Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

pantano

  • 1 болотный

    прил.
    de (para) pantano(s); pantanoso, palúdico, palustre ( болотистый)

    боло́тная пти́ца — ave de pantano

    ••

    боло́тный газ — gas de los pantanos; metano m (cient.)

    * * *
    прил.
    de (para) pantano(s); pantanoso, palúdico, palustre ( болотистый)

    боло́тная пти́ца — ave de pantano

    ••

    боло́тный газ — gas de los pantanos; metano m (cient.)

    * * *
    adj
    gener. de (para) pantano, de (para) pantanos, paludoso, palustre (болотистый), palúdico, pantanoso, uliginoso (о растениях и местности)

    Diccionario universal ruso-español > болотный

  • 2 урочище

    с.
    1) ( природная межа) frontera natural
    2) ( участок) bosque en medio de un prado (pantano, etc.); prado en medio de un bosque (pantano, etc.)
    * * *
    n
    gener. (ïðèðîäñàà ìå¿à) frontera natural, (ó÷àñáîê) bosque en medio de un prado (pantano, etc.), prado en medio de un bosque (pantano, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > урочище

  • 3 болото

    боло́то
    marĉo.
    * * *
    с.
    pantano m; ciénaga f, cenagal m ( топкое место); guadal m (Лат. Ам.)

    торфяно́е боло́то — turbera f

    ••

    обыва́тельское боло́то разг.pasividad f, cenagal pequeño burgués, mentalidad pequeño burguesa (pancista)

    бюрократи́ческое боло́то — berenjenal burocrático

    ну их в боло́то! прост. — ¡que se vaya al carajo!

    * * *
    с.
    pantano m; ciénaga f, cenagal m ( топкое место); guadal m (Лат. Ам.)

    торфяно́е боло́то — turbera f

    ••

    обыва́тельское боло́то разг.pasividad f, cenagal pequeño burgués, mentalidad pequeño burguesa (pancista)

    бюрократи́ческое боло́то — berenjenal burocrático

    ну их в боло́то! прост. — ¡que se vaya al carajo!

    * * *
    n
    1) gener. aguazal, barrizal, cenagal (Лат. Ам.), charcal, ciénaga, fangal, fangar, guadal (топкое место), lagunazo, lapachar, regajal, tembladal, tembladera, tembladero, tremadal, tremedal, atascadero, atolladero, pantano, paular
    2) Arg. guadal
    3) Bol. curiche
    4) Col. chucua
    5) Cub. itabo
    6) Chil. cocha, medaño, médano

    Diccionario universal ruso-español > болото

  • 4 водохранилище

    водохрани́лище
    akvokonservejo, akvujo, cisterno.
    * * *
    с.
    depósito de agua, embalse m, pantano m
    * * *
    с.
    depósito de agua, embalse m, pantano m
    * * *
    n
    1) gener. depósito de agua, embalse, lago artificial, pantano, vaso
    2) eng. estanque, vaso de almacenamiento

    Diccionario universal ruso-español > водохранилище

  • 5 тина

    ти́н||а
    ŝlimo;
    \тинаистый ŝlima, ŝlimriĉa.
    * * *
    ж.
    1) limo m, lama f; cieno m (ил)
    2) перен. pantano m
    * * *
    ж.
    1) limo m, lama f; cieno m (ил)
    2) перен. pantano m
    * * *
    n
    1) gener. cieno (èë), fango, lama, limo, légamo, légano, tarquìn
    2) liter. pantano
    3) mexic. azolve

    Diccionario universal ruso-español > тина

  • 6 мшистый

    прил.
    1) ( поросший мхом) musgoso, cubierto de musgo

    мши́стое боло́то — pantano musgoso

    2) ( похожий на мох) parecido al musgo, musgoso
    * * *
    прил.
    1) ( поросший мхом) musgoso, cubierto de musgo

    мши́стое боло́то — pantano musgoso

    2) ( похожий на мох) parecido al musgo, musgoso
    * * *
    adj
    gener. (ïîõî¿èì ñà ìîõ) parecido al musgo, cubierto de musgo, musgoso

    Diccionario universal ruso-español > мшистый

  • 7 стоячий

    стоя́чий
    1. star(ant)a;
    2. (о воде) stagn(ant)a, senflua.
    * * *
    прил.

