-
41 правитель
сущ.• gubernator• liniał• linijka• monarcha• namiestnik• regulator• suweren• wielkorządca• wojewoda• władca* * *( władca) rządca уст., rządzący, władca -
42 строка
сущ.• ciąg• draka• harmider• kierunek• kreska• linia• linijka• przeprawa• raban• rejwach• rubryka• rządek• rów• szereg• słowo• wers• wiersz• wierszowanie• zgiełk* * *linia, ( tekstu) wiersz -
43 linia
сущ.• колея• контур• линейка• линия• направление• норма• очертание• правило• принцип• происхождение• путь• строка• удар• черта• чёрточка• штрих• экватор* * *lini|a♀ 1. линия;\linia postępowania линия поведения; \liniae komunikacyjne пути сообщения; \liniaе
* * *ж1) ли́нияlinia postępowania — ли́ния поведе́ния
linie komunikacyjne — пути́ сообще́ния
linie lotnicze — авиакомпа́ния, авиали́нии
2) лине́йка3) строка́•- w prostej linii
- w linię
- pod linię
- dbać o linięSyn: -
44 metr
сущ.• метр* * *1) (taśma) рулетка (инструмент)2) pot. metr (kwintal) центнер3) metr (jednostka miary) метр (единица измерения)4) pot. metr (krawiecki, zwijany) разг. метр (гибкий, портняжный)5) pot. metr (składany) разг. метр (складной)jęz. metrum лингв. метрmuz. metrum муз. метрlinijka разг. метр (линейка)inform. megabajt сл. информ. метр (мегабайт)mistrz мэтр, устар. метр* * *%1 ♂ метр;\metr bieżący, kwadratowy, sześcienny погонный, квадратный, кубический метр
* * *I мII м, Р metru лит.metr bieżący, kwadratowy, sześcienny — пого́нный, квадра́тный, куби́ческий метр
метр, разме́рSyn:III м, мн И metrowie уст. -
45 lotnicze
авиакомпания, авиалинии;2. линейка; 3. строка;● \lotnicze wodna мор. ватерлиния; w prostej \lotniczei по прямой; w \lotniczeę в линейку; pod \lotniczeę но линейке;
dbać o \lotniczeę заботиться о своей фигуре+2. liniał, linijka 3. wiersz
-
46 Lineal
n -s, -elinijka f -
47 Zeile
-
48 line
[laɪn] 1. n( mark) linia f, kreska f; ( wrinkle) zmarszczka f; ( of people) kolejka f; ( of things) rząd m, szpaler m; (of writing, song) linijka f, wiersz m; ( rope) lina f, sznur m; ( for fishing) żyłka f; ( wire) przewód m; ( TEL) linia f, połączenie nt; ( railway track) tor m; (bus, train route) linia f; ( fig) (attitude, policy) linia f, kurs m; (business, work) dziedzina f, branża f; ( COMM) ( of product(s)) typ m, model m2. vtroad ustawiać się (ustawić się perf) wzdłuż +gen, tworzyć (utworzyć perf) szpaler wzdłuż +gen; clothing podszywać (podszyć perf); container wykładać (wyłożyć perf)to line sth with sth — wykładać (wyłożyć perf) coś czymś
to line the streets — wypełniać (wypełnić perf) ulice
to cut in line (US) — wpychać się (wepchnąć się perf) do kolejki
in line — rzędem, w szeregu
in line with — w zgodzie z +instr
to bring sth into line with sth — dostosowywać (dostosować perf) coś do czegoś
to draw the line at doing sth — stanowczo sprzeciwiać się (sprzeciwić się perf) robieniu czegoś
Phrasal Verbs:- line up* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) sznur, żyłka2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linia3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) sylwetka4) (a groove on the skin; a wrinkle.) zmarszczka5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rząd, szereg6) (a short letter: I'll drop him a line.) `parę słów`7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linia, ród8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) kurs, wytyczna9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) tor10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) sieć, instalacja11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) wiersz, linia12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linia13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) towar, asortyment, branża14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linia (bojowa)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) tworzyć szpaler2) (to mark with lines.) kreskować•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) wyłożyć2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podszyć•- lined- liner- lining -
49 владетель
сущ.• liniał• linijka• władca -
50 slice
ciąć na plastrylinijka spiętrzającanapisuplasterskrawać warstwamiwlewwycinek tablicy -
51 calow|y
Ⅰ adj. 1. [linijka, podziałka] inch attr. 2. [deski, gwoździe] one-inch attr. Ⅱ - calowy w wyrazach złożonych -inch- dwucalowy gwóźdź a two-inch nail- półcalowa deska a half-inch plankThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > calow|y
-
52 calów|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > calów|ka
-
53 centymetrow|y
