-
61 ♦ small
♦ small (1) /smɔ:l/a.1 piccolo, piccino; esiguo; lieve; minuto; ristretto; scarso; basso, umile; insignificante; gretto, meschino: a small animal, un piccolo animale; un animaletto; a small boy, un ragazzino; a small man, un uomo piccolo; un uomo basso (o insignificante, umile, meschino); (econ.) a small business, una piccola azienda (o impresa); small savers, i piccoli risparmiatori; small rain, pioggia minuta; pioggerella; a small audience, scarso pubblico; a small matter, una faccenda insignificante; una faccenduola; una cosa da poco2 ( di suono, voce) basso; sommesso: in a small voice, a bassa voce; con voce sommessa; con un filo di voce3 ( della birra) debole; di scarsa gradazione; ( di una carta da gioco) bassa: a small heart, una carta bassa di cuori● small ads, piccola pubblicità □ (mil.) small arms, armi leggere (o portatili) □ (fig.) small beer, persona insignificante, senza importanza; inezie; piccolezze □ to be small beer, non avere importanza; essere poca cosa □ small-bore, ( di pistola, ecc.) di piccolo calibro; (fig.) insignificante, insulso, da quattro soldi □ (fin.) small-cap (o small capitalization), a bassa capitalizzazione ( detto di società) □ (tipogr.) small capitals (o small caps), maiuscoletto □ a small car, un'automobile piccola; un'utilitaria □ small change, moneta spicciola; spiccioli; (fig.) roba da poco, insulsaggini □ small coal, carbone minuto □ (naut.) small craft, naviglio leggero; barche □ small-denomination notes, banconote (o biglietti) di piccolo taglio □ (mecc., autom.) a small-engined car, un'automobile di piccola cilindrata □ (agric., econ.) a small farmer, un piccolo proprietario; un colono; un coltivatore diretto □ a small fortune, una piccola fortuna □ small fry, pesci minuti, pesciolini; (fig.) persone di nessun conto □ small gravel, ghiaietto; ghiaino □ (comm.) small gross, dieci dozzine □ small hand, scrittura ordinaria □ the small hours, le ore piccole □ (anat.) small intestine, intestino tenue □ (tipogr.) small letters, lettere minuscole; minuscole □ a small mind, una mente gretta (o meschina, ristretta) □ small-minded, gretto; meschino; piccino (fig.) □ small-mindedness, grettezza; meschinità; piccineria □ small people, gente di bassa condizione; gente comune (o ordinaria); gli umili □ small print, caratteri minuti ( di stampa); (fig.) clausole ( di un contratto, ecc.) stampate in caratteri minutissimi (o poco leggibili) □ ( grafica) small scale, scala ridotta □ small-scale, piccolo; modesto; su piccola scala: small-scale industry, piccola industria □ (fam.) the small screen, il piccolo schermo; la televisione □ small shot, pallini piccoli (da caccia) □ (stor.) small sword, spadino; fioretto ( da duello) □ small talk, chiacchiere; insulsaggini □ (fam.) small-time, di minore importanza; banale □ a small-time criminal, un piccolo delinquente □ small timer, individuo insignificante; mezza tacca, mezza cartuccia □ small town, cittadina; città di provincia □ (spec. USA) small-town, provinciale □ small wonder!, non c'è da stupirsene □ to feel small, sentirsi insignificante; farsi piccolo per la vergogna (o l'umiliazione) □ (fig.) in a small way, in piccolo; nel proprio piccolo (fam.): He's in business in a small way, fa qualche affare, ma in piccolo; è un piccolo commerciante □ to live in a small way, far vita semplice; vivere modestamente □ to look small, apparire insignificante; avere un'aria dimessa □ on the small side, piuttosto piccolo; modesto: My income is on the small side, il mio reddito è piuttosto modesto □ to think no small beer of oneself, avere un alto concetto di sé □ It was small of him to tell you, è stato ingeneroso da parte sua dirtelo.small (2) /smɔ:l/n.2 carbone di piccola pezzatura; carbone minuto● (fam.) the small of the back, il fondo della schiena; le reni.small (3) /smɔ:l/avv.1 piccolo; minutamente2 (fig.) modestamente● (fig. raro) to sing small, diventar umile; abbassare la cresta □ to write small, scrivere a caratteri minuti; scrivere piccolo. -
62 wild ****
[waɪld]1) (not domesticated: animal, plant) selvatico (-a), (horse) brado (-a), (countryside) selvaggio (-a)to grow wild — (plant) crescere incolto (-a)
2) (rough: wind, weather) violento (-a), (sea, night) tempestoso (-a)3) (unrestrained, disorderly: child) turbolento (-a), (appearance, look) selvaggio (-a), (eyes) sbarrato (-a), (hair) incolto (-a)to run wild — (children) scatenarsi
4) (fam: angry) fuori di sé5)(
fam: enthusiastic) to be wild about — andare pazzo (-a) per2. n -
63 less
less [les]1. adjectivea. (in amount, size, degree) moins (de)• can't you let me have it for less? vous ne pouvez pas me faire un prix ?• less of your cheek! (inf) assez d'impertinence !• less noise please! moins de bruit s'il vous plaît !• a sum less than £100 une somme de moins de 100 livres• I was told the news by the bishop, no less (inf) c'est l'évêque en personne, s'il vous plaît (inf), qui m'a appris la nouvelle► no less + than• it costs no less than £100 ça ne coûte pas moins de 100 livres• with no less skill than enthusiasm avec non moins d'habileté que d'enthousiasme► nothing less than rien moins que2. adverba. moins► less... than• the problem is less one of money than of personnel c'est moins un problème d'argent qu'un problème de personnel► no less... than• the less he works the less he earns moins il travaille, moins il gagne• the less you worry about it the better moins vous vous ferez du souci à ce sujet, mieux ça vaudra3. preposition• less 10% moins 10 %* * *[les] 1.(comparative of little) quantifier moins de2.pronoun moinsa sum of not less than £1,000 — une somme qui s'élève au moins à 1000 livres sterling
it's an improvement, but less of one than I had hoped — c'est un progrès, mais pas au point que j'aurais espéré
£100 and not a penny less! — cent livres et pas un centime de moins!
