-
1 équilibrer les recettes et les dépenses
équilibrer les recettes et les dépensesDictionnaire français-néerlandais > équilibrer les recettes et les dépenses
-
2 Nous faisons tous les jours le compte des recettes et des dépenses.
Nous faisons tous les jours le compte des recettes et des dépenses.Počítáme příjem a výdaje každý den.Dictionnaire français-tchèque > Nous faisons tous les jours le compte des recettes et des dépenses.
-
3 dépenses
f plрасходы, затраты; издержкиeffectuer [engager] les dépenses — производить расходы
supporter les dépenses — нести расходы, покрывать расходы
- dépenses d'administration- dépenses d'appui
- dépenses en atténuation des recettes
- dépenses d'avarie commune
- dépenses budgétaires
- dépenses en capital
- dépenses de contrepartie
- dépenses courantes
- dépenses définitives
- dépenses en devises
- dépenses effectives
- dépenses d'équipement
- dépenses de l'Etat
- dépenses évitées
- dépenses d'exercices précédents
- dépenses d'exploitation
- dépenses extraordinaires
- dépenses fiscales
- dépenses de fonctionnement
- dépenses d'investissement
- dépenses ordinaires
- dépenses publiques
- dépenses raisonnables
- dépenses de remplacement
- dépenses salariales
- dépenses de services
- dépenses substituées
- dépenses de transfert
- dépenses voluptuaires -
4 recette
recette [ʀ(ə)sεt]feminine nounb. ( = encaisse) takings• faire recette ( = avoir du succès) to be a big successd. ( = recouvrement d'impôts) collection* * *ʀ(ə)sɛt1) Culinaire2) ( méthode) formula, recipe3) Commerce ( argent encaissé) takings (pl)faire recette — lit to bring in money; fig to be a success
4) ( rentrée d'argent)5) ( d'impôts) ( bureau) tax collector's office, revenue office; ( recouvrement) collection* * *ʀ(ə)sɛt1. nf1) CUISINE recipe, fig, [succès] recipe2) COMMERCE takings plfaire recette [spectacle, exposition] — to be a success
3) ADMINISTRATION (= bureau) tax office, revenue office2. recettes nfplCOMMERCE (= rentrées) receipts* * *recette nf1 Culin recette (de cuisine) recipe; tu me donneras la recette du gâteau? will you give me the recipe for the cake?; livre de recettes recipe book;2 ( méthode) formula, recipe; il n'y a pas de recette pour faire fortune/pour être heureux there's no (magic) formula for making a fortune/for happiness;3 Pharm formula;4 Comm ( argent encaissé) takings (pl); aujourd'hui la recette a été bonne the takings have been good today; faire recette lit to bring in money; fig to be a success;5 Compta ( rentrée d'argent) les recettes receipts; les recettes et (les) dépenses receipts and expenses;7 Tech (de matériel, d'équipement) acceptance;8 Mines landing; recette du jour/du fond top/bottom landing.[rəsɛt] nom fémininon a fait une bonne/mauvaise recette the takings were good/poora. [idée] to catch onb. [mode] to be all the ragec. [personne] to be a great success, to be a hita. [de la poste] main post officeb. [des impôts] main tax office3. CUISINE4. (figuré) [méthode]————————recettes nom féminin plurielb. [en comptabilité] credit and debitrecettes publiques public revenue ou income -
5 proportion
-
6 enregistrer
enregistrer [ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ son, film] to recordb. [+ acte, demande] to register ; [+ commande] to enterc. [+ profit, perte] to showd. ( = constater) on enregistre une progression de l'épidémie the epidemic is spreadinge. ( = mémoriser) [+ information] to take in• d'accord, c'est enregistré (inf) all right, I'll make a mental note of it* * *ɑ̃ʀəʒistʀe1) Audio, Vidéo to record [disque, cassette]enregistrer quelque chose sur bande magnétique/vidéo — to tape/to videotape something
2) ( constater) to note [progrès, échec, phénomène]; to record [hausse, baisse]3) ( consigner) to make a record of [dépenses]; to take [commande]; to record [données]; to set [record]4) to register [déclaration, naissance]5) to check in [bagages]6) ( mémoriser) to take in* * *ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe vt1) [son, musique] to recordIls viennent d'enregistrer un nouvel album. — They've just recorded a new album.
2) INFORMATIQUE to save3) (= remarquer, noter) to note, to record4) (= mémoriser) to make a mental note of5) COMMERCE, [commande] to note, to enter6) ADMINISTRATION to register7) (faire enregistrer) [bagages] to check inVous pouvez enregistrer plusieurs valises. — You can check in several cases.
