-
1 libero
libero libero, avi, atum, are освобождать -
2 libero
libero libero, avi, atum, are избавлять -
3 libero
lībero, āvī, ātum, āre [ liber I \]1) отпускать на свободу ( servum Cs); освобождать, избавлять ( Italiam metu servitutis C)l. fidem C — исполнить обещаниеl. nomina L — заплатить долгиl. promissa C — объявить недействительными (взять назад) обещанияl. urbem obsidione Nep и l. obsidionem urbis L — снять осаду с городаl. aliquem (a, ab, ex) aliquā re (редко rei alicujus) — освободить (избавить) кого-л. от чего-л. (aliquem a quartanā C, ex his incommodis C, errore и ab errore Hirt etc.; periculo, metu C, Cs)l. aliquem crimine C (culpā C или culpae L) — снимать с кого-л. винуl. aliquem C — объявить невиновным (оправдать) кого-л.2) освободить от платежа податей, пошлин (l. Byzantios, agros C; emporia L)l. vectigalia L — снимать (отменять) налоги3) переходить ( flumen Frontin); переступать ( cellulae limen Pt)4) вынимать, извлекать ( vagina ensem O) -
4 libero
are, первое спряжение освобождатьЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > libero
-
5 libero
, liberavi, liberatum, liberare 1освобождать (от чего – abl.) -
6 Sine Cerere et Libero friget Venus
"Без Цереры и Либера хладеет Венера", т. е. без хлеба и вина любовь холодна.Латинская поговорка, приводимая у Теренция, "Евнух", 732.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sine Cerere et Libero friget Venus
-
7 liber
I līber, bera, berum1) свободный, вольный, независимый (civitas Cs; populus L); ничем не связанный, неограниченный ( possessio Cs)agri liberi C — поля, свободные от налоговbona (res familiaris) libera C — имение без долговl. (ab) aliquā re или alicujus rei — свободный от чего-л. (l. curā C; a delictis C; metu, laborum H)libera (liberior) toga (или vestis) virilis O — тога, надевавшаяся молодыми римлянами в день совершеннолетияlibero (abl. abs.), quid firmaret mutaretve T — причём в его (сената) власти было как утвердить, так и отменитьquaestio libera C — общий вопрос (не связанный с каким-л. лицом)liberum vinum H — вино, освобождающее от забот2) благородный, прямой, откровенный (homo, animus C)3) пустой, пустующий, незанятый (aedes L; lectulus C)4) своевольный, разнузданный, распущенный, распутный (adulescens Ter; libera turba temulentorum C)5) непредвзятый, беспристрастный ( judicium C)6) богатый, обильный ( cena Pt — об обеде, устраиваемом для гладиаторов перед боем)II liber, librī m.1) луб, лыко Vr, C, V2) книга, сочинение (librum de rebus rusticis scribere C; librum divulgare C, legere Ctl, Sen; libri Sibyllini C); свиток (libros volvere, pervolutare C)3) раздел, глава4) послание, письмо, рескрипт (l. principis PJ)5) перечень, список, реестр C6) договор (l. emptionis Vlg)III līber, erī m. Q, CJ sg. к liberi IV Līber, erī m.Либер, староиталийский бог оплодотворения, впоследствии отождествлённый с греч. Вакхом Vr, C etc.; перен. вино Ter, H -
8 abutor
ab-ūtor, ūsus sum, ūtī depon. (редко pass.)1) расточать, проматывать ( rem patriam Pl); растрачивать, транжирить (aurum Pl; utendum est divitiis — abl.— non abutendum Sen)2) полностью расходовать, потреблять ( omne caseum cum melle Cato)3) употреблять, пользоваться (sagacitatem canum ad utilitatem nostram C; otio C, VP etc.— abl.)libero mendacio a. L — беззастенчиво лгать4) злоупотреблять (patientiā alicujus C; indulgentiā populi Romani L)5) употреблять в неточном, несобственном или неправильном смысле (см. abusio 1.) (a. verbo C и nomine Q) -
9 commeo