3.the less said about it the better — moins on en parle, mieux ça vaut
adverb moinsthe more I see him, the less I like him — plus je le vois, moins je l'aime
no less than 85% — au moins 85%
4.they live in Kensington, no less! — ils habitent à Kensington, rien que ça!
preposition moins5.less 15% discount — moins 15% de remise
less and less adverbial phrase de moins en moins -
64 open
open [ˈəʊpən]1. adjectivea. ( = not closed) ouvertb. ( = not enclosed) [car, carriage] découvertd. ( = available) [post, job] vacante. ( = frank) ouvert ; [admiration, envy] non dissimuléf. ( = undecided) let's leave the date open attendons avant de fixer une date2. noun• why can't we do it out in the open? ( = not secretly) pourquoi ne pouvons-nous pas le faire ouvertement ?a. ouvrirb. ( = begin) [+ meeting, exhibition, trial] ouvrir ; [+ conversation] entamer ; [+ new building, institution] inaugurera. [door, book, eyes, flower] s'ouvrir ; [shop, museum, bank] ouvrirb. ( = begin) [meeting, match] commencer ; [trial] s'ouvrir5. compounds• it's an open-and-shut case la solution est évidente ► open cheque noun (British) chèque m non barré► open learning noun enseignement universitaire à la carte, notamment par correspondance[passage, tunnel, street] s'élargir► open upb. ( = confide)━━━━━━━━━━━━━━━━━L' Open University est une université ouverte à tous et fonctionnant essentiellement sur le principe du téléenseignement: cours par correspondance et émissions de radio et de télévision diffusées par la BBC. Ces enseignements sont complétés par un suivi pédagogique et par des stages, qui se tiennent généralement en été.* * *['əʊpən] 1.1) ( outside)in the open — dehors, en plein air
2) ( exposed position)in/into the open — en terrain découvert; fig
3) (also Open) Sport (tournoi m) open m2.1) ( not closed) [door, box, book, eyes, shirt, wound, flower] ouvert; [arms, legs] écarté; ( to the public) [bank, bridge, meeting] ouvertto burst ou fly open — s'ouvrir brusquement
the door was partly ou half open — la porte était entrouverte
2) ( not obstructed)to be open — [road] être ouvert (à la circulation); [canal, harbour] être ouvert (à la navigation); [telephone line, frequency] être libre
an open view — une vue dégagée (of de)
3) ( not covered) [car, carriage] découvert, décapoté; [mine, sewer] à ciel ouvert4) ( susceptible)to be open to — prêter le flanc à [criticism]
it is open to question whether — on peut douter que (+ subj)
5) ( accessible) (jamais épith) [job, position] libre, vacant; [access, competition] ouvert à tous; [meeting, session] public/-iquethere are several courses of action open to us — nous avons le choix entre plusieurs lignes de conduite
7) ( blatant) [hostility, contempt] non dissimulé; [disagreement, disrespect] manifeste8) ( undecided)open ticket — ( for traveller) billet m ouvert
9) ( with spaces) [weave] ajouré10) Sport [contest] open11) Music [string] à vide12) Linguistics ouvert3.transitive verb1) ( cause not to be closed) gen ouvrirto open a door slightly ou a little — entrouvrir une porte
2) ( begin) entamer [discussions, meeting]; ouvrir [account, enquiry, show, shop]3) ( inaugurate) inaugurer [shop, bridge]; ouvrir [exhibition]4) ( make wider) open up4.1) ( become open) [door, flower, curtain] s'ouvrirto open into ou onto something — [door, window] donner sur quelque chose
open wide! — ( at dentist's) ouvrez grand!