* * *enregistrer verb table: aimerA vtr1 Audio, Vidéo to record [disque, cassette]; ils enregistrent (un disque) à Londres they're recording (an album) in London; enregistrer qch sur bande magnétique/vidéo to tape/to videotape sth;3 ( consigner) to make a record of [dépenses, recettes]; to take [commande]; to record [données, température]; to set [record]; les dépenses enregistrées cette année the expenses on record this year;5 Transp to check in [bagages]; faire enregistrer ses bagages to have one's luggage checked in, to check one's luggage US;6 ( mémoriser) to take in; il lit beaucoup mais enregistre peu he reads a lot but doesn't take very much in; très bien, c'est enregistré or j'enregistre○ fine, I've made a mental note of it.B s'enregistrer vpr1 ( au magnétophone) [personne] to record ou tape oneself;2 ( à l'aéroport) to check in.[ɑ̃rəʒistre] verbe transitif1. [inscrire - opération, transaction, acte] to enter, to record ; [ - déclaration] to register, to file ; [ - note, mention] to log ; [ - commande] to book (in)l'entreprise a enregistré un bénéfice de... the company showed a profit of...3. INFORMATIQUE [fichier, dossier] to savemusique enregistrée taped ou recorded music[pour commercialiser - disque, émission, dialogue] to recordils sont en train d'enregistrer they're doing ou making a recordingl'appareil n'a rien enregistré nothing registered on the apparatus, the apparatus did not register anything6. [retenir] to take in (separable)d'accord, c'est enregistré all right, I've got thatje lui ai dit mais il n'a pas enregistré I told him but it didn't register ou he didn't take it in[à la gare] to register -
7 recette
f1. вы́ручка ◄е►, сбор; прихо́д, де́нежные поступле́ния; дохо́д (revenu);le montant de la recette — су́мма вы́ручки <сбо́ра>; la recette de ce magasin a été bonne — вы́ручка э́того магази́на была́ неплохо́й; j'ai fait trois mille francs de recette — я получи́л три ты́сячи фра́нков [вы́ручки]; un garçon de recette — инкасса́тор; ● faire recetteles recettes et les dépenses — прихо́д и расхо́д offic, — дохо́ды и расхо́ды;
1) приноси́ть ipf. дохо́д2) fig. име́ть успе́х 2. (bureau) управле́ние; казначе́йство (trésorerie);la recette des douanes — управле́ние тамо́женных сбо́ровla recette des finances — нало́говое управле́ние; казначе́йство;
3. (préparation) реце́пт;un livre de recettes — кулина́рная кни́га; c'est la recette de mon succès — тако́в реце́пт моего́ успе́хаune recette de cuisine — кулина́рный реце́пт;
-
8 balancer
vt.1. (agiter) кача́ть/ качну́ть semelf. (+); раска́чивать/ раскача́ть (avec élan); пока́чивать/покача́ть restr.; маха́ть ◄-шу, -'ет►/махну́ть semelf., по= restr. (+); разма́хивать ipf. (+); болта́ть ipf. (+) fam.;balancer les jambes — болта́ть нога́ми; balancer les bras — разма́хивать <маха́ть> рука́миle vent balance les branches des arbres — ве́тер раска́чивает ве́тки дере́вьев:
2. (équilibrer) уравнове́шивать/уравнове́сить;balancer une charge — уравнове́шивать груз
3. compt покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ю, -'ет►;les recettes balancent les dépenses — дохо́ды уравнове́шивают <покрыва́ют> расхо́ды
4. fig. (peser) взве́шивать/взве́сить;balancer le pour et le contre — взве́шивать за и про́тив
5. fam. (lancer) броса́ть/бро́сить neutre, ↑запуска́ть/запусти́ть ◄-'стит► (qch. à qn.) (+ A, +)║ (à l'extérieur) выбра́ сывать/вы́бросить, ↑ вышвы́ривать/вы́швырнуть semelf.;il m'a balancé un livre à la tête — он запусти́л мне в го́лову кни́гойbalancer qch. par la fenêtre — вы́бросить что-л. из окна́ <в окно́>;
║ fam. (se débarrasser de) отде́лываться/отде́латься (от + G);j'ai balancé tous mes vieux bouquins — я отде́лался от всех свои́х ста́рых книг
on l'a balancé de l'université — его́ вы́гнали <вы́ставили> из университе́та
■ vi.1. (s'agiter) v. se balancer 2. (hésiter) колеба́ться ◄-ле́блю-, -'ет-► ipf., быть в нереши́тельности;je balance entre deux solutions — я коле́блюсь ме́жду двумя́ реше́ниямиmon cœur balance — я в нереши́тельности;
■ vpr.- se balancier
- balancé -
9 excéder
excéder [εksede]➭ TABLE 6 transitive verba. ( = dépasser) [+ longueur, temps, prix] to exceedb. [+ pouvoir, droits] to exceed ; [+ forces] to overtaxd. ( = agacer) to exasperate* * *eksede1) ( dépasser) to exceed [quantité, durée] (de by)2) ( agacer) to infuriate* * *ɛksede vt1) (= dépasser) (en taille, poids, durée) to exceed2) (= pousser à bout) to exasperateLes cris des enfants l'excédaient. — The noise the children made was driving her mad.
