-
1 liana
• liana -
2 liana
liana; liane; vine -
3 liana
f.liana.* * *1 liana* * *SF liana* * *femenino liana* * *= liana.Ex. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.* * *femenino liana* * *= liana.Ex: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.
* * *liana* * *
liana sustantivo femenino
liana
* * *liana nfliana* * *f BOT liana, creeper -
4 bejuco
• liana• rattan• reed -
5 bejuco
m.1 thin or pliable reed or cane growing in India.2 filaments growing on some trees in America.3 liana, reed.* * *1 liana* * *SM LAm (=caña) reed, liana* * *= reed.Ex. They continued on their way until they came to a great plain covered with reeds that had great leaves on them as sharp as knives.* * *= reed.Ex: They continued on their way until they came to a great plain covered with reeds that had great leaves on them as sharp as knives.
* * *liana* * *bejuco nm1. [en América] liana2. [en Asia] rattan -
6 bosque de árboles caducifolios
(n.) = deciduous forestEx. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.* * *(n.) = deciduous forestEx: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.
-
7 bosque de árboles de hoja caduca
(n.) = deciduous forestEx. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.* * *(n.) = deciduous forestEx: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.
Spanish-English dictionary > bosque de árboles de hoja caduca
-
8 enroscar
v.1 to screw in (tuerca).El plomero enroscó la llave The plumber screwed in the spigot.2 to roll up.3 to twine, to coil.El electricista enroscó el cable The electrician twined=coiled the cable.* * *2 (tornillo) to screw in1 to wind, coil (cable) to roll up; (serpiente) to coil itself (up)* * *verb1) to screw2) coil* * *1. VT1) (=poner) [+ tapón] to screw on; [+ tornillo] to screw in2) [+ cable, manguera] to coil2.See:* * *1.2.enroscar algo en algo — to wind something around o onto something
enroscarse v prona) víbora to coil upse enroscó alrededor de su presa — it coiled o twisted itself round its prey
b) gato/persona to curl upc) (RPl fam) ( en conversación)* * *= coil, twine, screw.Ex. This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.Ex. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.Ex. This was done by laying the right number of letters on their sides in the stick, pushing the sliding bar up to them and screwing it up tight.* * *1.2.enroscar algo en algo — to wind something around o onto something
enroscarse v prona) víbora to coil upse enroscó alrededor de su presa — it coiled o twisted itself round its prey
b) gato/persona to curl upc) (RPl fam) ( en conversación)* * *= coil, twine, screw.Ex: This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.
Ex: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.Ex: This was done by laying the right number of letters on their sides in the stick, pushing the sliding bar up to them and screwing it up tight.* * *enroscar [A2 ]vt1 ‹tornillo› to screw in2 ‹cable/cuerda› to coil enroscar algo EN algo to wind sth AROUND o ONTO sth1 «víbora» to coil up; «gato/persona» to curl upse enroscó alrededor de su presa it coiled o twisted itself round it's prey2enroscarse con algo to start talking about sth* * *
enroscar ( conjugate enroscar) verbo transitivo ‹ tornillo› to screw in;
‹cable/cuerda› to coil;
enroscar algo en algo to wind sth around o onto sth
enroscarse verbo pronominal
enroscar verbo transitivo
1 to coil, wind: enrosca la manguera, coil up the hose
2 (atornillar) to screw in o on: enrosca bien la tapa del frasco, screw the lid tightly on the jar
' enroscar' also found in these entries:
English:
screw on
- twist
- wind
* * *♦ vt1. [tornillo] to screw in;[tuerca, tapa, tapón] to screw on2. [enrollar] [manguera, cuerda] to coil up;[cuerpo, cola] to curl up;enroscar algo en algo to wind sth round sth* * *v/t1 tornillo screw in* * *enroscar {72} vttorcer: to twist* * *enroscar vb1. (bombilla, tornillo) to screw in2. (tapón) to screw on -
9 entrelazar
v.1 to interlace, to interlink.2 to intertwine, to mat, to enlace, to interlock.* * *1 to entwine, interweave, interlace\entrelazar las manos to join one's hands, hold hands* * *verbto intertwine, interweave* * *1.verbo transitivo <cintas/hilos> to interweave, intertwine2.entrelazarse v pron to intertwine, interweave* * *= lock together, criss-cross [crisscross], intertwine, entwine, interlock, mesh, braid, knot together, interweave, twine, interlace.Ex. As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.Ex. The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex. Traditional and emerging markets for library school graduates are likely to intertwine rather than exist as parallel trends in the future.Ex. The Zimbabwe Library Association history is entwined with library development in Zimbabwe (Rhodesia).Ex. Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.Ex. Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex. This is a painting of a girl in a red dress with her hair braided, seated behind a parapet near a window.Ex. Every project in this book is made by knotting together some type of cordage.Ex. Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.Ex. In structure, baskets were closely related to textiles: both were made by interlacing strands of threads by hand.----* entrelazarse = become + intertwined.* * *1.verbo transitivo <cintas/hilos> to interweave, intertwine2.entrelazarse v pron to intertwine, interweave* * *= lock together, criss-cross [crisscross], intertwine, entwine, interlock, mesh, braid, knot together, interweave, twine, interlace.Ex: As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.