to open slightly ou a little — [window, door] s'entrouvrir
to open by doing — [person] commencer par faire
4) ( have first performance) [film] sortir (sur les écrans); [exhibition] ouvrir5) ( be first speaker) [person] ouvrir le débat6) ( become wider) open up7) Finance [shares] débuter•Phrasal Verbs:- open out- open up -
65 wild
wild [waɪld]1. adjectivea. [animal] sauvage• it was growing wild ( = uncultivated) ça poussait à l'état sauvageb. ( = rough) [wind] violent ; [sea] démonté• there was a lot of wild talk about... on a dit les choses les plus folles sur...2. noun3. compounds• he sent me off on a wild-goose chase il m'a fait courir partout pour rien ► wild rice noun riz m sauvage* * *[waɪld] 1.2.in the wild — [conditions, life] en liberté
wilds plural noun3.1) (in natural state, desolate) sauvage2) ( turbulent) [wind] violent; [sea] agité3) ( unrestrained) [party, laughter, person] fou/folle; [imagination] délirant; [applause] déchaîné4) (colloq) ( furious) furieux/-ieusehe'll go ou be wild! — ça va le mettre hors de lui!
5) (colloq) ( enthusiastic)to be wild about — être un fana (colloq) de
I'm not wild about him/it — il/ça ne m'emballe (colloq) pas
6) ( outlandish) [idea] fou/folle; [claim, accusation] extravagant; [story] farfelu (colloq)4.adverb [grow] à l'état sauvage -
66 house
1. [haus] ndom m; ( POL) izba f; ( THEAT) sala f, widownia f; ( of Windsor etc) dynastia f2. [hauz] vt* * *1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) dom2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) budynek3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) widownia, publiczność4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) rodzina2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) zapewnić mieszkanie/schronienie, umieścić pod dachema2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) magazynować•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) `parapetowy`- housework
- like a house on fire -
67 sophisticated
[sə'fɪstɪkeɪtɪd]adjperson, audience wyrobiony, bywały; fashion, dish wyrafinowany, wyszukany, wymyślny; machinery, arguments skomplikowany* * *[sə'fistikeitid]1) ((of a person) having a great deal of experience and worldly wisdom, knowledge of how to dress elegantly etc: a sophisticated young man; She has become very sophisticated since she went to live in London.) obyty, bywały2) (suitable for, or typical of, sophisticated people: The joke was too sophisticated for the child to understand; sophisticated clothes/hairstyles.) wyrafinowany, wymyślny3) ((of machines, processes etc) highly-developed, elaborate and produced with a high degree of skill and knowledge: sophisticated photographic techniques.) skomplikowany• -
68 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) māja; ēka; nams2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) māja; saimniecība3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) teātris; publika4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) dzimta; dinastija2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) izvietot; izmitināt2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) novietot•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) jauna dzīvokļa iesvētīšanas-- housework
- like a house on fire* * *nams, māja, ēka; māja, saimniecība; dinastija, dzimta; palāta; firma; publika, teātris; internāts, pansija; izmitināt, izvietot; novietot -
69 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) namas2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) pastatas3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) teatras, teatro salė, žiūrovai4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) giminė, dinastija2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) apgyvendinti, patalpinti2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) padėti, laikyti•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) įkurtuvių- housework
- like a house on fire -
70 house
n. hus; teatersalong--------v. inkvartera, hysa; hysas* * *1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) hus, bostad2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) -hus3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) hus4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) familj, släkt2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) skaffa bostad åt, hysa in, härbärgera2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) förvara•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) inflyttnings-- housework
- like a house on fire -
71 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) dům2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) kurník; hostinec3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sál4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) dům2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) ubytovat (se)2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) umístit•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) oslavující nový byt- housework
- like a house on fire* * *• stavení• sněmovna• house• dům• domovní -
72 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) dom2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) kurín; hostinec3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) (vypredané) hľadisko, obecenstvo4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) rod, dynastia2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) ubytovať, umiestniť2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) umiestniť•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) oslavujúci nový byt- housework
- like a house on fire* * *• vstávat• zabudovat• zamontovat• snemovna• ubytovat (sa)• dynastia• bývat• dom• rod -