* * *excéder verb table: céder vtr1 ( dépasser) to exceed [quantité, durée] (de by); le coût du projet a excédé les chiffres prévus de 13% the cost of the project exceeded the predicted figure by 13%;2 ( agacer) to infuriate.[ɛksede] verbe transitif1. [dépasser - poids, prix] to exceed, to be over, to be in excess of ; [ - durée] to exceed, to last more than ; [ - limite] to go beyond (inseparable)2. [outrepasser - pouvoirs, responsabilités] to exceed, to go beyond (inseparable), to overstep ; [ - forces, ressources] to overtax4. (littéraire) [épuiser] -
10 égaler
vt.1. (en quantité) быть* ра́вным (+ D); равня́ться ipf. (+ D);deux plus deux égale(nt) quatre — два плюс два равно́ <равня́ется> четырёмles recettes égalent les dépenses — дохо́ды равны́ расхо́дам;
║ (grandeur) равня́ться, сравни́ться pf. (с +);2. (en qualité) — сра́вниваться/ сравни́ться (с +); прира́вниваться/ приравня́ться (к + D); не уступа́ть ipf. (+ D), les qualités nutritives du seigle égalent celles du froment ∑ — по пита́тельности рожь не уступа́ет <прира́внивается к> пшени́це; sa méchanceté égale sa bêtise — его́ зло́бность не уступа́ет его́ глу́пости, ∑ он столь же зол, сколь и глуп; rien n'égale la beauté de ces paysages — ничто́ не сравни́тся с красото́й э́тих пейза́жей; rien n'égale ma douleur — ничто́ не сравни́тся с мои́ми страда́ниями; ∑ мой страда́ния ни с чем не сравни́мы; il égale son frère en intelligence — он так же умён, как и его́ брат; égaler un record — достига́ть/ дости́чь <повторя́ть/повтори́ть> реко́рд; un record jamais.égalé — нике́м не дости́гнутый <не повто́ренный> реко́рдl'Europe ne peut égaler les autres continents par l'étendue de son territoire — Евро́па не мо́жет сравни́ться с други́ми контине́нтами по величине́ террито́рии
3. (considérer comme égal, rendre égal) равня́ть ipf. (с +); счита́ть/счесть* ра́вным (+ D); ста́вить/по= наравне́ <ря́дом, на одну́ до́ску fam.> (с +); прира́внивать/ приравня́ть (к + D);son dernier roman l'égale aux plus grands écrivains — после́дний напи́санный им рома́н ста́вит его́ вро́вень <в оди́н ряд> с велича́йшими писа́телямиil n'y a personne qu'on puisse lui égaler — с ним никто́ не мо́жет сравни́ться;
■ vpr.- s'égaler -
11 excéder
vt.1. (dépasser) превыша́ть/превы́сить; превосходи́ть ◄-'дит-►/ превзойти́*; быть* бо́льше <вы́ше> (+ G);les avantages excèdent les inconvénients — досто́инства превосхо́дят недоста́тки; досто́инств бо́льше, чем недоста́тков ║ excéder ses pouvoirs — превыша́ть власть ; злоупотребля́ть/ злоупотреби́ть вла́стью; ce travail excède mes forces — э́та рабо́та ∫ вы́ше мои́х сил <мне не по си́лам, мне не под си́лу>; cette dépense excède mes moyens — тако́й расхо́д ∫ превыша́ет мой возмо́жности <мне не по сре́дствам, мне не по карма́ну fam.>les dépenses excèdent les recettes — расхо́ды превыша́ют дохо́ды;
2. (accabler) му́чить/за=, из= (tout à fait); ↓ утомля́ть/утоми́ть, изнуря́ть/изнури́ть; доводи́ть ◄-'дит-►/довести́* до изнеможе́ния (exténuer);je suis excé de travail — я изму́чен <заму́чен, доведён до изнеможе́ния> рабо́той, я изнемога́ю от рабо́ты; ses visites m'excèdent — его́ посеще́ния утомля́ют меня́ces démarches m'ont excé — э́ти хло́поты изму́чили меня́, ∑ я изму́чился от э́тих хлопо́т;
3. (importuner) раздража́ть ipf.; выводи́ть/вы́вести ◄-ду, -ет, -'вел► из себя́;il m'excède avec ses questions — он меня́ раздража́ет (↑ выво́дит из себя́) свои́ми вопро́сами
■ pp. et adj.- excédé -
12 couvrir
[kuvʀiʀ]Verbe transitif (mettre un couvercle sur) tapar(livre, cahier) forrarcouvrir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal (ciel) encobrir-se(s'habiller) agasalhar-sese couvrir de cobrir-se de* * *I.couvrir kuvʀiʀ]verbo3 enchercouvrir un texte de raturesencher um texto de rasurasles recettes couvrent les dépensesas receitas cobrem as despesasII.les sapins se couvrent de neigeos pinheiros cobrem-se de neve -
