-
1 lingotazo
1 familiar swig* * *drinkya llevaba varios lingotazos he'd already had a few drinks ( colloq)* * *
lingotazo m Esp fam drink, swig: bebió dos lingotazos de la botella, he took two drinks from the bottle
* * *lingotazo nmEsp Fam swig;un buen lingotazo de whisky a good swig of whisky* * *m famde vodka shot fam -
2 lingotazo
lingotazo m Esp fam drink, swig: bebió dos lingotazos de la botella, he took two drinks from the bottle -
3 lingotazo
-
4 lingotazo *
SM swig *, shot * -
5 lingotazo
m• líznutí (napití) -
6 lingotazo
m прост. глътка алкохол. -
7 pegarse un lingotazo
pegarse un lingotazosich dativo einen hinter die Binde gießen -
8 atizarse un lingotazo
• pořádně si přihnout -
9 pegarse un lingotazo
• líznout si• namáznout se• přihnout si -
10 botella
f.1 bottle.una botella de champán/leche a champagne/milk bottle; (recipiente) a bottle of champagne/milk (contenido)en botella bottledbotella de oxígeno oxygen bottle o cylinder2 bottleful, volume of a bottle.* * *1 bottle2 (de gas) cylinder* * *noun f.* * *SF1) (=envase) bottlede o en botella — bottled
botella de vino — (=contenido) bottle of wine; (=envase) wine bottle
* * *a) (para vino, agua) bottleuna botella de litro — a liter* bottle
una botella de vino — ( recipiente) a wine bottle; ( con contenido) a bottle of wine
darle a la botella — (fam) to hit the bottle
b) (de oxígeno, aire comprimido) cylinder* * *= bottle.Ex. It is scarcely possible to imagine the answer to a question such as 'Why do they launch a ship by breaking a bottle of champagne over her bow?' being found without the consultation of a printed book somewhere along the line.----* agua en botella = bottled water.* botella de cristal = glass bottle.* botella de plástico = plastic bottle.* botella de vidrio = glass bottle.* cerveza de botella = bottled beer.* cerveza en botella = bottled beer.* cuello de botella = bottleneck, choke point.* darle a la botella = booze.* de color verde botella = bottle green.* tapón de botella = bottle stopper.* verde botella = bottle green.* * *a) (para vino, agua) bottleuna botella de litro — a liter* bottle
una botella de vino — ( recipiente) a wine bottle; ( con contenido) a bottle of wine
darle a la botella — (fam) to hit the bottle
b) (de oxígeno, aire comprimido) cylinder* * *= bottle.Ex: It is scarcely possible to imagine the answer to a question such as 'Why do they launch a ship by breaking a bottle of champagne over her bow?' being found without the consultation of a printed book somewhere along the line.
* agua en botella = bottled water.* botella de cristal = glass bottle.* botella de plástico = plastic bottle.* botella de vidrio = glass bottle.* cerveza de botella = bottled beer.* cerveza en botella = bottled beer.* cuello de botella = bottleneck, choke point.* darle a la botella = booze.* de color verde botella = bottle green.* tapón de botella = bottle stopper.* verde botella = bottle green.* * *1 (para vino, agua) bottleuna botella de litro a liter* bottleuna botella de plástico flexible a squeeze bottledarle a la botella ( fam); to drink, hit the bottle2 (de oxígeno, aire comprimido) cylinder* * *
botella sustantivo femenino
bottle;
( con contenido) a bottle of wine;
cerveza de or en botella bottled beer
botella sustantivo femenino bottle
' botella' also found in these entries:
Spanish:
chapa
- ciencia
- de
- destapar
- destaponar
- embotellar
- impacto
- lingotazo
- oxígeno
- retornable
- sifón
- tapa
- tapar
- tapón
- vaciar
- agitar
- apurar
- beber
- boca
- botar
- caber
- cerrar
- cuello
- culo
- destapado
- empinar
- encargar
- envase
- inclinar
- poto
- precintar
- tambalearse
- tapadera
- vacío
- vidrio
- volcar
- voltear
English:
boot
- bottle
- bottle cap
- bottle-green
- bottleneck
- cap
- cork
- flask
- genie
- hold
- neck
- pop
- seal
- shake
- straight
- top
- water bottle
- whole