73 commercial
рек. рекламний ролик; рекламна передача; реклама; рекламна вставка; телереклама; радіорекламарекламне повідомлення на радіо, телебаченні, в інтернеті, в кіно тощо, яке оплачується рекламодавцем═════════■═════════across-the-board commercial реклама, яка транслюється щоденно у визначений час протягом тижня; animated commercial рекламний мультфільм; award-winning commercial реклама, відзначена нагородою; blended commercial інтегрований фільм; cast commercial програмно-виконавський ролик; chainbreak commercial ролик, що передається під час паузи між програмами; child-enticing commercial рекламний ролик, що приваблює дітей; class "A" commercial рекламний ролик класу "А"; class "B" commercial рекламний ролик класу "В"; class "C" commercial рекламний ролик класу "С"; combination commercial комбінований ролик; control commercial контрольна реклама; cooperative commercial ролик спільної реклами; corrective commercial ролик виправленої, відкоригованої реклами; drop-in commercial рекламна вставка; expanded commercial розгорнутий рекламний ролик; filmed commercial кіноролик; fixed commercial рекламна передача з точно визначеним часом трансляції • визначена на чіткий час рекламна передача; identification commercial рекламна передача — позивний; inserted commercial рекламна вставка; integrated commercial інтегрований фільм; jingle commercial музична рекламна вставка на кілька куплетів; live commercial студійна рекламна передача; minidrama commercial драматизована рекламна передача; monoaural commercial рекламна передача з монофонічним звучанням; network commercial мережна рекламна передача • рекламна передача загальномережної трансляції; non-air commercial рекламна передача, не призначена для передачі в ефір; open-ended commercial відкритий ролик; pre-emptible commercial рекламна передача умовного розміщення; product commercial товарна реклама; radio commercial радіореклама; repetitive commercial повторна реклама; rough-cut commercial попередньо змонтований ролик • начорно змонтований ролик; seasonal commercial сезонна реклама; singing commercial реклама-пісня • рекламна пісня; spoiler commercial підривна реклама • шкідницька реклама; spot commercial точкова реклама; station break commercial реклама, яка транслюється під час станційної паузи; story-telling commercial реклама-оповідання; straight radio commercial радіореклама, яку читає диктор • радіореклама-монолог • радіореклама з одним виконавцем; taped commercial рекламний ролик на відеострічці • відеоролик; television commercial телевізійний рекламний ролик; test commercial пробний ролик • ролик, який підлягає перевірці; testimonial commercial ролик-рекомендація від поживача • ролик-свідчення; test market commercial ролик для пробного ринку; video commercial відеоролик═════════□═════════commercial audience рекламна аудиторія • рекламна публіка; commercial break рекламна перерва • рекламна пауза; commercial designer сценарист реклами • дизайнер реклами; commercial minute рекламна хвилина; commercial time рекламний час▹▹ advertising¹ -
74 suit
1. Iwill the date (Thursday, the time, three o'clock, the proposal, etc.) suit? это число и т.д. устраивает /подходит/?2. III1) suit smb. it is hard to suit everyone всем не угодишь /не угодить/2) suit smb. I shall do it when it suits me я это сделаю, когда мне будет удобно; this house 'suits our family этот дом подходит для нашей семьи; the role /this part/ (the job, etc.) doesn't suit him он не подходит /не годится/ для этой роли и т.д.; suit smth. this food suits all tastes эта пища хороша на всякий вкус; this climate suits your health (apples and wheat, oranges and tea, etc.) этот климат хорош /подходит/ для вашего здоровья и т.д.; this food (meat, this dish, cold milk, etc.) suits you (doesn't suit you) эта еда и т.д. вам полезна (вредна)3) suit smb., smth. green (that colour, the blue bat, this short skirt, etc.) suits (doesn't suit) you (your age, her fair skin, your complexion, etc.) зеленый цвет и т.д. (не) идет / (не) подходит/ вам и т.д.; this manner does not suit an old man такое поведение не к лицу пожилоцу человеку3. IVsuit smb. in some manner1) suit smb. well (best, exactly, admirably, etc.) хорошо и т.д. подходить кому-л.; which date will suit you best? какое числе вас больше устроит /вам удобнее всего/?; acting is what suits him best больше всего ему подходит театральная карьера2) the dress suits you perfectly платье очень вам идет4. VII1) suit smb. to do smth. it suits me to live here (you to start, him to read by candle-light, her to have a day free, etc.) меня устраивает жить здесь и т.д.2) suit smb. to do smth. it suits you to drawl вам идет говорить, растягивая слова; suit smb. to have smth. done it doesn't suit you to have your hair cut short вам не идет такая короткая стрижка5. XIbe suited in some manner they are well suited они подходят друг другу; be suited to /for/ smb., smth. be suited to one another /to each other/ (to a warm climate, to the cultivation of oranges, etc.) подходить друг другу и т.д.; be suited to the needs of the times (to the occasion) соответствовать /отвечать/ требованиям времени (обстоятельствам); be suited for all the nations of Asia отвечать интересам всех народов Азии; the title of this book is well suited to its contents название этой книги полностью соответствует ее содержанию; it is suited to his character это вполне в его характере; be suited for such work (for /to/ teaching, for this role, etc.) подходить /иметь все данные/ для такой работы и т.д.; he is not suited for a teacher (for an engineer, etc.) он не годится в преподаватели и т.д., преподавателя и т.д. из него не выйдет; he is well suited for his place он вполне соответствует занимаемой должности; the premises are suited for an exhibition это помещение вполне можно использовать под выставку6. XXI1suit smth. to smth., smb. suit the punishment to the crime наказывать в зависимости от преступления; suit the action to the word подкреплять слова делом; suit one's conversation to one's hearers (one's style to the company, etc.) выбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваете и т.д.; try to suit the program (me) to the audience постарайтесь приспособить программу к уровню аудитории -
