-
1 locutus
I locūtus, (ūs) m. [ loquor ]речь, разговор ApII locūtus, a, um part. pf. к loquor -
2 loquor
locūtus (loquūtus) sum, loquī depon.1) говорить (в обиходно-разговорном смысле, в отличие от dicere и orare), разговаривать (bene et l. et dicere C; l. Graecā linguā Nep или Graece C; l. cum aliquo Ter, C или alicui de aliquā re St, Sil etc.)Graece l. in Latino sermone C — вставлять греческие слова в латинскую речьl. alicui male Pl, Ter — бранить кого-л.ut consuetudo loquĭtur C — как принято выражатьсяerunt, qui me finxisse loquantur O — найдутся такие, которые скажут, что (всё это) я выдумал2) рассказывать ( furta O); непрерывно говорить, не умолкать (l. omnia magna H)3) называть (loquere tuum mihi nomen Pl; l. singulas urbes L)4) перен. шелестеть, шуметь ( pinūs loquentes V)5) показывать, свидетельствовать ( res ipsa loquitur C); гласить ( ut annales populi Romani loquuntur C)6) славословить, воспевать ( proelia lyrā H) -
3 loquor
, locutus sum, loqui 3говорить, беседовать, разговаривать -
4 alloquor
al-loquor, locūtus (loquūtus) sum, loquī depon.1) обращаться с речью, заговаривать (a. populum L; milites T)te a. Pl я — тебе говорю (т. е. имею в виду тебя)a. aliquem leniter L — ласково говорить с кем-л.2) взывать, обращаться с мольбой (sc. deos Pl)3) утешать, ободрять ( afflictum SenT) -
5 circumloquor
circum-loquor, locūtus sum, loquī depon.пользоваться перифразами Aug, Aus -
6 colloquor
col-loquor, locūtus (loquūtus) sum, loquīразговаривать, беседовать (cum aliquo Cs, C, Nep etc., реже aliquem Pl, C); вести переговоры (cum aliquo de aliqua re C и inter se L, C etc.) -
7 eloquor
ē-loquor, loquūtus (locūtus) sum, loquī depon.1) высказывать, излагать (rem, ut facta est Pt) -
8 hactenus
hāc-tenus [ hac parte tenus] (тж. раздельно)1) до этого места, до сих пор (h. Euxīni pars est Romana O)2) до этого времени, до сих пор (h. de amicitiā locutus sum C)sed haec h. C — но довольно об этомin hunc diem h. C — на сегодня хватит3) пока ещёh. consultans T — пока ещё соображая (какие средства применить)4) до такой степени, лишь в том случае, настолько, постолькуartificia h. utilia sunt, si praepărant ingenium, non detinent Sen — искусства полезны лишь в том случае, если они развивают ум, а не отвлекают его5) толькоh. fuit, quod a me scribi posset C — вот всё, что я мог написатьhāc Arethūsa tenus O — вот всё, что сказала Аретуза -
9 interloquor
inter-loquor, locūtus (loquūtus) sum, loquī depon.1) перебивать ( alicui Ter)2) выступать с возражением, с разъяснением (permitte mihi aliquid interloqui Sen)3) юр. выносить частное определение Dig -
10 obloquor
ob-loquor, locūtus sum, loquī depon.1) возражать, противоречить (alicui Pl, C etc.)2) бранить, порицать (gannire et o. Ctl)3) поэт. подпевать, вторить, сопровождать на музыкальном инструментеo. numeris septem V — аккомпанировать на семиструнной лире -
11 os
I ōs, ōris n. (тж. pl.)1) рот, уста ( os aquā implere Sen); пасть (Cerbĕri H; перен. belli C); клюв (pulli C, PM); орган речиalicui (alicujus) in ore esse rhH., C — быть частым предметом чьего-л. разговораaliquem in ore habere C — часто говорить о ком-л.in hominum ora abire L (venire Prp, H) — стать предметом общих разговоров (притчей во языцех)uno ore Ter, C, V — единогласноrespondere ore alicujus C — дать ответ через кого-л.aliquem ex ore alicujus admirari C — восторгаться кем-л. в чьём-л. изображении2) поэт. речь, разговор (o. atque oratio Nep)o. Latinum PJ — латинская речьo. promptum O — бойкий язык3) красноречие, дар слова ( arbor oris VP)4) лицо, обличьеo. vultusque PJ — черты лицаcoram in o. Ter — открыто, в лицоo. praebere ad aliquid L — подвергать себя чему-л.ora tenere V — глядетьtria virginis ora Dianae V — трёхликая дева Диана (т. е. « super terras Luna, in terris Diana, sub terris Proserpĭna» Servius)5) наличие, присутствиеconcedere ab ore alicujus Ter — оставить (уйти от) кого-л.6) отверстие (dolii L; ulcĕris V; fenestrae V); вход, выход (portūs C; specūs L); расселина, щель или кратер ( montis Sen); устье (fluminis O, VF); источник ( ora fontium O)8) голова (Gorgonis o. cinctum anguibus C)9)o. или o. durum C (impudens Ter, ferreum Su) — наглый вид, нахальство, бесстыдство ( Appii ōs habere C),II os, ossis n.1) кость; pl. кости или костяк, скелет C etc.(in) ossibus V, O или per ossa V — внутри, в глубине душиossa legere V, Sen — собирать кости после кремации или выбирать из раны осколки кости2) косточка (olearum Su; prunorum Pall)3) сердцевина ( arborum PM) -