Ⅰ adj. 1. [odstęp, szczelina] (one-)centimetre attr. GB, (one-)centimeter attr. US 2. [linijka, podziałka] centimetre attr. GB, centimeter attr. US Ⅱ - centymetrowy w wyrazach złożonych -centimetre GB, -centimeter US- półtoracentymetrowa szpara a one-and-a-half-centimetre gap- w sześćdziesięciocentymetrowej odległości sixty centimetres awayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > centymetrow|y
-
54 lini|a
/'linja/ f (G D Gpl linii) 1. Mat. line- linia krzywa/łamana a curved/broken line- linia prosta a straight line- połączyć dwa punkty linią prostą to join two points with a straight line2. (kreska) line- linia ciągła/przerywana a solid/broken line- zeszyt w linię a lined a. ruled notebook- papier/zeszyt w trzy linie a three-line(d) paper/notebook3. przen. line- linia świateł a line a. shaft of light4. (granica) line- linia włosów hairline- linia horyzontu the line of the horizon, the skyline- linia brzegowa a shoreline, a coastline5. (szereg) line, row- stoły ustawione w jednej linii tables lined up- ustawić krzesła w jednej linii to arrange chairs in a line, to align chairs6. (kontur) line, outline- opływowa linia samochodu the rounded a. aerodynamic lines of a car- klasyczna linia nosa the classic line of sb’s nose- linia spódnicy the cut of a skirt- suknia o wciętej linii a narrow-waisted dress- drzewa odcinały się ciemną linią od nieba the trees cut a dark line on the horizon7. Elektr., Telekom. (przewód) line- linia telefoniczna a telephone line- linia telegraficzna a telegraph wire- sieć linii energetycznych an electric(al) power grid- linia wysokiego napięcia a high-voltage a. high-tension line8. Telekom. (połączenie) line- linia była zajęta the line was engaged a. busy US- zakłócenia na linii a bad line- są zakłócenia na linii the line a. connection is bad, the line is crackling- bezpłatna linia telefoniczna a freephone number GB, a toll-free number US9. (trasa) line, route- linia tramwajowa a tram line a. route- linia autobusowa a bus route a. service- linia kolejowa Warszawa-Kraków the Warsaw-Cracow (railway) line- tramwaj linii 33 the number 33 tram10. (w tekście) line- w ostatniej linii na tej stronie jest błąd there’s a mistake in the last line of the a. this page- możesz pisać w tej samej linii you can write on the same line11. Techn. line- linia produkcyjna/montażowa the production/assembly line- uruchomić/zatrzymać linię to start/to stop the line12. Wojsk. (stanowiska na froncie) line- linia frontu the front line- nieprzyjaciel przypuścił atak na całej linii the enemy attacked along the whole front- udało im się wydostać poza linię okrążenia they managed to break out of the encirclement- walczyć w pierwszej linii to fight in the front line- linia umocnień wroga the enemy’s line of fortifications- żołnierz z pierwszej linii a front-line soldier- krewni w linii prostej relatives a. kin in the direct line, lineal ancestors and descendants- powinowaci w linii prostej spouse’s relatives in the direct line- krewni z linii matki/ojca relatives on the mother’s/father’s side- na nim wygaśnie linia rodu with him the male line of the family will end- pochodzić w prostej linii od kogoś to be a direct descendant of sb, to be directly descended from sb- linia boczna collateral line- linia wstępująca a. wstępna lineal ancestors- linia zstępująca a. zstępna lineal descendants14. (tendencja) line- linia ideologiczna/polityczna (partii) the ideological/political line (of a party)- linia obrony/rozumowania a line of defence/thought- trzymać się obranej linii postępowania to stick to a chosen course of action15. augm. (duża linijka) ruler, rule 16. Druk. line- linia pisma a line of type- linia tekstu line (of text)17. Leśn. clearing 18. (na dłoni) line- linia głowy/serca the head/heart line- linia losu the line of fate- linia życia the life line- linie papilarne lines on the palm, fingers, and thumb; dermatoglyphics spec.