    стоя́чее положе́ние — posición vertical

    стоя́чая ла́мпа — lámpara de pie

    стоя́чий воротни́к — cuello alto

    стоя́чая вода́ — agua estancada (muerta)

    стоя́чее боло́то — pantano estancado

    ••

    стоя́чая волна́ физ.onda estacionaria

    * * *
    прил.

    стоя́чее положе́ние — posición vertical

    стоя́чая ла́мпа — lámpara de pie

    стоя́чий воротни́к — cuello alto

    стоя́чая вода́ — agua estancada (muerta)

    стоя́чее боло́то — pantano estancado

    ••

    стоя́чая волна́ физ.onda estacionaria

    * * *
    adj
    gener. (ñåïîäâè¿ñúì - î âîäå) estancado, vertical

    Diccionario universal ruso-español > стоячий

  • 8 болотная птица

    Diccionario universal ruso-español > болотная птица

  • 9 грязь

    грязь
    koto, malpuraĵo.
    * * *
    ж.
    1) suciedad f, porquería f; barro m, lodo m, fango m ( слякоть); mugre f (на одежде, посуде и т.п.)

    непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)

    покры́ться грязью — cubrirse de suciedad

    валя́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo

    меси́ть грязь разг.patullar (chapotear) por el barro

    2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f
    3) мн. грязи мед. barros m pl

    лече́бные грязи — barros curativos, ilutación f

    принима́ть грязи, лечи́ться грязями — tratarse (curarse) con barros

    ••

    заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barro

    быть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillas

    бара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barro

    вы́тащить из грязи уст.sacar del lodo

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura

    * * *
    ж.
    1) suciedad f, porquería f; barro m, lodo m, fango m ( слякоть); mugre f (на одежде, посуде и т.п.)

    непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)

    покры́ться грязью — cubrirse de suciedad

    валя́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo

    меси́ть грязь разг.patullar (chapotear) por el barro

    2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f
    3) мн. грязи мед. barros m pl

    лече́бные грязи — barros curativos, ilutación f

    принима́ть грязи, лечи́ться грязями — tratarse (curarse) con barros

    ••

    заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barro

    быть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillas

    бара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barro

    вы́тащить из грязи уст.sacar del lodo

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura

    * * *
    n
    1) gener. chapatal, ensuciamiento, fango (слякоть), horrura, lamedal, lodo, mugre (на одежде, посуде и т. п.), pantano, paular, tarquìn, zarpa (на платье), zurrapa, barrero, barro, basura, cieno, escualidez, escualor, inmundicia, limosidad, légamo, légano, peripsema, porquerìa, pringue, suciedad, tizna, tiña, zarria, limo
    2) colloq. churre, espesura
    3) eng. contaminante, lama
    4) mexic. azolve
    5) Col. tragadal
    6) Peru. chafarrìngo

    Diccionario universal ruso-español > грязь

  • 10 загрузнуть

    сов. прост.
    hundirse (en barro, en el cieno)

    загру́знуть в боло́те — hundirse en el pantano

    * * *
    v
    simpl. hundirse (en barro, en el cieno)

    Diccionario universal ruso-español > загрузнуть

  • 11 загрузнуть в болоте

    Diccionario universal ruso-español > загрузнуть в болоте

  • 12 затруднение

    затрудн||е́ние
    malfacilaĵo, embaraso;
    быть в \затруднениее́нии esti en embaraso, esti embarasita;
    поста́вить в \затруднение enembarasigi, meti en embarason;
    вы́вести из \затруднениее́ния elembarasigi, malembarasigi;
    вы́ход из \затруднениее́ния embaraseliro;
    \затруднениеи́тельный embarasa, embarasiga;
    malfacila (трудный);
    peniga (тяжкий);
    \затруднениеи́тельное положе́ние (stato de) embaraso;
    \затруднениеи́ть, \затруднениея́ть embarasi, malfaciligi;
    malhelpi, malakceli (препятствовать);
    obstrukci (мешать).
    * * *
    с.
    dificultad f; embarazo m; atrenzo m (Лат. Ам.)