com-meo, āvī, ātum, āre1) ходить туда и сюда, приходить и уходить, разъезжать (cum mercibus atque oneribus C; inter Vejos Romamque L)2) (часто) приходить, заезжать (in urbem Pl; ad aliquem Ter)3) проезжать ( perpontem ultro citroque Su); пролетать ( per maria terrasque PM); проплывать ( libero mari QC); проходить (per tramitem angustum Just); пробегать, странствовать ( ab ortu ad occasum C) -
10 delibero
dē-lībero, āvī, ātum, āre [ libra ]1) взвешивать, обсуждать, обдумывать, размышлять (d. rem aliquam Ter, C etc. или de re aliquā Cs, C)deliberandum est diu, quod statuendum est semel PS — нужно долго размышлять, прежде чем окончательно решитьd. cum aliquo C — совещаться с кем-л.deliberandi spatium sibi relinquere Nep — взять время на размышление3) решать, определять -
11 egressus
I ēgressus, a, um part. pf. к egredior II ēgressus, ūs m. [ egredior ]1) выход, выезд (alicujus C, T)e. introītusque O — движение туда и обратноegressibus alicujus adhaerescere T — всюду сопровождать кого-л.2) (тж. e. navis Su) причаливание, высадка Cs3) вылет (avium Col; ventorum O)4) отступление, уклонение (от предмета) Qlibero egressu aliquid memorare T — свободно (не будучи ничем стеснённым) повествовать о чём-л.5) выход ( tenebrosus Pt)6) устье (e. fluminis O) -
12 liberatio
līberātio, ōnis f. [ libero ]1) освобождениеl. alicujus rei C, Q — освобождение (избавление) от чего-л.2) оправдание (по суду) C3) отпущение (прощение) долгов Dig -
13 liberator
līberātor, ōris m. [ libero ]освободитель, избавитель (pātriae C; urbis L) -
14 os
I ōs, ōris n. (тж. pl.)1) рот, уста ( os aquā implere Sen); пасть (Cerbĕri H; перен. belli C); клюв (pulli C, PM); орган речиalicui (alicujus) in ore esse rhH., C — быть частым предметом чьего-л. разговораaliquem in ore habere C — часто говорить о ком-л.in hominum ora abire L (venire Prp, H) — стать предметом общих разговоров (притчей во языцех)uno ore Ter, C, V — единогласноrespondere ore alicujus C — дать ответ через кого-л.aliquem ex ore alicujus admirari C — восторгаться кем-л. в чьём-л. изображении2) поэт. речь, разговор (o. atque oratio Nep)o. Latinum PJ — латинская речьo. promptum O — бойкий язык3) красноречие, дар слова ( arbor oris VP)4) лицо, обличьеo. vultusque PJ — черты лицаcoram in o. Ter — открыто, в лицоo. praebere ad aliquid L — подвергать себя чему-л.ora tenere V — глядетьtria virginis ora Dianae V — трёхликая дева Диана (т. е. « super terras Luna, in terris Diana, sub terris Proserpĭna» Servius)5) наличие, присутствиеconcedere ab ore alicujus Ter — оставить (уйти от) кого-л.6) отверстие (dolii L; ulcĕris V; fenestrae V); вход, выход (portūs C; specūs L); расселина, щель или кратер ( montis Sen); устье (fluminis O, VF); источник ( ora fontium O)8) голова (Gorgonis o. cinctum anguibus C)9)o. или o. durum C (impudens Ter, ferreum Su) — наглый вид, нахальство, бесстыдство ( Appii ōs habere C),II os, ossis n.1) кость; pl. кости или костяк, скелет C etc.(in) ossibus V, O или per ossa V — внутри, в глубине душиossa legere V, Sen — собирать кости после кремации или выбирать из раны осколки кости2) косточка (olearum Su; prunorum Pall)3) сердцевина ( arborum PM) -
15 venus
I vēnus, ī и vēnus, ūs (встреч. тк. dat. ō или uī и acc. um) m.dare aliquem venum T — продавать кого-л. в рабствоII venus, eris f.v. marita O — супружеская любовьvenerem rapere V — стать беременной, но тж. H похищать себе любовницуv. aversa Capit — противоестественная любовьmea v. l. V ласк. — моя любовь (любимая)!2) прелесть, красота (veneres cupidinesque Ctl; fabula nullīus veneris H)III Venus, eris f. (греч. Aphrodite)1) Венера, дочь Юпитера и Дионы (по др. — родившаяся из морской пены), богиня красоты, любви и брака (mater amorum VF), жена Вулкана, мать Амура-Купидона и Энея (а потому — по официальной римской версии — родоначальница рода Юлиев)Veneris filius — Cupīdo O или Aenēas V2) поэт. любовь3) венерин бросок (т. е. самый удачный, когда верхние грани брошенных костей показывают разные количества очков) H, Prp, Su -