75 work
1. I1) men must work люди должны трудиться2) the lift (the typewriter, etc.) won't work лифт и т.д. не работает; the bell (the manometer, etc.) didn't work звонок и т.д. не действовал; I can't make the car (this pump, this machine, etc.) work не могу наладить машину /автомобиль/ и т.д.; my brain doesn't seem to be working я что-то плохо соображаю3) the medicine /the drug/ (the treatment, this diet, etc.) works лекарство и т.д. оказывает действие /действует/; the pill didn't work таблетка не помогла /не подействовала/; the yeast is beginning to work дрожжи начинают подниматься; yeast makes beer work пиво от дрожжей начинает бродить; we tried this plan, but it did not work мы попробовали применить этот план, но [из этого] ничего не вышло4) his face /features/ began to work [от волнения и т.п.] у него начало подергиваться лицо; her lips /her mouth/ worked у нее дрожали губы2. II1) work in some manner work hard (well enough, steadily, conscientiously, busily, etc.) усердно и т.д. работать /трудиться/; he can hardly work at all он почти совсем не может работать; work for (at) some time work day and night работать день и ночь; work overtime перерабатывать, работать сверхурочно; he is not working now a) у него сейчас нет работы; б) он сейчас не работает2) work in some manner the bell (the engine, the gear, the motor, etc.) works well (easily, smoothly, etc.) звонок и т.д. хорошо и т.д. работает; the system works badly система не отлажена; the hinges work stiffly (freely) петли тугие (свободные); my heart works badly сердце у меня пошаливает3) work in some manner the plan (smb.'s scheme, this new method, etc.) works well (successfully, etc.) план и т.д. оказался удачным /эффективным/; it can work both ways это может помочь, но может и навредить4) work in some manner his face (mouth, etc.) works nervously (violently, etc.) его лицо и т.д. нервно и т.д. подергивается5) work in some direction work up (down, out, etc.) пробираться /пробиваться, прокладывать себе путь/ вверх и т.А; her stockings worked down, у нее спустились чулки; the shirt worked up /out/ рубашка выбилась /вылезла/ из брюк или юбки3. IIIwork smth.1) work all day [long] (two hours a day, part time, etc.) работать весь /целый/ день и т.д.; work forty hours a week иметь сорокачасовую рабочую неделю2) work a typewriter (an adding machine, a tractor, a pump, etc.) работать на пишущей машинке и т.д.; I don't know how to work this gadget я не знаю, как обращаться с этой штукой /с этим приспособлением/; work a farm (a railway, a coal-mine, an estate, etc.) управлять фермой и т.д.3) work one's fingers (one's muscles, etc.) разрабатывать /тренировать/ пальцы и т.д.; work a scheme разрабатывать план; work a district (the constituency, etc.) обслуживать район и т.д.4) work the soil (iron, this kind of stone, etc.) обрабатывать почву и т.д.; work clay месить глину: work the dough вымешивать /месить/ тесто; work butter сбивать масло; work smb.'s initials вышивать (вырезать, выбивать и т.я.) чьи-л. инициалы; work buttonholes метать петли; work a shawl связать шаль5) work one's fingers (one's toes, one's lips, etc.) шевелить пальцами и т.д.; work one's jaws сжимать и разжимать челюсти, двигать челюстями6) work harm приносить вред; work destruction причинять разрушение; work havoc производить опустошение; work mischief натворить бед, устроить скандал; work changes производить перемены; work cures приносить исцеление; work-wonders /miracles/ творить чудеса4. IV1) work smb. in some manner work smb. hard (long hours) заставлять кого-л. усердно (много) работать, изнурять кого-л. работой2) work smth. somewhere work one's way forward (upwards, in, out, etc.) прокладывать себе путь /пробиваться/ вперед и т.д.; work one's way down с трудом спускаться; work one's way up а) пробиваться наверх; б) добиваться положения в обществе3) work smth. somewhere the trapper worked the stream up охотник расставил капканы вверх по ручью4) work smth. in some manner work one's fingers (one's lips, etc.) nervously нервно сжимать и разжимать пальцы и т.д.5. VIwork smth. into some state work a screw (a rope, a string, a tie, a knot, etc.) loose ослабить гайку и т.д.; work one's hands free освобождать /высвобождать, развязывать себе/ руки; work the chain (the rope, etc.) free освободиться от цепей и т.д.6. XI1) be worked by smth. this machine (the pump, the doll, etc.) is worked by electricity эта машина и т.д. приводится в действие электричеством /работает при помощи электричества/ || to be worked to the limit использовать до конца; the device has not yet been worked to the limit еще не все ресурсы этого приспособления использованы полностью2) be worked for some time the number of hours worked weekly shall be reduced to 40 рабочая неделя будет сокращена до 40 часов7. XIIIwork to do smth. men must work to live чтобы жить, люди должны работать; he worked to put his brother through college он работал, чтобы его брат мог закончить колледж8. XVwork into some state work loose ослабнуть; work free освободиться; the window catch (the screw, the nut, the handle, etc.) worked loose оконный шпингалет и т.