    де́нежные затрудне́ния — dificultades financieras

    затрудне́ние в дыха́нии — dificultad al respirar

    быть в затрудне́нии — estar (encontrarse) en una situación embarazosa (en un apuro)

    вы́йти из затрудне́ния — salir de una dificultad (de un apuro)

    * * *
    с.
    dificultad f; embarazo m; atrenzo m (Лат. Ам.)

    де́нежные затрудне́ния — dificultades financieras

    затрудне́ние в дыха́нии — dificultad al respirar

    быть в затрудне́нии — estar (encontrarse) en una situación embarazosa (en un apuro)

    вы́йти из затрудне́ния — salir de una dificultad (de un apuro)

    * * *
    n
    1) gener. atasco, atrenzo (Лат. Ам.), cortapisa, dificultad, embarazo, espinar, tropezón, tropiezo, atascadero, atolladero, contra, empacho, empecimiento, pantano, reparo
    2) colloq. intrìngulis
    3) amer. atrenzo

    Diccionario universal ruso-español > затруднение

  • 13 мшистое болото

    Diccionario universal ruso-español > мшистое болото

  • 14 помеха

    поме́х||а
    baro, malhelpaĵo;
    obstaklo (препятствие);
    служи́ть \помехаой stari sur la vojo, bari la vojon.
    * * *
    ж.
    1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)

    быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)

    2) мн. радио interferencia f

    у́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)

    * * *
    ж.
    1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)

    быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)

    2) мн. радио interferencia f

    у́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)

    * * *
    n
    1) gener. atascadero, atasco, atolladero, atoro (Лат. Ам.), barrera, corma, dique, embarazo, empate, empecimiento, engorro, espinar, estorbo, (чаще pl) grillo, impedimento, inconveniente, obstáculo, obstàculo, padrastro, pantano, quite, remora, tropezón, tropiezo, ðàäèî interferencia, óbice, contrariedad, contratiempo, defraudación, promontorio, sobrehueso, suelta, traba, trabamiento
    2) colloq. lastre
    3) amer. atoro
    4) eng. magnitud perturbadora, perturbación, interferencia, paràsito
    5) law. daco, indecencia, perjuicio
    6) Col. vaina
    7) Chil. fregatina

    Diccionario universal ruso-español > помеха

  • 15 препятствие

    препя́тств||ие
    obstaklo, malhelpo, baro;
    \препятствиеовать obstakli, malhelpi, bari.
    * * *
    с.
    obstáculo m, impedimento m; contratiempo m ( помеха); atoro m (Лат. Ам.)

    есте́ственное, иску́сственное препя́тствие — obstáculo natural, artificial

    противота́нковое препя́тствие — obstáculo antitanque

    преодоле́ть все препя́тствия — salvar todos los obstáculos; vencer todas las dificultades

    чини́ть препя́тствия — poner trabas (chinas)

    * * *
    с.
    obstáculo m, impedimento m; contratiempo m ( помеха); atoro m (Лат. Ам.)

    есте́ственное, иску́сственное препя́тствие — obstáculo natural, artificial

    противота́нковое препя́тствие — obstáculo antitanque

    преодоле́ть все препя́тствия — salvar todos los obstáculos; vencer todas las dificultades

    чини́ть препя́тствия — poner trabas (chinas)

    * * *
    n
    1) gener. atascadero, atolladero, atoro (помеха), barrera, contra, contrariedad, contratiempo (Лат. Ам), empecimiento, engorro, estorbo, impedimento, obstáculo, pantano, remora, reparo, suelta, tope, trabajo, óbice, desincentivo, atasco, corma, cortapisa, dique, embarazo, inconveniente, monte, obstrucción, obstàculo, padrastro, quite, tropezón, tropiezo
    2) amer. atoro
    3) liter. valla
    4) Col. vaina