16 Nunc ést bibéndum
Теперь надо пить.Гораций, "Оды", I, 37, 1-4:Nunc ést bibéndum, núnc pede líberoPulsánda téllus, núnc saliáribusTémpus erát dapibús, sodáles.Ударим оземь! Время пришло, друзья,Ложа кумиров почтить во храме.(Перевод С. Шервинского)Ода написана в честь победы, одержанной в 31 г. до н. э. императором Августом при мысе Актии над объединенным флотом бывшего триумвира Антония и египетской царицы Клеопатры.В начале оды Гораций воспроизводит начало песни древнегреческого лирического поэта Алкея на смерть тирана Мирсила:Пить, пить давайте! Каждый напейся пьян!Хоть и не хочешь - пьянствуй! Издох Мирсил.(Перевод Вяч. Иванова)Nunc est bibendum...Товарищи! Сегодня праздник наш,Заветный срок! Сегодня там, далече,На пир любви, на сладостное вечеСтеклися вы при звоне мирных чаш. (А. С. Пушкин, 19 октября (1825 года).)Nunc est bibendum. Освободившись от страхов, радуясь избавлению от столь великой опасности, правительство постановило отметить народными празднествами годовщину пингвинского возрождения и установления республики. (Анатоль Франс, Остров пингвинов.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nunc ést bibéndum
-
17 "Без Цереры и Либера хладеет Венера"
т. е. без хлеба и вина любовь холоднаЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Без Цереры и Либера хладеет Венера"
-
18 agere
1) гнать, вести, ехать, animalia (1. 235. D. 50, 16), jumentum, vehiculum (1. 1 pr. 7 D. 8, 3);ire agere (1. 9. D. 8, 1. 1. 2 § 5. 1. 4 § 1. D. 45, 1);
jus eundi et agendi (1. 2 § 21. D. 43, 8);
2) вести, проводить, ag. custodiam sine vinculis (1. 8. D. 48, 3);agere navem, ratem (1. 1. pr. D. 43, 14), aguam (1. 1. § 5. D. 43, 21), radioes, пускать корни (1. 7 § 2. 13. D. 41, 1).
ag. annum (1. 74. § 1. D. 36, 1. 1. 15 § 6. D. 48, 5);
3) быть где, жить, проживать, оставаться, in provincia (1. 62 pr. D. 18, 1), apud hostes (1. 44. § 7. D. 41, 3), ип fuga (1. 50 § 1. D. 41, 2), in militia (1. 24 § 1. D. 49, 1), circa latus Principum. (1. 30 pr. D. 27, 1), in magistratu, potestate (1. 8 D. 48, 2), in patria potest. (1. 6 C. 4, 28), in furore (1. 8 D. 1, 6), in reatu (1. 25. D. 48, 19). 4) действовать, именно с целью установить, изменить или прекратить какое-нибудь юридическое отношение;ag. diem supremum anni (1. 1. D. 40, 1).
actum, такое действие лица (1. 19. D. 50, 16);
agi fierique (1. 1 § 1. D. 3, 4);
acta, facta gestaque (1. 2 § 1. D. 42, 7);
actum contractumve (1. 2 § 1. D. 4, 5); (1. 5. D. 50, 17);
sub curatore agere (1. 77. § 14. D. 31);
contractum agere, заключать договор (1. 4 § 2. D. 40, 1); особ. обозн. действительную волю лица, совершающего акт, цель юридического действия, potius id, quod actum, quam id, quod dictum sit, sequendum est (1. 6 § 1. D. 18, 1);
servandum, quod actum est (1. 2 § 1. D. 18, 4);
aliud simulatur, aliud agitur (1. 1 § 2. D. 4, 3);
guod agitur in contrahendo (1. 3. D. 12, 1);
actum inter contrahentes (1. 38 pr. D. 17, 1);
hoc agitur, agi videtur in stipulationibus etc. (1. 2 § 1. D. 18, 4. 1, 1 § 4. D. 46, 5);
5) действовать, pro libero, servo (1. 10. D. 40, 12), ut civis (1. 32. D. 49, 14). 6) поступать с кем, clementer ag. cum aliquo (1. 14 § 1. D. 4, 2). 7) сделать, исполнить (1. 15. § 2. D. 48, 5);quid actum sit s. quid acti sit, что именно стороны имели в виду при совершении юридического акта (1. 27. D. 34, 5. 1. 41 pr. D. 45, 1).