* * *botella nf1. [recipiente] bottle;una botella de champán/leche [recipiente] a champagne/milk bottle;[contenido] a bottle of champagne/milk;en botella bottled;darle a la botella [beber alcohol] to be a heavy drinkerbotella de oxígeno oxygen cylinderhacer botella to hitchhike* * *f1 bottle;verde botella color bottle-green;2 en baloncesto key* * *botella nf: bottle* * *botella n bottle -
11 botella
botella sustantivo femenino bottle; ( con contenido) a bottle of wine; cerveza de or en botella bottled beer
botella sustantivo femenino bottle ' botella' also found in these entries: Spanish: chapa - ciencia - de - destapar - destaponar - embotellar - impacto - lingotazo - oxígeno - retornable - sifón - tapa - tapar - tapón - vaciar - agitar - apurar - beber - boca - botar - caber - cerrar - cuello - culo - destapado - empinar - encargar - envase - inclinar - poto - precintar - tambalearse - tapadera - vacío - vidrio - volcar - voltear English: boot - bottle - bottle cap - bottle-green - bottleneck - cap - cork - flask - genie - hold - neck - pop - seal - shake - straight - top - water bottle - whole
См. также в других словарях:
lingotazo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial, coloquial. Trago de bebida alcohólica: Lo mejor para el frío es un buen lingotazo de aguardiente. Sinónimo: latigazo ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lingotazo — m. coloq. Trago de bebida alcohólica … Diccionario de la lengua española
lingotazo — ► sustantivo masculino coloquial Trago de bebida alcohólica: ■ se tomó varios lingotazos de ginebra. * * * lingotazo m. Trago de bebida alcohólica. * * * lingotazo. m. coloq. Trago de bebida alcohólica. * * * ► masculino … Enciclopedia Universal
lingotazo — s. trago de bebida alcohólica. ❙ «Por eso, Jacques Santer se pega los lingotazos que se pega, y se le encienden las mejillas.» Jaime Campmany, ABC, 13.12.98. ❙ «En la mano derecha lleva una botella y la levanta. ¿Quieres un lingotazo?» C. Rico… … Diccionario del Argot "El Sohez"
lingotazo — {{#}}{{LM L23928}}{{〓}} {{SynL24516}} {{[}}lingotazo{{]}} ‹lin·go·ta·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Trago de bebida alcohólica. {{#}}{{LM SynL24516}}{{〓}} {{CLAVE L23928}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pelotazo — ► sustantivo masculino 1 Golpe dado con una pelota: ■ de un pelotazo rompimos los cristales de la tienda. 2 Bebida alcohólica combinada: ■ con un par de pelotazos ya volvía contento a casa. SINÓNIMO lingotazo * * * pelotazo 1 m. Golpe dado con… … Enciclopedia Universal
trallazo — ► sustantivo masculino 1 Golpe dado con la tralla: ■ el domador le dio un trallazo al fiero tigre. SINÓNIMO latigazo 2 Ruido producido con la tralla. SINÓNIMO chasquido 3 Reprimenda fuerte: ■ nada más que le vio le echó un trallazo. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
beber — (Del lat. bibere.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Ingerir un líquido: ■ cató el vino antes de beberlo. ► verbo intransitivo 2 Hacer un brindis: ■ bebieron por el éxito de todos. 3 Tomar bebidas alcohólicas: ■ bebe en exceso a… … Enciclopedia Universal
trago — I (Derivado de tragar.) ► sustantivo masculino 1 Porción de líquido bebido de una vez: ■ se tomó elcafé de un solo trago. SINÓNIMO sorbo 2 Copa de licor u otra bebida alcohólica: ■ después del café toma un trago; lo celebraremos tomando un trago… … Enciclopedia Universal
bebida — cf. (afines) aguachirles, aguachirri, alpiste, bebercio, botella, chato, chupito, clara, copazo, copeo, copichuela, de garrafa, drinki, garrafón, gasolina, latigazo, licoreta, lingotazo, matarratas, pelotazo, priva, sople, sopleo, taponazo,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pelotazo — sustantivo masculino deportes balonazo. * * * Sinónimos: ■ balonazo, golpe ■ trago, copa, lingotazo … Diccionario de sinónimos y antónimos