- pobierać odciski linii papilarnych to take sb’s fingerprints19. Miary line 20. Sport linia autowa a touchline, a sideline- piłka wypadła za linię autową the ball went into touch- linia bramkowa a goal line- wybić piłkę z linii bramkowej to make a goal-line clearance- linia startu/mety the starting/finishing line- □ linia demarkacyjna Polit. line of demarcation, demarcation line- linia hetmańska/królewska/wieżowa Gry queen/king/rook line- linia kosmetyków Kosmet. line a. range of cosmetics- linia Maginota Hist. the Maginot line- linia melodyczna/kompozycyjna Literat., Muz. melodic/compositional line- linia naboczna Anat. lateral line (system)- linia opanowana Gry controlled square- linia przestrzenna Mat. spatial line- linia przesyłowa Elektr. transmission line- linia średnicowa Kolej. cross-town line- linia telekomunikacyjna Telekom. telecommunication(s) line- linia wodna Żegl. waterline- linia zabudowy Archit. building line- linia zmiany daty Geog. date line, International Date Line- linie lotnicze Lotn. airline- Polskie Linie Lotnicze "Lot" Lot Polish Airlines- linie oceaniczne ocean lines■ pod linię książk. lined up, in a line- w linii prostej in a straight a. direct line- stąd do miasta jest w linii prostej 5 kilometrów as the crow flies it’s five kilometres from here to the town, the town is five kilometres away as the crow flies- na linii oczu at eye level- dbać o linię pot. to watch one’s figure- iść po linii najmniejszego oporu pot. to take a. follow the line of least resistance, to take the path of least resistance US- klęska/klapa na całej linii a complete disaster/washout- ponieść porażkę na całej linii to get a (real) hiding- odnieść zwycięstwo na całej linii to win an outright victory- przegrał wybory na całej linii he suffered a crushing defeat in the election- nowa metoda zawiodła na całej linii the new method has been a complete a. total failureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lini|a
-
55 lini|eć
impf (linieję, liniał, linieli) vi [ssak] to moult, to shed hair(s) a. a coat; [ptak] to moult, to shed feathers; [wąż] to slough off a. moult (skin), to shed skin; [stawonóg] to moult, to shed cuticle- psy/koty linieją wiosną i jesienią dogs/cats shed their coats a. moult in the spring and autumn ⇒ wylinieć- mierzyć coś linijką to measure sth with a ruler, to use a ruler to measure sth- narysować linię za pomocą linijki a. przy linijce to draw a line with a ruler- czwarte słowo w piątej linijce the fourth word in the fifth line- płacą mi od linijki I am paid by the line3. przest. (pojazd) a light horse-drawn carriage with a narrow seat 4. dim. (kreska) lineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lini|eć
-
56 miarecz|ka
f dim. (small) measure; (do lekarstw) (small) measuring glass; (krawiecka) (small) tape measure a. measuring tape; (kuchenna) (small) measuring cup a. jug; (linijka) (small) rulerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarecz|ka
-
57 miar|ka
f 1. (przyrząd) measure; (do lekarstw) measuring glass; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug; (linijka) ruler- odmierzył miarką odpowiednią ilość płynu he measured out the correct amount of liquid with a measuring jug- zmierzyła miarką długość spódnicy she measured the length of the skirt with a tape measure2. (porcja) measure- miarka zboża/whisky a measure of grain/whisky- □ miarka drukarska Druk. line a. type gauge■ mierzyć wszystkich jedną miarką to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarką a. przykładać do kogoś/czegoś swoją miarkę to judge sb/sth by one’s own standards- odpłacić komuś równą miarką to repay sb in kind- przebrać miarkę pot. to overstep the mark a. the line- jestem wyrozumiały, ale pamiętaj, żebyś nie przebrał miarki I’m an understanding person, but remember not to overstep the mark- przebrała się miarka książk. the worm has turned- miarka za miarkę przysł. measure for measure- jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą przysł. with what measure ye mete it shall be measured to you, as you sow so shall you reapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miar|ka
-
58 pierwsz|y
Ⅰ num ord. [klasa, rocznica, strona] first- pierwszy tom/rozdział the first volume/chapter, volume/chapter one- pierwsza osoba liczby pojedynczej/mnogiej Jęz. (the) first person singular/plural- pierwsza rocznica ślubu first wedding anniversary- pierwsza wojna światowa the First World War, World War I- student pierwszego roku a first-year student- pierwsza linijka od góry/od dołu the first line from the top/from the bottom- pierwszy dotarł do mety/był pierwszy na mecie he was the first to reach the finishing line/he came (in) first- kto skończył pierwszy? who was the first to finish?, who finished first?- wysunął się na pierwsze miejsce w konkursie he advanced to (the) first place in the competition- pierwszy raz tu jestem I’ve never been here before- jako pierwszy zabrał głos delegat Rosji Russia’s a. the Russian delegate was the first to speak- jako pierwszy w rodzinie skończył studia he was the first in the family to graduate- przyszła jako jedna z pierwszych she was one of the first to arrive- idź pierwszy! you go first!