8) заботиться, хлопотать, обращать внимание на (1. 1 pr. D. 4, 7. 1. 1 § 1. D. 27, 2. 1. 1 § 10. D. 39, 1). 9) управлять, исполнять, вести, rempublicam (1. 35. § 8. D. 4, 6), tutelam (1. 37 § 2. D. 26, 7), rationes (1. 40 § 3. D. 40, 7), libellos (l. 12. D. 20, 5), mensuram agri (1. 2. D. 11, 6), curas (1. 2. C. 12, 23), causam, вести спор, судиться (1. 5 § 1. D. 5, 3. 1. 14. D. 22, 3. 1. 14 pr. 1. 20 § 1. D. 49, 1), litem (1. 31 § 2. D. 3, 5), judicium (1. 20. § 4. 1. 40. 55. D. 10, 2), appellationem (1. 13. C. 2, 13). 10) вчинять, предъявлять иск (1. 1 § 2. 1. 46. § 1. D. 3, 3. 1. 21. D. 22, 3. 1. 1. D. 44, 1. I. 42. D. 50, 17);nihil agere (1. 6 § 6. D. 3, 5. 1. 15 pr. D. 8, 1. 1. 3. § 3. 34. D. 8, 3. 1. 2. D. 13, 7. 1. 1. 7. pr. D. 18, 5. 1. 34 pr. D. 20, 1. 1. 9 pr. 1. 11. § 9. 1. 49. D. 24, 1. l. 13 § 1. 1. 25 § 14. D. 29, 2. 1. 24 pr. D. 36, 2. 1. 1 § 12. 31. D. 44, 7. 1. 76. D. 46, 3).
agens, истец (1. 12 § 1. D. 2, 11. 1. 8. D. 3, 4. 1. 14 § 9. D. 4, 2);
agere, jus sibi esse (1. 62. § 2. D. 21, 2);
11) обвинять кого в, crimen expil. heredit. ag. apud Praef. urb. (1. 3 D. 47, 19). - 12) poenitentiam agere, раскаиваться, жалеть о чем (1. 41. D. 4, 4. - отказаться от реституции); (1. 25. § 14. D. 29, 2. 1. 3 § 10 D. 47, 12). - 13) предъявлять отвод (exceptio) (1. 1. D. 44, 1).ag. in personam, вчинять личный иск (1. 16 § 3. D. 20, 1), per condictionem (1. 15 § 2. D. 12, 6), actione, actionibus (1. 11 pr. D. 2, 1. 1. 23 D. 19, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > agere
-
19 efficere
совершать, а) делать = facere, constituere s. 4;actum effic. inanem (1. 11 D. 44, 7);
actio efficitur utilis, inanis (1. 24 § 2 D. 40, 12);
inutile effici legatum (1. 82 pr. D. 31);
causa melior efficitur (1. 3 D. 20, 3. 1. 12 pr. D. 20, 6);
res deterior effecta (1. 8 pr. D. 18, 6); (1. 9 D. 34, 4): - effici часто = fieri: debitor effectus (1. 9 § 7 D. 15, 1);
heredem effici adeundo (1. 43 § 3 D. 28, 6), (l. 26 § 9 D. 12, 6);
exheredatum effic. (1. 20 pr. D. 37, 4);
pro parte intestatum effici (1. 19 D. 5, 2);
effici sui iuris (1. 3 § 4 D. 14, 6. 1. 1 § 4 D. 15, 2. 1. 11 § 10. 11 D. 32);
effici liberum, patremfam. (1. 15 D. 3, 5);
ex libero servus effectus (1. 83 § 5 D. 45, l), compos mentis effectus (1. 1 D. 37, 3);
effectus annorum XIV (1. 22 pr. D. 36, 2);
pupilli, legitimae aetatis effecti (1. 2 C. 5, 46);
effici maiorem (1. 3 § 1 D. 4, 4);
effic. aliquem inter infames (1. 2 § 2 D. 3, 2); (1. 9 § 7. 1. 62 D. 41, 1);
in domino alicuius effici (1. 9 § 1 D. 23, 3); (1. 7 § 3. 1. 9 § 1. 1. 27 eod.);
fructus efficiuntur fructuarii, emtoris (1. 12 § 5 D. 7, 1. 1. 2 § 4 D. 41, 4), сделать: filia nubendo efficit dotem esse (1. 10 D. 23, 1): effic. legatum non deberi (1. 1 § 11 D. 35, 3);
effic. aliter aquam fluere (1. 1 § 3 D. 43,13);