д. разболтался9. XVI1) work at (in, on) some place work at an airplane factory (at a mill, at school, at an office, in an advertizing department, etc.) работать на авиационном заводе и т.д.; work in one's study (in the open air, in a garden, at one's desk, on a scaffolding, etc.) работать у себя в кабинете и т.д.; work on the land работать в сельском хозяйстве; work with smb. work with a grocer (with a florist, with this firm, with us, etc.) работать /служить/ у бакалейщика и т.д.; he is hard to work with с ним трудно работать /иметь дело/; work in (at, into, by, under) smth. work in one's spare hours (late into the night, late at night, by day, by night, etc.) работать в свой свободные часы и т.д.; work at top capacity (in full swing) работать на полную мощность; work at 2,500 HP иметь мощность в две тысячи пятьсот лошадиных сил; work under hard conditions работать в тяжелых условиях; work in shifts работать посменно; work for smth., smb. work for self-support (for a living, for a degree, for a higher certificate etc.) работать, чтобы обеспечить себя и т.д.; work for a small pay (for a wage, etc.) работать за небольшую плату и т.д.; work for a company (for a firm, etc.) служить в какой-л. компании и т.д.; work for the government быть на государственной службе; work with (without) smth. work with one's hands (with one's head, with a brush and paint, etc.) работать руками и т.д.; work with interest (with enthusiasm, with a will, without cessation, etc.) работать с интересом и т.д.;2) work on smth. work on an axle (on a pivot, etc.) вращаться на оси и т.д.; work on liquid fuel (on wood, on refined or crude petroleum, on all voltages, etc.) работать на жидком топливе и т.д.; this clock works on a spring эти часы приводятся в движение пружиной3) work in (with) smth. work in wood работать по дереву; work in oils (in water-colours, in distemper, etc.) писать маслом и т.д.; work in leather а) изготовлять изделия из кожи; б) тиснить кожу; work with silver (with gold, with wood, etc.) работать с серебром и т.д.; work at (on) smth. work at a shawl вышивать или вязать шаль; work on a tapestry (on a tombstone, etc.) работать над гобеленом и т.д.; work through smth. work through literature bearing on the subject (through the list, etc.) проработать литературу, относящуюся к данному вопросу и т.д.4) work at (on, upon, over) smth. work at history (at Greek, etc.) заниматься историей и т.д.; work at a new invention (at a topic, at a subject for many years, at a portrait, at a dictionary, etc.) работать над новым изобретением и т.д.; work at one's lessons делать /готовить/ уроки; work at one's profession совершенствовать свое профессиональное мастерство; work on this suggestion (on a new novel, on the case, etc.) работать над этим предложением и т.д.; have no data to work (up)on не иметь данных, из которых можно было бы исходить; work over a book (over a play, etc.) работать над книгой и т.д.; I worked over this letter half a dozen times before I sent it я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил; work over smb. I worked over him for an hour before I could revive him я бился целый час, чтобы привести его в чувство; after the match a masseur worked over him после матча его массировал массажист; work against (for, to, toward, towards) smth. work against war (against the cause, etc.) бороться /действовать, выступать/ против войны и т.д.; work for peace (for a cause, to the same end, toward(s) such results, for the good of humanity, for the world, etc.) работать на благо мира и т.д.; work in smth. work in literature работать в области литературы; work in this direction действовать в этом направлении; work in the interest of humanity работать на благо человечества; work with smb., smth. work with an English class (with a group, with children, etc.) работать /заниматься/ с английской группой и т.д.; work with figures иметь дело с цифрами5) work along (into, through, etc.) smth. work along the shelf of the rock с трудом продвигаться по уступу скалы; the grub worked into the wood в дереве завелся червячок; work into smb.'s favour coll. [хитростью] добиться чьего-л. расположения; work through the forest пробираться через лес; the rain works through the roof дождь проникает через крышу; his elbow has worked through the sleeve рукав у него протерся на локте; his toes worked through the boot его сапоги "каши просят"; the ship worked to windward корабль вышел на /выиграл/ ветер6) work with smth. smb.'s face (smb.'s lips, smb.'s features, smb.'s mouth, etc.) works with emotion (with excitement, with an effort to keep tears back, etc,) чье-л. лицо и т.д. подергивается от волнения и т.д.7) work (up)on smth., smb. work on smb.'s mind ((up)on smb.'s feelings, (up)on people, (up)on the vegetation, (up)on the public conscience, etc.) влиять /оказывать воздействие/ на чье-л. мнение и т.д.; work in smth. just drop a hint and leave it to work in his mind сделайте только намек, и мысль сама созреет в его голове; work with smb. the methods that work with one will not necessarily work with another то, что хорошо для одного, не обязательно годятся для другого, методы воздействия, годные для одного [человека], не обязательно будут эффективны для другого10. XVIIIwork oneself to some state he worked himself ill он переутомился и заболел || work oneself into smb.'s favour /into favour with smb./ добиться чьего-л. расположения; the rope (the knot, etc.) worked itself loose веревка и т.