-
21 légende du dessin
сущ.общ. экспликация чертежаФранцузско-русский универсальный словарь > légende du dessin
-
22 ce saint ne fut jamais dans la légende
prov.(ce saint ne fut jamais [или ce saint-là n'est pas] dans la légende)Dictionnaire français-russe des idiomes > ce saint ne fut jamais dans la légende
-
23 de légende
прил.общ. легендарный (Ils attendent des conditions de vent favorables pour s'attaquer à deux records de légende.) -
24 c'est une légende!
это чистый вымысел; басни!Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une légende!
-
25 La Légende dorée
сущ.общ. "Золотая легенда" (сборник житий святых XIII в.) -
26 c'est une légende!
сущ.общ. это чистый вымыселФранцузско-русский универсальный словарь > c'est une légende!
-
27 entrer dans la légende
гл.общ. войти в легенду, стать легендойФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans la légende
-
28 schéma légendé
сущ.общ. схема с надписью, схема с указанием условных знаков -
29 intertitre
légende fTexte qui accompagne une image.Syn. intertitre m, carton mOn screen text describing and clarifying the running action of a broadcast or film.Syn. superimposed text -
30 легенда
ж. в разн. знач. -
31 предание
I с.••II с.( действие) -
32 doré
-
33 légender
vtснабжать легендой (медаль, чертёж, карту)schéma légendé — схема с указанием условных знаков, с надписью -
34 изустный
-
35 легендарный
легендарная личность — personnage m légendaire ( или de légende) -
36 надпись
ж.inscription f; suscription f ( на конверте); légende f (на медали, монете) -
37 сказание
с. -
38 текст
м.texte m; libellé m ( официального документа); paroles f pl ( к музыке); légende f (к фотографиям, иллюстрациям)открытым текстом сообщить ( или передать) что-либо — communiquer qch en clair -
39 accorder les dernières faveurs
(accorder [или donner] les dernières faveurs [тж. accorder une faveur/ses faveurs, donner des faveurs])дать крайнее доказательство своей благосклонности, отдаться ( о женщине)Si quelque brame ou quelque derviche venait nous objecter l'histoire de sainte Marie égyptienne, laquelle n'ayant pas de quoi payer les matelots qui l'avaient conduite en Égypte, donna à chacun d'eux ce que l'on appelle des faveurs, en guise de monnaie, nous dirions au brame: "Mon révérend père, vous vous trompez, notre religion n'est pas la Légende dorée". (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Если бы какой-нибудь брамин или дервиш вздумал усомниться в истинности истории святой Марии Египетской, которая, не имея чем заплатить матросам, переправившим ее в Египет, дала каждому из них вместо денег то, что принято называть "крайним доказательством благосклонности", мы бы ответствовали сомневающемуся: "Почтенный отец, вы заблуждаетесь, наша религия - не собрание историй вроде "Золотой легенды"."
Dictionnaire français-russe des idiomes > accorder les dernières faveurs
-
40 en guise de
loc. prép.вместо; под видом..., в виде...Si quelque brame ou quelque derviche venait nous objecter l'histoire de sainte Marie égyptienne, laquelle n'ayant pas de quoi payer les matelots qui l'avaient conduite en Égypte, donna à chacun d'eux ce que l'on appelle des faveurs, en guise de monnaie, nous dirions au brame: "Mon révérend père, vous vous trompez, notre religion n'est pas la Légende dorée". (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Если бы какой-нибудь брамин или дервиш вздумал усомниться в истинности истории святой Марии Египетской, которая, не имея чем заплатить матросам, переправившим ее в Египет, дала каждому из них вместо денег то, что принято называть "крайним доказательством благосклонности", мы бы ответствовали сомневающемуся: "Почтенный отец, вы заблуждаетесь, наша религия - не собрание историй вроде "Золотой легенды"."
Gise eut un mouvement de tête vers la chambre de M. Thibault; elle n'avait pas grand chagrin et ne savait quels mots dire. "Alors, c'est... fini?" fit-elle timidement. Il inclina la tête en guise de réponse et soudain pensa avec précision: "C'est moi qui l'ai achevé". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жиз кивнула головой в сторону спальни г-на Тибо. Она была не очень огорчена и не знала, что сказать. - Значит... все кончено? - робко спросила она. Вместо ответа Антуан кивнул головой и в это мгновение отчетливо подумал: "Это я покончил с ним".
См. также в других словарях:
légende — [ leʒɑ̃d ] n. f. • XIIIe; lat. médiév. legenda « ce qui doit être lu », de legere « lire » I ♦ Relig. Récit de la vie d un saint destiné à être lu à l office de matines. ♢ Recueil de ces récits. La Légende dorée : recueil de vies de saints ( XIII … Encyclopédie Universelle
Legende — Légende Pour les articles homonymes, voir Légende (homonymie). La légende médiévale de Renart … Wikipédia en Français
legende — Legende. s. f. On appelle ainsi le livre de la vie des Saints. Lire la Legende. ce Saint la n est pas dans la Legende. On appelle, Legende dorée, Un vieux livre de la vie de plusieurs Saints. Legende sign. aussi, L Escriture gravée autour d une… … Dictionnaire de l'Académie française
Legende — Sf std. (13. Jh.), mhd. legende Entlehnung. Ist entlehnt aus ml. legenda Lesung eines Heiligenlebens, eigentlich die zu lesenden (Texte) , zu l. legere lesen . Ausgehend von dem oft wunderlichen Charakter solcher Geschichten entsteht dann die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Legende — (1906) A solo work for trumpet and piano, composed by George Enescu (1881 1955) and premiered by Merri Franquin (1848 1934), professor of cornet at the Paris Conservatoire. This piece reflects the impressionistic style of Enesco s teachers Jules… … Wikipedia
Legende — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Der Legende nach wird es 40 Tage lang regnen, wenn es an diesem Tag regnet … Deutsch Wörterbuch
Legende — (v. lat.), 1) was zum Lesen bestimmt ist, z.B. Aufschrift, Inschrift, bes. 2) die die Hauptfigur erklärende Umschrift einer Münze; 3) Lesestück aus der Heiligen Schrift u. aus den Lebensbeschreibungen der Heiligen zum Gebrauche des Chors in… … Pierer's Universal-Lexikon
Legénde — (v. lat. legenda, »das zu Lesende«), die Lebensgeschichte eines Heiligen, auch die Erzählung einzelner Begebenheiten daraus, sofern sie an gewissen Tagen in der Kirche vorgelesen wurde; im weitern Sinne die poetische Darstellung einer frommen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Legénde — (lat. legenda, »das zu Lesende«), Buch mit biblischen und frommen Lesestücken für gottesdienstlichen und privaten Gebrauch; Erzählungen aus dem Leben der Heiligen und Märtyrer, zum Vorlesen im Gottesdienst bestimmt, später geistl. Sage, im… … Kleines Konversations-Lexikon
Legende — – das zu Lesende – nennt man in der römisch katholischen Kirche dasjenige Buch, welches die Stücke enthält, welche bei dem täglichen Gottesdienste vorgelesen werden sollen. Diese Vorlesungen enthalten gewöhnlich die Geschichte des Tages Heiligen … Damen Conversations Lexikon
legende — legènde ž mn <G ā/ ī> DEFINICIJA rukopisno pismo izmjenična poteza (autor F. H. Schneidler) ETIMOLOGIJA lat. legenda: da se pročita ≃ legere: čitati … Hrvatski jezični portal