12 praeloquor
prae-loquor, locūtus (loquūtus) sum, loquī1) делать предисловие, выступать со вступительным словом ( de aliquā re PJ); предпосылать ( aliquid operibus suis Sen)occupas p., quae mea oratio est Pl — ты стараешься раньше сказать то, что сказать должен я -
13 proloquor
pro-loquor, locūtus (loquūtus) sum, loquī1) высказывать, выражать ( cogitata Ter)mendacium p. alicui Pl — солгать кому-л.2) предсказывать, пророчить Prp -
14 talis
tālis, e1) такой, таковt... qualis (ut, qui, et, atque) C etc. — такой (же)... как(ой)2) столь значительный, столь важный3) такой, следующийtalibus, sc. locutus est или alloquitur V — (он) обращается со следующими словамиhaec taliaque L или haec atque talia T — это и тому подобное -
15 alloquor
alloquor alloquor, locutus sum, loqui (c.acc.) взывать -
16 colloquor
colloquor colloquor, locutus sum, loqui беседовать -
17 colloquor
colloquor colloquor, locutus sum, loqui переговоры вести -
18 eloquor
eloquor eloquor, locutus sum, loqui красноречиво говорить -
19 eloquor
eloquor eloquor, locutus sum, loqui высказывать -
20 loquor
loquor loquor, locutus sum, loqui говорить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Est quandoque olitor valde oportuna locutus. — См. У мужика кафтан сер, да ум у него не волк съел … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Wikiproyecto:Prehistoria — Atajo PR:PREPR:PRE Prehistoria … Wikipedia Español
Borg (Star Trek) — The Borg A Borg insignia, designed by Rick Sternbach (first appeared in the episode Q Who)[n 1] Founded Before the 15th century Base of operations Delta Quadrant … Wikipedia
The Best of Both Worlds (Star Trek: The Next Generation) — The Best of Both Worlds Star Trek: The Next Generation episode Captain Jean Luc Picard (Patrick Stewart) and the crew of the Enterprise confront the Borg … Wikipedia
Resistance is futile — is a catch phrase used by the Borg of the Star Trek fictional universe. Its first use in Star Trek came in the 1990 episode The Best of Both Worlds, written by Michael Piller. It was later used by Piller in the pilot episode Emissary . It was… … Wikipedia
Magnificat — For other uses, see Magnificat (disambiguation). The Visitation in the Book of Hours of the Duc de Berry; the Magnificat in Latin The Magnificat (Latin: [My soul] magnifies) also known as the Song of Mary or the Canticle of Mary is a canticle… … Wikipedia
Benjamin Sisko — Benjamin Lafayette Sisko Species Human Home planet Earth (New Orleans, Louisiana) Affiliation United Federation of Planets St … Wikipedia
Season finale — A season finale ( British English last in the series ; Australian English season final ) is the final episode of a season of a television program. This is often the final episode to be produced for a few months or longer, and, as such, will try… … Wikipedia
I, Q — infobox Book | name = I, Q title orig = translator = image caption = Cover art of the novel I, Q author = John de Lancie Peter David illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction novel… … Wikipedia
Benedictus (Song of Zechariah) — The Benedictus (also Song of Zechariah or Canticle of Zachary), given in Gospel of ; bibleref|Mark|1:2|NIV; bibleref|Luke|3:4|NIV). The Benedictus is part of Lauds, probably because of the song of thanksgiving for the coming of the Redeemer in… … Wikipedia
Judenfürbitte — Missale Romanum von 1962 Die Karfreitagsfürbitte für die Juden ist eine der Großen Fürbitten in der Karfreitagsliturgie nach dem römischen Ritus, der in der römisch katholischen, altkatholischen und anglikanischen Kirche verwendet wird … Deutsch Wikipedia