д. ослабла /развязалась/; the stream will work itself clear after rain когда пройдет дождь, поток снова станет прозрачным11. XIX11) work like smb. work like a slave (like a horse, like a navvy, etc.) = работать как вол2) work like smth. work like magic /like a charm/ оказывать магическое действие12. XX1work as smb. work as a shop assistant (as a clerk, as a typist, as a cook, as a receptionist, etc.) работать продавцом и т.д.13. XXI11) work smth. to smth. work one's passage /one's fare, one's ticket/ to the south (to America, etc.) отработать свой проезд на юг и т.д.; work one's way through college работать, чтобы иметь средства платить за обучение; work smb., smth. to some state work oneself (the slaves, etc.) to death изводить /изнурять/ себя и т.д. работой; work one's fingers to the bone стирать себе пальцы до крови /в кровь/2) work smth. by smth. work this machine (this device, etc.) by electricity (by radio, etc.) управлять этой машиной /приводить в действие эту машину/ и т.д. при помощи электричества и т.д.3) work smth. in smth. work flowers (lilies, a strange pattern, etc.) in silver thread (in silk, ill wool, etc.) вышивать цветы и т.д. серебряными нотками и т.д.; work smth. into smth. work the iron into a horseshoe изогнуть железо в подкову; work cotton into thread (hemp into cords, a silver dollar into a bracelet, etc.) сделать из хлопка нитки и т.д.; work one's hair into a knot закрутить /собрать/ волосы в узел /в пучок/; work cottage cheese into a smooth paste стереть творог в однородную массу; work smth. on smth. work a design on a cushion (one's initials on a handkerchief, eft.) вышивать узор и т.д. на подушке и т.д.; work smth. with smth. work a table-cloth (a robe, a blouse, etc.) with silk (with ornament, with lilies, etc.) расшивать скатерть и т.д. шелком и т.д.4) work smb. into some state work smb. (oneself, one's audience, etc.) into a rage (into a fever, into a hysterical mood, etc.) доводить кого-л. до бешенства и т.д.; don't work yourself into a temper! не взвинчивай себя!; work smb. for smth. work smb. for a loan (for a ticket, etc.) выманивать у кого-л. /обрабатывать кого-л., чтобы получить/ деньги взаймы и т.д.5) work smth. into smth. work a piano into a room втащить рояль в комнату; work the stone into the ring вправить камень в кольцо; work a pin into a hole вставить штифт в отверстие; work this quotation into a speech (an incident into a book, etc.) включать цитату в речь и т.д.; work smth. through (to) smb., smth. work one's way through the crowd (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc.) пробиваться через толпу и т.д.; work one's way to a position of responsibility добиваться положения в обществе -
76 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casă2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) coteţ; pub, cârciumă3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sală4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) familie2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) a adăposti, a caza2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) a plasa•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.)- housework
- like a house on fire -
77 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) σπίτι,κατοικία2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) κτίριο3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) θέατρο4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) γενιά2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) στεγάζω2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) στεγάζω•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) για τα καλορίζικα- housework
- like a house on fire -
78 address
[ə'dres] 1. сущ.1)а) адрес; место жительства, нахожденияbusiness address — рабочий адрес, адрес организации
forwarding address — адрес, по которому следует пересылать корреспонденцию
permanent address — постоянный адрес, постоянное место жительства
Please write down your name and address on a postcard. — Напишите, пожалуйста, своё имя и адрес на открытке.
2) информ.а) адрес, полное имя, путь ( место расположения данных в памяти компьютера)б) адрес, код, идентификатор ( поля памяти)в) адрес ( в интернете)3) обращение; речь; официальное выступление; адрес (юбилейный)an address about / concerning smth. — выступление, касающееся тех или иных проблем
to deliver / give an address — выступить с речью
He had scheduled an address to the American people for the evening of May 27. — Он планировал выступить с обращением к американскому народу вечером 27 мая.
Syn:4) ( addresses) уст. ухаживаниеThe black footman persecuted her with his addresses. — Чернокожий лакей докучал ей своими ухаживаниями.
5) такт; ловкость, (умелое) обхождениеWith the charms of beauty she combined the address of an accomplished intriguer — Обаятельную внешность она сочетала в себе с ловкостью опытной интриганки.
6) форма обращения (как называть того, к кому обращаются с речью)7) приписка (регистрация судна в определённом порту, порту приписки)2. гл.1) обращаться (к кому-л.), говорить (с кем-л.)When she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent. — Она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом.
Syn:2) ( address to) выступать перед (кем-л.; с докладом, речью, официальным сообщением), обращаться ( с целью привлечь внимание), взыватьShe addressed her remarks to us. — Она адресовала свои замечания нам.
He addressed himself to the audience gathered round. — Он обратился к аудитории, собравшейся вокруг.
3)Poorly addressed letter makes trans-Atlantic trip. — Письмо с неполно указанным адресом пересекает Атлантику ( газетный заголовок).
б) обращаться (называя по имени, титулу; используя тот или иной способ обращения)to address smb. by his / her name — обращаться к кому-л. по фамилии
He is usually addressed as the Captain. — К нему обычно обращаются "капитан".