Ex: The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex: Traditional and emerging markets for library school graduates are likely to intertwine rather than exist as parallel trends in the future.Ex: The Zimbabwe Library Association history is entwined with library development in Zimbabwe (Rhodesia).Ex: Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.Ex: Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex: This is a painting of a girl in a red dress with her hair braided, seated behind a parapet near a window.Ex: Every project in this book is made by knotting together some type of cordage.Ex: Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.Ex: In structure, baskets were closely related to textiles: both were made by interlacing strands of threads by hand.* entrelazarse = become + intertwined.* * *entrelazar [A4 ]vt‹cintas/hilos› to interweave, intertwinecaminaban con las manos entrelazadas they walked along hand in handto intertwine, interweave* * *
entrelazar ( conjugate entrelazar) verbo transitivo ‹cintas/hilos› to interweave, intertwine;
entrelazarse verbo pronominal
to intertwine, interweave
entrelazar verbo transitivo, entrelazarse verbo reflexivo to entwine
' entrelazar' also found in these entries:
Spanish:
entrelazarse
- trabar
- entretejer
English:
entwine
- interlock
- intertwine
* * *♦ vt[dedos] to interlace; [líneas, trazos] to intertwine; [hilos, cintas] to interweave; [historias, destinos, vidas] to intertwine, to weave together;entrelazaron sus manos they joined hands* * *v/t interweave, intertwine* * *entrelazar {21} vtentrecruzar: to interweave, to intertwine -
10 rama de árbol
(n.) = tree branchEx. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.* * *(n.) = tree branchEx: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.
-
11 trenzar
v.1 to plait (hair).El electricista enroscó el cable The electrician twined=coiled the cable.2 to braid (fibras).* * *1 to plait, braid2 (peluquería) to plait, US braid1 (en danza) to weave in and out2 (caballo) to caper, frisk* * *1.VT [+ cabello] to plait, braid (EEUU); [+ pajas, cintas] to plait; (Cos) to braid; [+ hilo] to weave, twist (together)2.VI [bailarines] to weave in and out; [caballo] to caper3.See:* * *1. 2.trenzarse v pron1) (refl) < pelo> to braid (AmE), to plait (BrE)2)a) (AmL) ( enzarzarse)* * *= braid, interweave, twine.Ex. This is a painting of a girl in a red dress with her hair braided, seated behind a parapet near a window.Ex. Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.* * *1. 2.trenzarse v pron1) (refl) < pelo> to braid (AmE), to plait (BrE)2)a) (AmL) ( enzarzarse)* * *= braid, interweave, twine.Ex: This is a painting of a girl in a red dress with her hair braided, seated behind a parapet near a window.