13 équilibrer
vt. уравнове́шивать /уравнове́сить; приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в равнове́сие <в соотве́тствие>; баланси́ровать/с=;équilibrer les dépenses et (par) les recettes — возмеща́ть/возмести́ть расхо́ды поступле́ниями; уравнове́шивать расхо́ды и поступле́ния; équilibrer le budget — сбаланси́ровать бюдже́т; équilibrer les roues d'une voiture — сбаланси́ровать <уравнове́сить> колёса автомоби́ляéquilibrer une charge — равноме́рно распределя́ть/распредели́ть груз;
■ vpr.- s'èquilibrer -
14 égaler
I vt.1. teng bo‘lmoq; baravar bo‘lmoq; tenglashmoq; les recettes égalent les dépenses kirim va chiqim baravardir; deux plus deux égale(nt) quatre ikki karra ikki to‘rt, to‘rtga teng bo‘ladi2. tenglashmoq, baravar kelmoq, bas kelmoq; les qualités nutritives du seigle égalent celles du froment to‘yimliligi jihatidan javdar bug‘doydan qolishmaydi3. tenglashtirmoq; teng qilmoq; teng ko‘rmoq; son dernier roman l'égale aux plus grands écrivains uning oxirgi romani uni buyuk yozuvchilar qatoriga ko‘tardiII s'égaler vpr. tenglashmoq, baravar bo‘lmoq, teng bo‘lmoq; personne ne peut s'égaler à lui unga hech kim tenglasha olmaydi. -
15 équilibrer
équilibrer [eekieliebree]♦voorbeelden:équilibrer les recettes et les dépenses • inkomsten en uitgaven op elkaar afstemmen1. v 2. s'équilibrerv -
16 recette
nf.1. tushum, kirim, foyda, daromad; la recette jounalière d'un théâtre teatrning bir kunlik tushumi; toucher un pourcentage sur la recette daromaddan ulush olmoq; loc. faire recette katta muvaffaqiyatga erishmoq; un film qui fait recette katta muvaffaqiyatga erishayotgan film; les recettes couvrent les dépenses foyda xarajatni qoplaydi2. kirim kassasi; la recette des contributions directes soliq to‘lovlari kassasi.nf.1. retsept, tayyorlash usuli; donner la recette d'un gâteau pirog retseptini bermoq; un livre de recette (de cuisine) retseptlar kitobi2. usul, yo‘l, andoza, qolip; une recette infaillible pour réussir erishish uchun aniq yo‘l. -
17 proportion
-
18 книга
ж.сидеть над ( или за) книгой — lire un livre2) ( для записей) livre m, registre mтелефонная книга — annuaire m (des téléphones)адресная книга — annuaire m (des adresses); bottin m ( во Франции) (fam)•• -
19 excédent
-
20 équilibre
m равнове́сие; бала́нс; уравнове́шенность (caractère); сбаланси́рование fin.; соотве́тствие (correspondance); согла́сие (accord); соразме́рность (proportionnalité); ра́вномерное распределе́ние (distribution égale);l'équilibre du monde — равнове́сие в ми́ре, мирово́е равнове́сие; l'équilibre budgétaire — бюдже́тный бала́нс; соразме́рность <согласо́ванность> стате́й бюдже́та;l'équilibre des forces — равнове́сие сил;
fig.:l'équilibre des recettes et des dépenses — сбаланси́рование дохо́дов и расхо́дов; l'équilibre du cœur et de la raison — согла́сие се́рдца и рассу́дка; les troubles de l'équilibre — расстро́йство чу́вства равнове́сия; un exercice d'équilibre — упражне́ние в равнове́сии; бала́нс; garder l'équilibre — сохраня́ть/сохрани́ть <держа́ть, уде́рживать/удержа́ть> равнове́сие; pour garder l'équilibre — для равнове́сия; perdre l'équilibre — теря́ть/по= равнове́сие; выходи́ть/вы́йти из равнове́сия fig.; faire perdre son équilibre à qn. — наруша́ть/нару́шить чьё-л. равнове́сие; выводи́ть/вы́вести кого́-л. из равнове́сия fig.; manquer d'équilibre — лиша́ться/лиши́ться душе́вного равнове́сия; tenir l'équilibre entre deux personnes (entre deux thèses) — не отдава́ть ipf. предпочте́ния никому́ (ничему́) ║ en équilibre — в равнове́сии; être en équilibre — быть <находи́ться ipf.