- z tych dwóch sugestii pierwsza wydaje się lepsza of the two suggestions, the first a. the former seems (the) better- lubię i horrory i thrillery, ale wolę te pierwsze I like both horror films and thrillers, but I prefer the former- ten pierwszy (z wymienionych)…, a ten drugi… the former…, and the latter- pierwszy i ostatni the first and the last- nie pierwszy i nie ostatni raz się kłócą a. to nie ich pierwsza kłótnia i nie ostatnia it’s not their first quarrel, and it won’t be their last- przyrzeknij, że to był pierwszy i ostatni raz promise (that) it won’t happen again- pierwsza z brzegu książka (najbliższa) the first book to hand- wszedł do pierwszej z brzegu kawiarni he walked into the first café he saw a. came across- chwycił się pierwszego lepszego wykrętu he seized on any old excuse a. the first excuse that came to mind- to może zrobić pierwszy lepszy anybody can do it; every Tom, Dick, and Harry can do it pot.- nie był pierwszym lepszym Chińczykiem, ale admirałem he wasn’t just any old Chinese, but a Chinese admiralⅡ adj. 1. (początkowy) [śnieg, oznaka, wrażenie] first- pierwsze truskawki/pomidory early a. the first strawberries/tomatoes- (on) nie jest już pierwszej młodości he’s no longer in the first flush of youth; he’s a bit long in the tooth pot.- spadł pierwszy śnieg it’s the first snow of the season- powieść z życia pierwszych chrześcijan a novel about the life of the early Christians- w pierwszych latach XX wieku in the first a. early years of the 20th century- w pierwszej chwili at first- w pierwszej chwili myślałam, że to sen at first I thought it was a dream- od pierwszej chwili from the (very) first- od pierwszej chwili nie ufała mu she didn’t trust him from the (very) first- z pierwszego snu obudził go hałas na ulicy he was woken from the first, deep phase of sleep by noise in the street2. (główny) [nagroda] first, main; [oficer, sekretarz] first- pierwsza dama the first lady- pierwsza dama swinga przen. the first lady of swing- mąż Anny był pierwszą osobą w rodzinie Anna’s husband was the most important person in the family- pierwszy plan foreground; przen. foreground, forefront- na pierwszym planie in the foreground; przen. in the foreground, in a. at the forefront- stawiać kogoś/coś na pierwszym planie a. miejscu to put sb/sth first- wysunąć się na pierwszy plan a. pierwsze miejsce to come to the forefront- pierwsze potrzeby basic needs- artukuły pierwszej potrzeby necessities- pierwszy po Bogu the most important person3. (najlepszy) [gatunek, klasa, kategoria, liga] first; [specjalista, znawca] foremost- był pierwszym uczniem w szkole he was the best pupil in his school- jeden z pierwszych ekspertów w dziedzinie psychologii dziecka one of the foremost experts on child psychology- chce być we wszystkim pierwszy he wants to be the best at everything- pierwszej klasy a. pierwszej wody aktor a first-class a. first-rate actor- film był pierwsza klasa! pot. that was some film!Ⅲ m (data) the first- pierwszy (maja) the first (of May)- dziś pierwszy lipca it’s the first of July a. July the first today- wyjechała pierwszego she left on the first- pensji z trudem starcza mi do pierwszego I find it hard to make ends meetⅣ pierwsza (godzina) one (o’clock)- spotkajmy się o pierwszej let’s meet at one- jest pół do pierwszej it’s half past twelveⅤ pierwsze (danie) first course- na pierwsze zjemy zupę pieczarkową we’ll have mushroom soup as a first course■ być pierwszym do dowcipów/gotowania to love jokes/cooking- być pierwszym do pomocy to be eager to help- zawsze jest pierwszy do bijatyki he’s always getting into scraps pot.- do pracy był pierwszy he was never work-shy- pierwszy raz słyszę! a. pierwsze słyszę! pot. that’s news to me!, that’s the first I’ve heard about it!- pierwsze słyszę, że się pobrali I didn’t know they’d got married- na pierwszy rzut oka at first glance a. sight- na pierwszy rzut oka wszystko było w porządku at first glance everything was in order a. O.K.- od pierwszego wejrzenia a. spojrzenia at first glance a. sight- miłość od pierwszego wejrzenia love at first sight- poznać się na kimś od pierwszego wejrzenia (docenić) to see sb’s worth the moment one sets eyes on sb; (przejrzeć) to see through sb the moment one sets eyes on sb- po pierwsze first (of all), firstly; in the first place pot.- po pierwsze musisz skończyć studia first a. first of all, you must graduate- są dwa powody: po pierwsze…, a po drugie… there are two reasons: first(ly), …, and second(ly), …- kto pierwszy, ten lepszy przysł. first come, first served; the early bird catches the worm przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierwsz|y