ius dici causam perorari effic. (1. 1 pr. D. 2, 2. 1. 14 § 8 D. 38, 2), nihil. effic. (1. 29 § 1 D. 29, 1);
b) осуществлять, сделать, оканчивать, (quod maior pars curiae effecit, pro eo habetur, ac si omnes egerint (1. 19 D. 50, 1);
effic. opus (1. 13 § 10. 1. 24 § 3. 1. 51 § 1 D. 19, 2. 1. 113 pr. D. 45, 1); (1. 22 C. 6, 23);
sponsalia effic. (1. 14 D. 23, 1);
partus effectus - perfectus, развитый (1. 14 D. 1, 5. cp. 1. 135. D. 50, 16);
c) составлять, plus quam hereditaria portio efficit (1, 31 D. 12, 6);
tantundem, quod fundi pretium efficiat (1. 67 § 5 D. 31); (1. 88 § 3 D. 35, 2);
effic. (quartam bonorum (1. 93 eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > efficere
-
20 exhibere
1) представлять: exhibitio, предъявление, показание (1. 22 D. 50, 16. 1. 246 eod. "exhibet, qui praestat eius, de quo agitur, praesentiam"), особенно в actio ad exhibendum (tit. D. 10, 4. C. 3, 42) обозн.: выдавать, предъявлять предмет спора, поверка в подлинности и тождестве предметов, осмотр вещи (1. 2 D. cit.: 1. 9 § 5 eod.: cf. § 3 J. 4, 17);cp. список мест, в которых говорится о аctio acl exh. y Wlassak, Edikt. p. 127;
2) выдавать, возвращать;actio ad exh. считается приготовительным средством защиты, затем следует обыкновенно главный иск (1. 1 3. § 3 seq. D. cit.); (1. 6 eod. 1. 7 § 2 eod.).
actio ad exhib. применяется особенно а) когда дело касается возврата вещи, находящегося случайным образом во владении другого лица (1. 5 § 2 seq. 1. 9 § 1 eod.), или когда кто-либо незаконно завладел вещью (1. 7 § 1 D. 13, 1. 1. 1 § б D. 43, 16);
3) в interdictum de tabulis exhibendis обознач.: представление, показание подлинного завещания: exhbitio, представление (1. 2 § 7. 8 D. 29, 3. tit. D. 43, 5. 1. 3 § 8 eod.); вооб. exhibere и edere s. 1. a обознач.: представлять письменные доказательства, документы, счета: exh. instrumenta, cautiones (1. 10 D. 12, 3. 1. 52 pr. D. 19, 1. 1. 82 D. 35. 1. 1. 2 § 1 D. 49, 14), rationes (1. 1 § 3 D. 27, 3. 1. 50 D. 35, 2. 1. 41 § 17 D. 40, 5). 4) по отношению к interdictum de homine libero exhibendo обознач: освободить кого из-под своей власти (tit. D. 43, 29. - 1. 3 § 8 cit.);b) когда дело о вознаграждении за вред и убытки возбуждается протиив того, кто dolo fecit, quo minus possideret (1. 9. 14 D. h. t. 1. 11 § 2 D. 12. 1. 1. 1 § 2 D. 47, 3).
interdictum de liberis exhibendis и de uxore exhibenda (1. 1. 2. D. 43, 30);
5) привлечь кого к делу на суд: exhibitio, явка к суду (1. 17 D. 2, 4. 1. 4 D. 2,6. 1. 4 D. 2, 8. 1. 1 pr. D. 2, 9. 1. 28 § 2 D. 12, 2. 1. 45 § 3 D. 17. 1. 1. 1 § 2 D. 26, 7. 1. 2 § 2. 1. 4 D. 48, 3);exhibitio liberorum (1. 3 § 1 eod.).
6) обозначать, определять;exhibitio testium (l. 20 C. 9, 1).
7) оказывать, exh. diligentiam. negligentiam (1. 10 pr. D. 16, 2. 1. 2 § 1 D. 18, 6. 1. 17 pr. D. 23, 3. 1. 24 § 5 D. 24, 3);testium nomina exh. (1. 39 pr. D. 4, 8. 1. 24 D. 49, 14).