> в равнове́сии; une pile de livres en équilibre instable — ки́па книг в неусто́йчивом равнове́сии; mettre en équilibre — приводи́ть /привести́ в равнове́сие; уравнове́шивать /уравнове́сить; se tenir en équilibre sur un pied — храни́ть ipf. равнове́сие [, сто́я] на одно́й ноге́; un budget en équilibre — сбаланси́рованный <соразме́рный> бюдже́тl'équilibre de l'âme — душе́вное равнове́сие; уравнове́шенность;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Etat previsionnel des recettes et des depenses — État des prévisions de recettes et de dépenses En droit administratif français, un état des prévisions de recettes et de dépenses (EPRD) est un document qui, pour un exercice comptable donné, estime les recettes et les dépenses prévisibles de… … Wikipédia en Français
État prévisionnel des recettes et des dépenses — État des prévisions de recettes et de dépenses En droit administratif français, un état des prévisions de recettes et de dépenses (EPRD) est un document qui, pour un exercice comptable donné, estime les recettes et les dépenses prévisibles de… … Wikipédia en Français
État des prévisions de recettes et de dépenses — En droit administratif français, un état des prévisions de recettes et de dépenses (EPRD) est un document qui, pour un exercice comptable donné, estime les recettes et les dépenses prévisibles de certains établissements publics, en particulier à… … Wikipédia en Français
Depenses publiques et recettes publiques — Dépenses publiques Dépense publique / PIB en Europe Les dépenses publiques sont l’ensemble des dépenses réalisées par les administrations publiques. Leur financement est assuré par les recettes publiques (impôts, taxes, et cotisations sociales)… … Wikipédia en Français
Dépenses Publiques Et Recettes Publiques — Dépenses publiques Dépense publique / PIB en Europe Les dépenses publiques sont l’ensemble des dépenses réalisées par les administrations publiques. Leur financement est assuré par les recettes publiques (impôts, taxes, et cotisations sociales)… … Wikipédia en Français
Dépenses publiques et recettes publiques — Dépenses publiques Dépense publique / PIB en Europe Les dépenses publiques sont l’ensemble des dépenses réalisées par les administrations publiques. Leur financement est assuré par les recettes publiques (impôts, taxes, et cotisations sociales)… … Wikipédia en Français
DÉPENSES DE SANTÉ — Santé: la maîtrise des dépenses Face à l’explosion des dépenses de santé, liée à l’accélération du progrès technique et aux exigences croissantes des usagers de mieux en mieux assurés contre le risque de maladie, dans tous les pays industrialisés … Encyclopédie Universelle
Les Hespérides (Transports en commun de Montauban) — Les Hespérides Transports Montalbanais Situation Communauté d agglomération du Pays de Montauban et des Trois Rivières Type Bus Entrée en service 2006 Fin de service Fin Contrat 2012 Lignes 6 Lignes régulières … Wikipédia en Français
Dépenses publiques — Dépense publique / PIB en Europe Les dépenses publiques sont l’ensemble des dépenses réalisées par les administrations publiques. Leur financement est assuré par les recettes publiques (impôts, taxes, et cotisations sociales) et par le déficit… … Wikipédia en Français
Dépenses de l'État en France — Finances publiques en France Finances publiques en France Principes budgétaires Annualité · Spécialité · Unité Universalité · Sincérité Législation LOLF · Loi de finances Loi de financement de la sécurité sociale … Wikipédia en Français
Dépenses de l'État français — Finances publiques en France Finances publiques en France Principes budgétaires Annualité · Spécialité · Unité Universalité · Sincérité Législation LOLF · Loi de finances Loi de financement de la sécurité sociale … Wikipédia en Français