-
59 podział|ka
f 1. (stosunek liczbowy) scale- podziałka rysunku/modelu the scale of a drawing/model- podziałka liniowa (mapy) linear scale- podziałka 1:1 full scale- podziałka 1:2 half size2. Miary (zbiór znaków) scale, gradation- podziałka centymetrowa/milimetrowa a centimetre/millimetre scale- podziałka kołowa/kątowa a circular/an angular scale- podziałka termometru/zegara the graduated scale of a thermometer/the marking on the clock face a. dial- linijka z podziałką a graduated ruler3. Techn. pitch- podziałka koła zębatego a gear pitch- podziałka łańcucha a chain pitchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podział|ka
-
60 przedziel|ić
pf — przedziel|ać impf vt 1. (rozgraniczać) to divide (czymś with sth) [kartkę, pokój, miasto]- przedzielić coś na pół a. na dwie połowy to divide sth in half a. into two halves- ulica przedzielała miasteczko na dwie części the street divided the town in two- linijką przedzielił wszerz kartkę papieru with a ruler he drew a line across the paper2. (odgraniczać) to separate- byliśmy przedzieleni cienką ścianką we were separated by a thin wall- rozmawiali przez przedzielający ich żywopłot they were talking across the hedgeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedziel|ić
См. также в других словарях:
linijka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. linijkajce; lm D. linijkajek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}to samo co linia w zn. 7.: Mierzyć coś linijką. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
linijka — ż III, CMs. linijkajce; lm D. linijkajek 1. zdr. od linia (tylko w zn. 1 i 6) a) w zn. 1: Kreślić linijki na papierze. b) w zn. 6: Linijka drewniana, metalowa. Mierzyć linijką szerokość desek. 2. «szereg, rząd liter; wiersz» Maszynistka opuściła… … Słownik języka polskiego
wiersz — m II, D. a; lm M. e, D. y 1. «utwór pisany mową wiązaną, ukształtowany przez rytm, często także przez rym; krótki utwór poetycki, charakterystyczny układ takiego utworu» Wiersz okolicznościowy, patriotyczny, miłosny. Wiersze dla dzieci. Wiersz na … Słownik języka polskiego
linia — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. lińja] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. linianii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}geom. {{/stl 8}}{{stl 7}} jednowymiarowy twór geometryczny: tor prosty lub krzywy, po którym porusza… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiersz — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. y {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} utwór literacki, w którym zastosowano mowę w szczególny sposób zorganizowaną; do cech charakterystycznych tego utworu należą:… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Liste Goncourt : le choix polonais — Liste Goncourt : le choix polonais (Lista Goncourtów: polski wybór) est un prix littéraire francophone annuel créé en 1998 à l’initiative de l’Institut français de Cracovie en accord avec l’Académie Goncourt[1]. Un jury d’étudiants des… … Wikipédia en Français
uciec — 1. Dusza, życie z kogoś ucieka «ktoś jest umierający»: Uciekające z niej życie skupiło się w oczach, czujnych, chociaż półprzytomnych. Z. Kossak, Przymierze. 2. Podłoga ucieka komuś spod nóg «ktoś nie może ustać, chwieje się lub upada»:… … Słownik frazeologiczny
uciekać — 1. Dusza, życie z kogoś ucieka «ktoś jest umierający»: Uciekające z niej życie skupiło się w oczach, czujnych, chociaż półprzytomnych. Z. Kossak, Przymierze. 2. Podłoga ucieka komuś spod nóg «ktoś nie może ustać, chwieje się lub upada»:… … Słownik frazeologiczny
calówka — ż III, CMs. calówkawce; lm D. calówkawek 1. «składana linijka z podziałką calową i centymetrową» Mierzyć coś calówką. 2. «przedmiot (np. deska, lina, gwóźdź) długi, gruby lub szeroki na cal» Podłoga, ścianka z calówek … Słownik języka polskiego
kantówka — ż III, CMs. kantówkawce; lm D. kantówkawek 1. «linijka kanciasta o kwadratowym przekroju» 2. bud. «belka drewniana o kwadratowym przekroju mającym wymiary w granicach od stu do dwustu milimetrów; krawędziak» 3. ogr. «odmiana jabłoni» Kantówka… … Słownik języka polskiego
krzywawy — «trochę krzywy, niezupełnie prosty» Krzywawe nogi. Krzywawa linia, linijka. Krzywawe pismo … Słownik języka polskiego