Ex: Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.* * *trenzar [A4 ]vtBB1 ( AmL) (enzarzarse) trenzarse EN algo; to get involved IN sthse trenzaron en una discusión they got involved in o embroiled in an argumentlos dos perros se trenzaron the two dogs started to fight o went for each other* * *
trenzar verbo transitivo to plait, US to braid
' trenzar' also found in these entries:
English:
braid
- plait
* * *♦ vt2. [fibras] to plait, to braid* * *v/t plait; pelo braid, Brplait* * *trenzar {21} vt: to braid* * *trenzar vb to plait -
12 carey
m.1 tortoiseshell (material).2 tortoiseshell turtle, hawksbill turtle.3 Carey.* * *► nombre masculino (pl careyes)1 (animal) sea turtle2 (concha) tortoiseshell* * *SM1) (=material) tortoiseshell2) (Zool) turtle* * ** * ** * *1 ( Zool) hawksbill turtle, tortoiseshell turtle2 (material) tortoiseshell* * *
carey sustantivo masculino (Zool) hawksbill turtle;
( material) tortoiseshell
' carey' also found in these entries:
Spanish:
concha
English:
tortoiseshell
* * *carey nm1. [material] tortoiseshell2. [tortuga] sea turtle* * *m ZO turtle* * *carey nm1) : hawksbill turtle, sea turtle2) : tortoiseshell -
13 jagüey
-
14 bejuquillo
m.1 a small gold chain of Chinese manufacture.2 root of a Brazilian plant called ipecacuanha.3 a rattan.4 gold necklace.* * *SM2) And (=vainilla) vanilla -
15 tachicón
-
16 guaco
(Sp. model spelled same [gwáko], of American Indian origin, perhaps from a native Caribbean or Nicaraguan language)1) New Mexico: 1844. According to the DARE, "the Rocky Mountain bee plant." Sources for the DARE give the family Capparidacae for one variety of this plant and the Latin name Cleome serrulata Pursh for another.2) An extract from the Rocky Mountain bee plant that is used as a black pigment for Pueblo pottery designs. The DRAE describes it as a composite plant with vinelike stalks from sixteen to twenty-two yards long; large oval-shaped leaves that have heart-shaped bases and pointed tips; and bell-shaped, noxious-smelling white flowers in groups of four. It is a liana native to intertropical America and its leaves, when boiled, are considered protection against venomous animal bites, intestinal obstructions, rheumatism, and cholera. Santamaría concurs with the definition provided by the DRAE and adds that guaca and huaco are alternate forms in Mexico. He also provides Mikania genoclada, M. guaco, M. houstonis, M. coriacea, M. repanda, M. angulata, M. aristolochya, and Eupatorium mikania as various genera and species for the plant. Cobos glosses guaco as either a stinkweed or a name for the Rocky Mountain bee plant, whose roots are used to make a black paint.
См. также в других словарях:
liană — liánă s.f. plantă lemnoasă agăţătoare, caracteristică pădurilor tropicale. (fr. liane) Trimis de Tridentius, 18.04.2004. Sursa: MDN LIÁNĂ, liane, s.f. Nume generic dat plantelor cu tulpina foarte lungă, subţire şi flexibilă, care se agaţă sau… … Dicționar Român
liana — (also liane) ► NOUN ▪ a woody climbing plant that hangs from trees, especially in tropical rainforests. ORIGIN French liane clematis, liana … English terms dictionary
liana — s. f. 1. Cipó; trepadeira. 2. Epífito … Dicionário da Língua Portuguesa
liana — lianà dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
liana — lianà sf. (2) DŽ, TrpŽ bot. bet koks vijoklinis augalas, augantis šiltuose kraštuose … Dictionary of the Lithuanian Language
liana — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. liananie, zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} roślina o długiej, cienkiej, zdrewniałej łodydze zaczepionej na drzewach w lasach tropikalnych; pnącze <fr.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
liana — sustantivo femenino 1. Bejuco, conjunto de varias plantas tropicales trepadoras: Las lianas forman una espesa cortina entre los árboles de la selva. 2. Cualquier enredadera o planta trepadora … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
liana — statusas Aprobuotas sritis želdynai apibrėžtis Sumedėjęs augalas vijokliniais stiebais. šaltinis Lietuvos Respublikos želdynų įstatymas (Žin., 2007, Nr. 80 3215) … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
liana — (Del fr. liane). f. bejuco … Diccionario de la lengua española
liana — [lēän′, lēan′lē ä′nə, lēan′ə] n. [NormFr liane < Fr lierne, liorne, altered (by assoc. with lier, to bind) < viorne < L viburnum, VIBURNUM] any luxuriantly growing, woody, tropical vine that roots in the ground and climbs, as around tree … English World dictionary
Liana K — Infobox actor name = Liana K imagesize = caption = Liana K at the 2008 Toronto Comicon, dressed as Dawn birthname = Liana Kerzner birthdate = birth date and age|1978|2|15 birthplace = Toronto, Ontario deathdate = deathplace = restingplace =… … Wikipedia