Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

colmo

  • 1 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    1) gener. (âåðõñàà ÷àñáü) parte superior, (высшая степень, предел) colmo, (крыша экипажа) capota, (øóáú, ïàëüáî è á. ï.) derecho, apogeo, baca, caparazón (повозки), cara, cima, cumbre (вершина), cúspide, parte de arriba, colofón, cortina (экипажа)
    2) liter. colmo
    3) eng. techo (напр., кузова)
    4) Chil. morio (чего-л.), fuelle (у экипажа)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 2 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    econ. "este lado arriba" (маркировка товара)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 3 предел

    преде́л
    limo;
    положи́ть \предел чему́-л. meti finon al io.
    * * *
    м.
    1) ( рубеж) límite m, confín m, linde m

    в преде́лах России — en los confines de Rusia

    в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad

    2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)

    преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad

    преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección

    преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños

    преде́л про́чности спец.límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)

    положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)

    всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites

    в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo

    в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance

    вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo

    вы́йти за преде́лы — pasar de la raya

    3) мат. límite m
    4) уст. (страна, край) país m, tierra f
    * * *
    м.
    1) ( рубеж) límite m, confín m, linde m

    в преде́лах России — en los confines de Rusia

    в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad

    2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)

    преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad

    преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección

    преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños

    преде́л про́чности спец.límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)

    положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)

    всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites

    в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo

    в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance

    вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo

    вы́йти за преде́лы — pasar de la raya

    3) мат. límite m
    4) уст. (страна, край) país m, tierra f
    * * *
    n
    1) gener. (ðóáå¿) lìmite, aledaño, confìn, extremo, fin, linde, lindera, lìmite (ãðàñèöà; pl; s), orilla, paradero, raya, remate, suelo, colofón ((El colofón de todos los disparates ha sido la reunión del presidente del Gobierno con los grandes empresarios)), extremidad, rigor (чего-л.), rigorosidad (чего-л.), término
    2) obs. (страна, край) paйs, tierra
    3) liter. colmo
    4) eng. limite, margen m., termino, umbral
    5) math. lìmite
    6) econ. banda, lìnea, meta, tope

    Diccionario universal ruso-español > предел

  • 4 довершение

    доверше́ние
    в \довершение всего́ por fini.
    * * *
    с.
    remate m, conclusión f

    в доверше́ние (всего́) — para el colmo

    в доверше́ние всех бед — para el colmo de todas las desgracias

    * * *
    с.
    remate m, conclusión f

    в доверше́ние (всего́) — para el colmo

    в доверше́ние всех бед — para el colmo de todas las desgracias

    * * *
    n
    gener. conclusión, remate

    Diccionario universal ruso-español > довершение

  • 5 полнота

    полнота́
    1. (обилие) pleneco, kompleteco;
    2. (человека) dikeco;
    korpulenteco (тучность).
    * * *
    ж.
    1) llenura f, abundancia f
    2) ( исчерпывающий характер) plenitud f, totalidad f, carácter completo

    полнота́ вла́сти — plenitud de poder

    во всей полноте́ — en toda la plenitud

    для полноты́ карти́ны — para completar el cuadro

    4) ( тучность) gordura f; obesidad f ( чрезмерная)
    ••

    от полноты́ се́рдца (души́) — de todo corazón, de la abundancia del corazón

    * * *
    ж.
    1) llenura f, abundancia f
    2) ( исчерпывающий характер) plenitud f, totalidad f, carácter completo

    полнота́ вла́сти — plenitud de poder

    во всей полноте́ — en toda la plenitud

    для полноты́ карти́ны — para completar el cuadro

    4) ( тучность) gordura f; obesidad f ( чрезмерная)
    ••

    от полноты́ се́рдца (души́) — de todo corazón, de la abundancia del corazón

    * * *
    n
    1) gener. (высшая степень) colmo, (áó÷ñîñáü) gordura, abundancia, carácter completo, integridad, llenura, obesidad (чрезмерная), plenitud, totalidad, repleción
    2) colloq. humanidad

    Diccionario universal ruso-español > полнота

  • 6 блаженство

    блаже́нство
    feliĉego, beateco, beato;
    ĝuado (наслаждение).
    * * *
    с.
    (suprema) felicidad, (suprema) dicha; beatitud f; bienestar m

    быть на верху́ блаже́нства — estar en el colmo de la felicidad

    * * *
    с.
    (suprema) felicidad, (suprema) dicha; beatitud f; bienestar m

    быть на верху́ блаже́нства — estar en el colmo de la felicidad

    * * *
    n
    gener. (suprema) bienestar, (suprema) dicha, beatitud, bienaventuranza, vida, felicidad

    Diccionario universal ruso-español > блаженство

  • 7 дополна

    нареч. разг.
    hasta los bordes, hasta el colmo
    * * *
    n
    colloq. hasta el colmo, hasta los bordes

    Diccionario universal ruso-español > дополна

  • 8 неумёха

    м., ж. разг. тж. неумёха
    desmanotado m, calamidad f, el colmo, desastre m
    * * *
    n
    colloq. calamidad, desastre, desmanotado, el colmo

    Diccionario universal ruso-español > неумёха

  • 9 проявление

    с.
    1) manifestación f, exteriorización f

    внеза́пное проявле́ние — manifestación súbita

    вы́сшее проявле́ние меща́нства — el colmo de vulgaridad

    2) фото revelado m
    * * *
    с.
    1) manifestación f, exteriorización f

    внеза́пное проявле́ние — manifestación súbita

    вы́сшее проявле́ние меща́нства — el colmo de vulgaridad

    2) фото revelado m
    * * *
    n
    1) gener. exteriorización, manifestación, ôîáî revelado ***, ostentación
    2) econ. expresión
    3) photo. revelación
    4) Arg. muestra

    Diccionario universal ruso-español > проявление

  • 10 совершенство

    соверше́нство
    perfekteco;
    \совершенствование perfektiĝo;
    \совершенствовать perfektigi, pliperfektigi;
    \совершенствоваться perfektiĝi, pliperfektiĝi.
    * * *
    с.