4)а) обращать внимание (на что-л.), задумываться (о чём-л.), исследоватьWe must finally address these issues. — Пора, наконец, решать эти вопросы.
This specific question is addressed in the present experiment. — Именно этот вопрос исследуется в настоящем эксперименте.
Guidance on the issues which should be addressed. — Рекомендации по пунктам повестки дня.
б) принимать меры (по поводу, в ответ на), реагировать на; направлять усилия наThe World Bank must address the needs of the poorest countries. — Всемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран.
Addressing the resentment toward affirmative action programs, Hacker notes… — Реагируя на возмущение по поводу программ предоставления преимущественных прав, Хакер отметил...
to address oneself to (the business of doing) smth. — приниматься за какое-л. дело
I addressed myself to learning Spanish. — Я принялся за изучение испанского.
5) отправлять, предназначать, передавать, перепоручать (особенно по отношению к плавательным средствам; также в торгово-посреднических операциях)ship to be addressed to Marseille — корабль, который следует направить в Марсель
6) готовиться к удару по мячу (встать в соответствующую позу; в гольфе)When they address the ball their hands should be well out in front of their body. — Когда они готовятся к удару по мячу, их руки должны быть прямо перед их корпусом.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Addressing people[/ref] -
79 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) maison2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) maison3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) salle4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) maison2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) loger2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) placer•- housing- housing benefit - house agent - house arrest - houseboat - housebreaker - housebreaking - house-fly - household - householder - household word - housekeeper - housekeeping - houseman - housetrain - house-warming 3. adjectivea house-warming party.) pendaison de crémaillère- housework - like a house on fire -
80 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casa2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) casa3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) casa4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) casa2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) alojar2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) guardar•- housing- housing benefit - house agent - house arrest - houseboat - housebreaker - housebreaking - house-fly - household - householder - household word - housekeeper - housekeeping - houseman - housetrain - house-warming 3. adjectivea house-warming party.) de inauguração- housework - like a house on fire
См. также в других словарях:
Live @ Much — is a celebrity interview and/or performance show that is irregularly broadcast on Canadian music television station, MuchMusic. The show commenced in 2002 and is still in production.The show is filmed in front of a live audience at the CHUM City… … Wikipedia
Audience response — Wireless RF keypad with OLED display and advanced functions … Wikipedia
live — live1 W1S1 [lıv] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a place/home)¦ 2¦(plant/animal)¦ 3¦(at a particular time)¦ 4¦(be/stay alive)¦ 5¦(way of life)¦ 6¦(earn a living)¦ 7¦(exciting life)¦ 8¦(imagine something)¦ 9¦(be kept somewhere)¦ 10 … Dictionary of contemporary English
live — I VERB USES ♦ lives, living, lived (Pronounced [[t]lɪ̱v[/t]] in live 1, and [[t]la͟ɪv[/t]] in live 2.) 1) VERB If someone lives in a particular place or with a particular person, their home is in that place or with that person. [V adv/prep] She… … English dictionary
live — 1 verb IN A PLACE/TIME 1 IN A PLACE/HOME (intransitive always + adv/prep) to have your home in a particular place: live in/at/with/near etc: Where do you live? | We used to live in Bakersfield. | They have one daughter who still lives with them.… … Longman dictionary of contemporary English
Live and Dangerous — Infobox Album | Name = Live and Dangerous Type = Live album Artist = Thin Lizzy Released = June 2, 1978 Recorded = 1977 Genre = Hard rock Length = 1:16:27 Label = Warner Bros. Records Producer = Thin Lizzy and Tony Visconti Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
Live from Abbey Road — infobox television show name = Live From Abbey Road format = performance / documentary runtime = 1 hour creator = Michael Gleason Peter Van Hooke starring = Various Artists country = UK network = Channel Four first aired = January, 2007 num… … Wikipedia
live — live1 /liv/, v., lived /livd/, living. v.i. 1. to have life, as an organism; be alive; be capable of vital functions: all things that live. 2. to continue to have life; remain alive: to live to a ripe old age. 3. to continue in existence,… … Universalium
live — I [[t]lɪv[/t]] v. lived(livd), liv•ing. 1) bio to be alive 2) to continue to have life; remain alive: to live to a ripe old age[/ex] 3) to continue in existence, operation, memory, etc.; last: a book that lives in my memory[/ex] 4) to maintain or … From formal English to slang
Live at the Royal Albert Hall (Ladysmith Black Mambazo album) — Infobox Album | Name = Live at the Royal Albert Hall Type = Live album Artist = Ladysmith Black Mambazo Released = October 191999 Recorded = April 22 1999 Genre = Isicathamiya Length = Label = Gallo Record Company Producer = Joseph Shabalala Last … Wikipedia
Live With Chris Moyles — Infobox Television show name = Live With Chris Moyles caption = Live With Chris Moyles titles show name 2 = genre = Entertainment chat show creator = director = creative director = developer = UMTV presenter = Chris Moyles starring = voices =… … Wikipedia