivelled up the flowers.) shrivel up2) (to make or become dried up, wrinkled and withered: The flowers shrivelled in the heat.) shrivel3) ((of flowers) to droop: The plants are wilting because they haven't been watered.) wilt* * *ver·wel·ken *vi Hilfsverb: sein to wilt* * ** * ** * ** * *v.to fade v. -
16 entwölken
-
17 ungetilgt
-
18 verwalken
-
19 Verfolgte
fɛr'fɔlktəf (m - Verfolgter)perseguido/perseguida m/f<-n, -n; -n> perseguido, -a Maskulin, Feminin; politisch Verfolgte perseguidos políticos( Plural Verfolgten) der, dieder/die politisch Verfolgte el perseguido político/la perseguida política -
20 bewölkt
bə'v,lktadjnublado, encapotadonublado, nubosoAdjektiv
- 1
- 2
См. также в других словарях:
LKT Team Brandenburg — Teamdaten UCI Code LKT Herkunftsland Deutschland Deutschland … Deutsch Wikipedia
LKT Team-Brandenburg — Das LKT Team Brandenburg ist ein deutsches Radsportteam. Martin Reimer bei der Sachsen Tour 2008 Die Mannschaft wurde 2007 gegründet und beherbergt die besten U23 Fahrer aus den Bereichen Straße und Bahn Ausdauer des Landes Brandenburg, welche an … Deutsch Wikipedia
LKT — Lakota, Cote d Ivoire (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
Lkt. — 1) Lektor; Lektorat EN instructor; position of instructor 2) Landkarte EN map … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
lkt — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Lakota … Names of Languages ISO 639-3
LKT — abbr. Laboratorium fuer Kunststofftechnik … Dictionary of abbreviations
Équipe cycliste LKT Team Brandenburg — LKT Team Brandenburg Pas d image ? Cliquez ici Informations Code UCI LKT … Wikipédia en Français
Équipe cycliste LKT Team-Brandenburg — LKT Team Brandenburg Informations Code UCI LKT Pays Allemagne Création 2008 … Wikipédia en Français
smilkt — smìlkt interj., smil̃kt NdŽ 1. dilgt, durst (nudiegimui, nusmelkimui žymėti): Kai aš dirbu, tai man tik smìlkt smìlkt į širdį smilkčioja Mrj. Ma[n] ausį pradėjo skaudėt: tik smìlkt smìlkt per ausį diegliai Snt. Smìlkt kas kojon! Daboju – po … Dictionary of the Lithuanian Language
dulkt — dùlkt interj., dul̃kt 1. kartojant nusakomas dulkėjimas, dulkinimas: Vieškelis tik dulkt dulkt dulka rš. Dul̃kt dul̃kt kad dulkina maišą, pradėm visas kiemas aprūko Vvr. 2. kartojant nusakomas ilgų drabužių plevėsavimas: Bobos sijonas dùlkt… … Dictionary of the Lithuanian Language
Stefan Schäfer — (* 6. Januar 1986 in Forst) ist ein deutscher Radsportler. Er fährt seit 2007 im LKT Team Brandenburg. Bei den Bahn Juniorenweltmeisterschaften 2004 in Los Angeles gewann Schäfer zusammen mit Patrick Gretsch, Sascha Damrow und Matthias Hahn die… … Deutsch Wikipedia