-
1 активный ил
-
2 бурый суглинок
-
3 жирный суглинок
-
4 коралловый ил
-
5 легкий суглинок
-
6 лёссовидный суглинок
Русско-испанский географический словарь > лёссовидный суглинок
-
7 покровный суглинок
Русско-испанский географический словарь > покровный суглинок
-
8 суглинок
-
9 ил
-
10 тина
-
11 грань
гран||ь1. (граница) limo, bordero;быть на \граньи чего́-л. esti sur limo de io;2. edro (плоскость);faceto (драгоценного камня).* * *ж.1) ( граница) término m, límite m; borde m ( линия раздела), línea divisoriaстира́ние граней — desaparición de los límites
на грани двух столе́тий — en el límite de dos siglos
быть на грани безу́мия — estar al borde de la locura; rayar en la locura
2) ( плоскость) arista f; faceta f ( драгоценного камня)грани ку́ба — las aristas del cubo
* * *ж.1) ( граница) término m, límite m; borde m ( линия раздела), línea divisoriaстира́ние граней — desaparición de los límites
на грани двух столе́тий — en el límite de dos siglos
быть на грани безу́мия — estar al borde de la locura; rayar en la locura
2) ( плоскость) arista f; faceta f ( драгоценного камня)грани ку́ба — las aristas del cubo
* * *n1) gener. (ãðàñèöà) término, arista, borde (линия раздела), cara, faceta (драгоценного камня), lìmite, lìnea divisoria, orilla -
12 Лима
-
13 граница
грани́||цаlimo;landlimo (государственная);rando (край);за \границацей eksterlande;\границачить limi, apudi, najbari.* * *ж.1) límite m; frontera f ( государственная); linde m, lindero m ( черта раздела)грани́ца ве́чного сне́га — límite de nieves perpetuas
переходи́ть грани́цу — pasar (atravesar, franquear) la frontera
2) ( предел) término m, límite m, confín mне знать грани́ц — no conocer término (límite, fin)
э́то перехо́дит все грани́цы — esto sobrepasa todos los límites, esto pasa de la raya
••за грани́цей — en el extranjero
за грани́цу — al extranjero
из-за грани́цы — del extranjero
* * *ж.1) límite m; frontera f ( государственная); linde m, lindero m ( черта раздела)грани́ца ве́чного сне́га — límite de nieves perpetuas
переходи́ть грани́цу — pasar (atravesar, franquear) la frontera
2) ( предел) término m, límite m, confín mне знать грани́ц — no conocer término (límite, fin)
э́то перехо́дит все грани́цы — esto sobrepasa todos los límites, esto pasa de la raya
••за грани́цей — en el extranjero
за грани́цу — al extranjero
из-за грани́цы — del extranjero
* * *n1) gener. confìn, lindazo, linde, lindera, lindero (черта раздела), raya, término, aledaño, fin, frontera (государственная), lìmite2) eng. limite, margen m., termino3) econ. lìnea -
14 грязь
грязьkoto, malpuraĵo.* * *ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)
покры́ться грязью — cubrirse de suciedad
валя́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo
меси́ть грязь разг. — patullar (chapotear) por el barro
2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f
принима́ть грязи, лечи́ться грязями — tratarse (curarse) con barros
••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barro
быть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillas
бара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barro
вы́тащить из грязи уст. — sacar del lodo
не уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura
* * *ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)
покры́ться грязью — cubrirse de suciedad
валя́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo
меси́ть грязь разг. — patullar (chapotear) por el barro
2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f
принима́ть грязи, лечи́ться грязями — tratarse (curarse) con barros
••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barro
быть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillas
бара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barro
вы́тащить из грязи уст. — sacar del lodo
не уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura
* * *n1) gener. chapatal, ensuciamiento, fango (слякоть), horrura, lamedal, lodo, mugre (на одежде, посуде и т. п.), pantano, paular, tarquìn, zarpa (на платье), zurrapa, barrero, barro, basura, cieno, escualidez, escualor, inmundicia, limosidad, légamo, légano, peripsema, porquerìa, pringue, suciedad, tizna, tiña, zarria, limo2) colloq. churre, espesura3) eng. contaminante, lama4) mexic. azolve5) Col. tragadal6) Peru. chafarrìngo -
15 иловая коробка
adjeng. caja de limo -
16 лимонного цвета
adjgener. limo miado -
17 лимонное дерево
-
18 межа
межа́kamplimo, parcellimo, limlinio, limo.* * *ж.límite m, linde m, lindero m, raya f* * *ж.límite m, linde m, lindero m, raya f* * *n1) gener. lindazo, linde, lindero, lìmite, raya, gavia2) Centr.Am. guardarraya -
19 нарушать
наруш||а́тьсм. нару́шить;\нарушатье́ние rompo;\нарушатьи́тель (закона) leĝorompanto, delektinto;\нарушатьи́тель грани́цы penetrinto (trans limo).* * *несов.см. нарушитьнаруша́ть поря́док — perturbar el orden
••не наруша́йте! — ¡acate el orden!, ¡no se propase!
