-
1 жить
жить припеваючи; — to live in easy street
жить в роскоши, жить широко — to live high
Русско-английский словарь по информационным технологиям > жить
-
2 жить в роскоши
1) General subject: be lapped in luxury, live high, live in luxury, live like a fighting cock, live like a lord, luxuriate, roll in luxury, to be in clover, live in cloven, live in great splendor, live on the fat of the land, walk in golden slippers, live the high life2) Jargon: eat high of the hog, eat high on the hog3) Graphic expression: live off the fat of the land (библейск. происхождения)4) Makarov: live in great splendour5) Taboo: shit in high cotton (особ. после полосы неудач) -
3 жить на широкую ногу
1) General subject: live at a high rate, live high, live in a great way, live in grand style, live in great style, live on a grand scale2) Colloquial: live large3) Australian slang: live high on the hog4) Makarov: keep a splendid establishment, keep open house, come out strongУниверсальный русско-английский словарь > жить на широкую ногу
-
4 жить припеваючи
1) General subject: live high on the hog, live in easy street, live like a fighting cock, live like fighting cocks, live the life of Riley2) Jargon: on the grind3) Set phrase: be in clover4) Makarov: crack a tidy crust5) Taboo: piss on ice -
5 К-471
КУМ КОРОЛЮ coll NP Invar fixed WO1. ( subj-compl with бытье (subj: human, usu. pres) one is successful, well-off, content with his life, and not dependent on anyoneX кум королю - X is doing fine for himself.2. (жить) -adv(to live) very well, in prosperity: (live) in clover(live) high on (off) the hog (live) like a king (a queen). -
6 кум королю
• КУМ КОРОЛЮ coll[NP; Invar; fixed WO]=====1. [subj-compl with быть (subj: human), usu. pres]⇒ one is successful, well-off, content with his life, and not dependent on anyone:- X кум королю≈ X is doing fine for himself.2. (жить) - [adv]⇒ (to live) very well, in prosperity:- (live) like a king (a queen).Большой русско-английский фразеологический словарь > кум королю
-
7 жить роскошно
1) General subject: live in grand style2) Australian slang: live high on the hog3) Bible: live on the fat of the land -
8 жить широко
1) General subject: live high, live in great state (на широкую ногу)2) Makarov: live in a splendid fashion -
9 жить богато
1) General subject: live high2) Invective: shit in high cotton -
10 живой
-
11 линия под напряжением
Русско-английский новый политехнический словарь > линия под напряжением
-
12 жить на широкую ногу
он живёт на широкую ногу; — he lives high on the hog
Русско-английский большой базовый словарь > жить на широкую ногу
-
13 живая сцена
Русско-английский словарь по информационным технологиям > живая сцена
-
14 скоростная цель
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > скоростная цель
-
15 прямая передача
1) General subject: actuality, direct drive, live programme2) Engineering: direct transmission, live broadcast, live transmission (телевизионная), point-to-point transmission, spur gear (зубчатая)3) Railway term: direct high (в коробке и демультипликаторе), direct low (в демультипликаторе)4) Automobile industry: direct gear, high speed, top gear5) Cinema: direct pick-up, live broadcasting, live coverage6) TV: direct pickup, live7) Telecommunications: baseband networking8) Electronics: forward transfer9) Oil: baseband signalling10) Mechanics: equal coupling11) Advertising: live program12) Oilfield: positive gearing, straight drive13) Robots: direct coupling, direct drill14) General subject: direct drive (положение коробки передач)15) Makarov: direct transmission (инфекции)16) Security: baseband transmission (данных)17) Internet: baseband18) Microsoft: direct hosting -
16 Ш-61
ЗА ДАВАТЬ/ЗА ДАТЬ ШИК (ШИКУ) highly coll VP subj: human to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeedingX задаст шику = X will live (do sth.) in (high (grand)) styleX will put on the dog (the ritz).Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.(Аннушка:) Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Таисе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). (A.:) There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a). -
17 задавать шик
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать шик
-
18 задавать шику
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать шику
-
19 задать шик
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задать шик
-
20 задать шику
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задать шику
См. также в других словарях:
live high off the hog — or[eat high on the hog] See: EAT (LIVE) HIGH ON THE HOG or EAT (LIVE) HIGH OFF THE HOG … Dictionary of American idioms
live high off the hog — or[eat high on the hog] See: EAT (LIVE) HIGH ON THE HOG or EAT (LIVE) HIGH OFF THE HOG … Dictionary of American idioms
live high off the hog — live high off/on the hog American & Australian to have a lot of money and live in comfort, especially eating and drinking a lot. He was a millionaire who lived high on the hog at all times … New idioms dictionary
live high on the hog — live high off/on the hog American & Australian to have a lot of money and live in comfort, especially eating and drinking a lot. He was a millionaire who lived high on the hog at all times … New idioms dictionary
live high off the hog — If you are living high off the hog, you are living lavishly … The small dictionary of idiomes
live high on the hog — live high on (or off) the hog informal have a luxurious lifestyle … Useful english dictionary
live\ high\ off\ the\ hog — • eat high on the hog • live high off the hog v. phr. To eat or live well or elegantly. For the first few days after the check arrived, they ate high on the hog. Compare: in clover or in the clover, on easy street … Словарь американских идиом
Live high tone — High Tone Live (2003) Le Live de High Tone a été enregistré au printemps 2003. Cet album est une sélection de 11 titres issus des précendantes galettes du groupe avec deux morceaux revisités et deux inédits. Les titres The orientalist Mother… … Wikipédia en Français
live high off the hog — live very luxuriously or comfortably He has been living high off the hog since he won the money in the lottery … Idioms and examples
live high on the hog — to live in great comfort with a lot of money. Gardner, who made only $8,000 last year, has definitely not been living high on the hog. Related vocabulary: live it up Etymology: based on the idea that better quality meat is found on the upper… … New idioms dictionary
live high off the hog — Someone who lives high off the hog has a lot of money and a very comfortable lifestyle. Now he s wealthy and living high off the hog … English Idioms & idiomatic expressions