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    в соверше́нстве — a la perfección

    дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección

    2) мн. соверше́нства ( достоинства) cualidades f pl
    * * *
    с.

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    в соверше́нстве — a la perfección

    дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección

    2) мн. соверше́нства ( достоинства) cualidades f pl
    * * *
    n
    gener. excelencia, filis, venustez, venustidad, complemento, cumplimiento, garbo, perfección, primor

    Diccionario universal ruso-español > совершенство

  • 11 Капля, которая переполнила чашу

    n
    1) colloq. (терпения) La gota que ha colmado el vaso

    Diccionario universal ruso-español > Капля, которая переполнила чашу

  • 12 быть верхом доброты

    v
    gener. pasarse de bueno, ser el colmo de la bondad

    Diccionario universal ruso-español > быть верхом доброты

  • 13 быть на верху блаженства

    Diccionario universal ruso-español > быть на верху блаженства

  • 14 в довершение

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > в довершение

  • 15 в довершение всех бед

    Diccionario universal ruso-español > в довершение всех бед

  • 16 верх глупости

    Diccionario universal ruso-español > верх глупости

  • 17 верх совершенства

    Diccionario universal ruso-español > верх совершенства

  • 18 высшее проявление мещанства

    Diccionario universal ruso-español > высшее проявление мещанства

  • 19 достигать предела в

    v
    gener. llegar al colmo (чём-л.)

    Diccionario universal ruso-español > достигать предела в

  • 20 и в довершение всего

    conj.

    Diccionario universal ruso-español > и в довершение всего

См. также в других словарях:

  • colmo — sustantivo masculino 1. Porción de una cosa que desborda el recipiente en el que está contenida: Me ha puesto una cucharilla de azúcar hasta el colmo. Tomó una copa de helado con colmo. 2. Grado más alto a que se puede llegar en una cosa: Lo que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • colmo (1) — {{hw}}{{colmo (1)}{{/hw}}agg. Pieno, traboccante (anche fig.): un piatto colmo di leccornie; cuore colmo di gioia. colmo (2) {{hw}}{{colmo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Cima, sommità, culmine | Prominenza. 2 Piena: il colmo del fiume. 3 Gioco di parole… …   Enciclopedia di italiano

  • colmo — |ô| s. m. 1. Caule de nós salientes, muitas vezes fistuloso, próprio das poáceas. 2. Cobertura feita com um conjunto desses caules. • Plural: colmos |ô|.   ‣ Etimologia: latim culmus, i …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • colmo — I (Derivado de colmar.) ► adjetivo Que está colmado o lleno. SINÓNIMO harto II (Del lat. cumulus, montón.) ► sustantivo masculino 1 Parte de una sustancia que rebasa los bordes del recipiente que la contiene. 2 Complemento o término de alguna… …   Enciclopedia Universal

  • colmo — 1cól·mo s.m. CO 1. il punto più alto di una curvatura, di un rilievo e sim.; cima, sommità 2. fig., il punto di maggiore intensità, il massimo livello: raggiungere il colmo della gioia | il punto estremo: il colmo della vecchiaia; il colmo della… …   Dizionario italiano

  • colmo — límite; agotamiento; fin; cf. colmar la paciencia, el colmo, ser el colmo; es el colmo: la ciudad está cada día menos respirable , es el colmo de la corrupción: ahora resulta que e Ministerio de Educación es responsable de la malversación de… …   Diccionario de chileno actual

  • colmo — s m 1 Grado más alto de alguna cosa, punto en el que ya no puede superarse o sobrepasarse: el colmo de la felicidad, el colmo del cinismo 2 Punto en el que algo resulta intolerable o inconcebible: Llego al colmo de gritarme en público 3 Ser algo… …   Español en México

  • colmo — {{#}}{{LM C09305}}{{〓}} {{SynC09531}} {{[}}colmo{{]}} ‹col·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grado máximo al que se puede llegar en algo: • Eres el colmo de la estupidez y no dices más que tonterías.{{○}} {{<}}2{{>}} Añadido, culminación o remate …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • colmo — colmo1 (Del lat. cumŭlus, montón). 1. m. Porción de materia pastosa o árida, o de cosas de poco volumen, que sobresale por encima de los bordes del vaso que las contiene. 2. Complemento o término de algo. a colmo. loc. adv. colmadamente. llegar… …   Diccionario de la lengua española

  • colmo — (m) (Intermedio) grado más alto de un sentimiento, sensación, etc. Ejemplos: ¡Tu comportamiento impertinente fue el colmo de la intolerancia y falta de respeto hacia las personas mayores! Para el colmo de la felicidad solo le falta un hijo.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • colmo — ▌ ser el colmo locución ser el acabose. * * * Sinónimos: ■ repleción, sobra, exceso, complemento, término, saturación, plenitud …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»