* * *v1) gener. conculcar (закон и т.п.), contravenir (приказ, закон), transgredir (закон и т.п.), aguar, infringir (законы), perturbar (порядок), quebrantar (закон, клятву), romper, traspasar, violar (закон)2) liter. quebrar3) law. alterar, atropellar, cometer (уголовный закон), contrariar (права, закон, нормы), desconocer (права, закон, нормы), intrusarse (какое-л. право), lesionar, menoscabar, ofender, perjudicar, traspasar (закон, право), turbar (общественный порядок), ultrajar -
20 предел
преде́лlimo;положи́ть \предел чему́-л. meti finon al io.* * *м.1) ( рубеж) límite m, confín m, linde mв преде́лах России — en los confines de Rusia
в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad
2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad
преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección
преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños
преде́л про́чности спец. — límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)
положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)
всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites
в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo
в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance
вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo
вы́йти за преде́лы — pasar de la raya
3) мат. límite m4) уст. (страна, край) país m, tierra f* * *м.1) ( рубеж) límite m, confín m, linde mв преде́лах России — en los confines de Rusia
в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad
2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad
преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección
преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños
преде́л про́чности спец. — límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)
положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)
всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites
в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo
в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance
вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo
вы́йти за преде́лы — pasar de la raya
3) мат. límite m4) уст. (страна, край) país m, tierra f* * *n1) gener. (ðóáå¿) lìmite, aledaño, confìn, extremo, fin, linde, lindera, lìmite (ãðàñèöà; pl; s), orilla, paradero, raya, remate, suelo, colofón ((El colofón de todos los disparates ha sido la reunión del presidente del Gobierno con los grandes empresarios)), extremidad, rigor (чего-л.), rigorosidad (чего-л.), término2) obs. (страна, край) paйs, tierra3) liter. colmo4) eng. limite, margen m., termino, umbral5) math. lìmite6) econ. banda, lìnea, meta, tope
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Limo — seco del arrastrado por el huracán Ike, Galveston, Texas El limo o légamo es un material suelto con una granulometría comprendida entre la arena fina y la arcilla. Es un sedimento clástico incoherente transportado en suspensión por los ríos y por … Wikipedia Español
Limo — ist der Familienname folgender Personen: Benjamin Limo (* 1974), kenianischer Leichtathlet Felix Limo (* 1980), kenianischer Leichtathlet Richard Limo (* 1980), kenianischer Leichtathlet Limo ist die Abkürzung für: das Getränk Limonade Stretch… … Deutsch Wikipedia
Limo — may refer to:*Limousine, a longer than normal luxury car *LiMo Platform, a mobile phone and device operating system *LiMo Foundation, an organization that develops the LiMo Platform *Limousine (MS Rebridge), a song from the band, Brand New … Wikipedia
limo — n. Limousine; a shortened form. Syn: limousine. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
limo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. limomie, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} oko; także siniak pod okiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gracz Byków ma jeszcze starannie przypudrowane sine „limo” pod prawym okiem. (TS) {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Limo — limo, linso nf limon, vase, bourbe Rouergue, Languedoc … Glossaire des noms topographiques en France
Limo — Limo,die:⇨Limonade(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
limo — s.m. [dal lat. limus ]. [fango sciolto] ▶◀ (lett.) belletta, fanghiglia, fango, (non com.) limaccio, limosità, (lett.) loto, (region.) malta, (lett.) melletto, melma, (lett.) mota, (non com.) motriglia, (region.) pacuigo, (non com.) palta … Enciclopedia Italiana
limo — (n.) abbreviation of LIMOUSINE (Cf. limousine), by 1959, American English … Etymology dictionary
limo — s. m. 1. [Botânica] Gênero de plantas da família das algas. 2. Mistura de água, argila e substâncias orgânicas. = BARRO, LAMA, LODO, VASA 3. Aluvião. 4. O que é baixo e imundo. = BAIXEZA, IMUNDÍCIE, VILEZA … Dicionário da Língua Portuguesa
līmō- Ⅰ — *līmō , *līmōn, *līma , *līman germ.?, schwach Maskulinum (n): nhd. Reisig, Besen; ne. brushwood, broom; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *el (8), *elē̆i , *lē̆i (1), *h₂el … Germanisches Wörterbuch