    Diccionario universal ruso-español > препятствие

  • 16 регулирующее водохранилище

    Diccionario universal ruso-español > регулирующее водохранилище

  • 17 стоячее болото

    Diccionario universal ruso-español > стоячее болото

  • 18 топь

    ж.
    cenagal m, fangal m
    * * *
    ж.
    cenagal m, fangal m
    * * *
    n
    1) gener. atascadero, atolladero, barrero, barrizal, charcal, fangal, lapachar, leganal, lodachar, lodazal, lodazar, pantano, paular, tolla, tolladar, tollo, trampal, cenagal
    2) amer. mazamorra
    3) Col. chucua, tragadal

    Diccionario universal ruso-español > топь

  • 19 болото

    Русско-испанский географический словарь > болото

  • 20 лугово-болотная почва

    Русско-испанский географический словарь > лугово-болотная почва

См. также в других словарях:

  • Pantano — Saltar a navegación, búsqueda Un pantano o ciénaga de agua dulce en Florida. Un pantano (también llamado ciénaga), es un manto de aguas estancadas y poco profundas, en el cual crece una vegetació …   Wikipedia Español

  • Pantano — ist der Name folgender Personen: Daniele Pantano (* 1976), schweizer Dichter, Schriftsteller und Übersetzer Giorgio Pantano (* 1979), italienischer Autorennfahrer Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehre …   Deutsch Wikipedia

  • Pantāno — Pantāno, Edoardo, ital. Staatsmann, geb. 1843 in Assoro (Provinz Catania), studierte Medizin, widmete sich dann vorwiegend volkswirtschaftlichen Studien, kämpfte 1862 und 1866/67 in Garibaldis Freischaren, war danach schriftstellerisch bei… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • pantano — s.m. [prob. der. del lat. palta fango ]. 1. (geogr.) [terreno impermeabile in cui le acque piovane e i corsi d acqua alimentano un bacino di raccolta] ▶◀ [➨ palude (1)]. 2. (estens.) [acqua stagnante mista a terra: camminare, affondare nel p. ]… …   Enciclopedia Italiana

  • pântano — s. m. Paul; atoleiro; lodaçal; tremedal …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pantano — sustantivo masculino 1. Extensión de terreno preparada artificialmente para acumular agua: Los pantanos abastecen a varias poblaciones. Sinónimo: embalse. 2. Terreno cenagoso y poco profundo donde se estanca el agua: Es peligroso andar por la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pantano — (De or. it.); quizá voz prerromana en el nombre Pantānus, cierto lago de Italia antigua). 1. m. Hondonada donde se recogen y naturalmente se detienen las aguas, con fondo más o menos cenagoso. 2. Gran depósito artificial de agua. 3. Dificultad,… …   Diccionario de la lengua española

  • Pantano — (Del ital. pantano.) ► sustantivo masculino 1 GEOGRAFÍA Terreno por lo general poco profundo en forma de hondonada, con el suelo más o menos cenagoso, donde se recoge el agua de lluvia de forma natural. SINÓNIMO ciénaga 2 CONSTRUCCIÓN Embalse… …   Enciclopedia Universal

  • pantano — (m) (Intermedio) espacio del terreno lleno de agua y con el fondo hecho por la mezcla de tierra y agua; ciénaga Ejemplos: Detrás del bosque había un pantano muy grande. He perdido mi nuevo zapato en el pantano. Sinónimos: lago, laguna, estanque,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • pantano — pan·tà·no s.m., agg. 1. s.m. CO terreno coperto di fango e acqua stagnante: con tutta questa pioggia il giardino è diventato un pantano | LE estens., palude: vidi genti fangose in quel pantano (Dante) 2a. s.m. CO fig., situazione equivoca e… …   Dizionario italiano

  • pantano — {{#}}{{LM P28921}}{{〓}} {{SynP29613}} {{[}}pantano{{]}} ‹pan·ta·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Gran depósito artificial de agua, que se forma generalmente cerrando la boca de un valle. {{<}}2{{>}} Hondonada, con fondo más o menos cenagoso, en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»