8) исполнять, оказывать, давать, exh. alicui humanitatem (1. 1 § 4 D. 3, 1), reverentiam, honorem (1. 4 § 16 D. 44, 4), operas, ministerium (1. 23 pr. D. 41, 1. 1. 17 pr. D. 50, 1), cibum, potum, tectum (1. 1 § 4 D. 50, 4);fidem (1. 1 § 2 D. 19, 5. 1. 8 D. 26, 1).
operam exh. alicui (1. 1 § 18 D. 14, 1);
exh. patrocinium (1. 2 C. 2, 9), partes suas, iurisdictionis suae partes (1. 6 C. 3, 29. 1. 4 C. 5, 53. 1. 1 C. 11, 37);
exh. actiones = cedere (1. 57 D. 30. 1. 35 § 1 D. 18, 1);
exhibitio (publici) cursus, управление публичною почтою (1. 4 C. 1, 3. 1. 14 C. 12, 51);
9) содержать кого, кормить = alere;exhibitio educationis, покрытие издержек на воспитание (1. 2 C. 5, 50).
exhibitio, содержание, пропитание (l. 1 § 2 D. 1, 12. 1. 34 D. 3, 5. 1. 5 pr. § 1. 3-7 D. 25, 3. § 15 eod. 1. 3 § 3 D. 27, 2. 1. 10 § 2 D. 34, 1. 1. 26 § 2 D. 36, 2. 1. 17 pr. D. 44, 4);
onus exhibendae uxoris (1. 60 § 3 D. 17, 1. 1. 42 § 2 D. 24, 3);
exh. familiam (1. 10 § 7 D. 15, 3);
ad nautas exhib. mutuari (1. 1 § 8 D. 14, 1. 1. 5 pr. D. 22, 2);
ex operis vel artificio suo se exh. (1. 11 § 1 D. 10, 4. 1. 98 D. 29, 2. 1. 18 § 9 D. 33, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > exhibere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
libéro — [ libero ] n. m. • 1913; mot it. « libre » ♦ Sport Au football, Joueur de l arrière ou du milieu de terrain qui, libéré du marquage individuel, garde sa liberté de manœuvre en attaque comme en défense. Des libéros. ● libero ou libéro nom masculin … Encyclopédie Universelle
Libero — (ital. freier Mann; weiblich auch Libera[1]) bezeichnet eine defensive Spielerposition im Fußball oder im Volleyball. Inhaltsverzeichnis 1 Fußball 2 Volleyball 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Libero — Sm Abwehrspieler ohne direkten Gegenspieler per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. libero, eigentlich der Freie , einer Substantivierung von it. libero frei , dieses aus l. līber frei . Ebenso nndl. libero, ne. libero,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Libéro — Libero Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Libero est un quotidien italien. Le libero est un joueur spécifique de plusieurs sports: en football, le libero est un joueur qui joue derrière les … Wikipédia en Français
Libero — is an Italian word meaning free . It can also refer to:* Libero (football), a more versatile type of centre back in football (soccer) * Libero (volleyball), a player specialized in defensive skills in volleyball * Mitsubishi Libero, the Japanese… … Wikipedia
libero — líbero (sport) s. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic LÍBERO adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Liber, nestingherit. [< it. libero]. Trimis de LauraGellner, 18.05.2005. Sursa: DN LÍBERO1 adv. ( … Dicționar Român
libero — / libero/ [dal lat. liber ĕra ĕrum ]. ■ agg. 1. a. [che non è soggetto al dominio o all autorità altrui: uomo l. ] ▶◀ (ant., lett.) franco. ◀▶ prigioniero, (lett.) servo. ↑ schiavo. b. [di popolo, nazione e sim., non sottomesso ad alcun dominio] … Enciclopedia Italiana
líbero — s. m. [Brasil] [Futebol] Jogador recuado que atua na defesa ou no meio de campo, com liberdade de manobra para defender ou, ocasionalmente, atacar. ‣ Etimologia: italiano libero, livre … Dicionário da Língua Portuguesa
libero — lìbero m DEFINICIJA žarg. 1. onaj koji je slobodan i bez čvrste formalne ili neformalne emocionalne veze; ledičan 2. sport u nogometu posljednji igrač obrane; ispravlja greške drugih obrambenih igrača i po potrebi kreće u napad ETIMOLOGIJA vidi… … Hrvatski jezični portal
líbero — sustantivo masculino 1. Área: deporte Jugador de fútbol que refuerza la defensa de su equipo, sin una posición fija … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
libero — /lēˈbə rō/ (football) noun (pl liˈberos) A footballer who plays behind the backs, acting as the last line in the defence but able to move freely throughout the field, a sweeper ORIGIN: Ital, free, free man … Useful english dictionary