Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

leather

  • 1 ארנק עור

    leather wallet

    Hebrew-English dictionary > ארנק עור

  • 2 בגד עור

    leather dress; Begged Or

    Hebrew-English dictionary > בגד עור

  • 3 חגורת עור

    leather belt

    Hebrew-English dictionary > חגורת עור

  • 4 מעיל-עור

    leather jacket

    Hebrew-English dictionary > מעיל-עור

  • 5 עשוי עור

    leather, leathern-

    Hebrew-English dictionary > עשוי עור

  • 6 תיק עור

    leather bag

    Hebrew-English dictionary > תיק עור

  • 7 סקורטיא

    סְקוֹרְטְיָא, סְקוֹרְטְיָהf. (scortea, sub. vestis; v. אִיסְקוֹרְטְיָא) leather coat; also leather apron. Kel. XVI, 4 (Maim. leather table-cover, v. צִיצָה). Ib. XXVI, 5 (6) עור ס׳ the skin intended for a scortea. Ohol. VIII, 1 ס׳ a leather bed-sheet. Tosef.Sabb.V (VI), 14. Ned.55b, (read as:) Y. ib. VII, end, 40c; Tosef. ib. IV, 3 איסק׳, a. e. (Ned. l. c. מאי איסק׳ כיתונא דצלא scortea is a leather coat.

    Jewish literature > סקורטיא

  • 8 סְקוֹרְטְיָא

    סְקוֹרְטְיָא, סְקוֹרְטְיָהf. (scortea, sub. vestis; v. אִיסְקוֹרְטְיָא) leather coat; also leather apron. Kel. XVI, 4 (Maim. leather table-cover, v. צִיצָה). Ib. XXVI, 5 (6) עור ס׳ the skin intended for a scortea. Ohol. VIII, 1 ס׳ a leather bed-sheet. Tosef.Sabb.V (VI), 14. Ned.55b, (read as:) Y. ib. VII, end, 40c; Tosef. ib. IV, 3 איסק׳, a. e. (Ned. l. c. מאי איסק׳ כיתונא דצלא scortea is a leather coat.

    Jewish literature > סְקוֹרְטְיָא

  • 9 סְקוֹרְטְיָה

    סְקוֹרְטְיָא, סְקוֹרְטְיָהf. (scortea, sub. vestis; v. אִיסְקוֹרְטְיָא) leather coat; also leather apron. Kel. XVI, 4 (Maim. leather table-cover, v. צִיצָה). Ib. XXVI, 5 (6) עור ס׳ the skin intended for a scortea. Ohol. VIII, 1 ס׳ a leather bed-sheet. Tosef.Sabb.V (VI), 14. Ned.55b, (read as:) Y. ib. VII, end, 40c; Tosef. ib. IV, 3 איסק׳, a. e. (Ned. l. c. מאי איסק׳ כיתונא דצלא scortea is a leather coat.

    Jewish literature > סְקוֹרְטְיָה

  • 10 קורייס I

    קוֹרְיָיסI m. (corius, coriam) leather, skin, bark; כלי ק׳ leather garments, working clothes. Y.Sabb.XVII, 16a bot. מהו לטלטל כ׳ ק׳וכ׳ is it permitted to handle working garments on the Sabbath? Gen. R. s. 49, beg. שמותם … לכ׳ ק׳וכ׳ the names of the wicked are like leather garments; as long as you use them, they wear well; when you let them lie, they rot. Koh. R. to II, 17 נתעטף בכ׳ ק׳ שלו he wrapped himself in his working clothes. Deut. R. s. 7 (ref. to Deut. 29:4) (כלום) כ׳ ק׳וכ׳ were leather garments carried with the Israelites ont of Egypt (that they did not wear out)?; Cant. R. to IV, 11; Pesik. Bshall., p. 92a> a. Yalk. Deut. 850 קוריות (read: קוֹרְיוּם); Yalk. Ps. 691; Midr. Till. to Ps. 23 קוריים (ed. Bub. קואים, read: קוריום).(Gen. R. s. 71 Ar.; Esth. R. to I, 10, v. קוֹרִיִּים.Koh. R. to III, 11 שפעת ק׳, read: קוֹרִים, v. שִׁפְעָה I, a. קוֹרָה III.

    Jewish literature > קורייס I

  • 11 קוֹרְיָיס

    קוֹרְיָיסI m. (corius, coriam) leather, skin, bark; כלי ק׳ leather garments, working clothes. Y.Sabb.XVII, 16a bot. מהו לטלטל כ׳ ק׳וכ׳ is it permitted to handle working garments on the Sabbath? Gen. R. s. 49, beg. שמותם … לכ׳ ק׳וכ׳ the names of the wicked are like leather garments; as long as you use them, they wear well; when you let them lie, they rot. Koh. R. to II, 17 נתעטף בכ׳ ק׳ שלו he wrapped himself in his working clothes. Deut. R. s. 7 (ref. to Deut. 29:4) (כלום) כ׳ ק׳וכ׳ were leather garments carried with the Israelites ont of Egypt (that they did not wear out)?; Cant. R. to IV, 11; Pesik. Bshall., p. 92a> a. Yalk. Deut. 850 קוריות (read: קוֹרְיוּם); Yalk. Ps. 691; Midr. Till. to Ps. 23 קוריים (ed. Bub. קואים, read: קוריום).(Gen. R. s. 71 Ar.; Esth. R. to I, 10, v. קוֹרִיִּים.Koh. R. to III, 11 שפעת ק׳, read: קוֹרִים, v. שִׁפְעָה I, a. קוֹרָה III.

    Jewish literature > קוֹרְיָיס

  • 12 קטבוליא

    קָטָבוֹלְיָא, קָטָבוֹלְיָה,(קָטָבְלָא) קָטָבְלְיָא f. (corresp. to a word καταβολία; cmp. κατάβλημα) a ( leather) curtain, spread, cover. Kel. XVI, 4 ק׳ the hide spread over the bed-frame. Tosef.Sabb.III (IV), 17 קיטבליא חדשה (Var. קטבליא, טבלה) a new leather spread; Y. ib. VI, 8a קטיבלייא; Tosef.Ter.X, 11 קיטבילא ed. Zuck. (Var. קטבוליא); Y.Snh.X, 28a bot. קטבי. Kel. XXVI, 5 ( 6) עור קטבוליא Mish. ed. (Talm. ed. קטבולין) the hide which is used as a spread. B. Mets.90b פרס לה קיטבליא ע׳׳ג דישה (Ms. M. קטביל׳; Ms. F. קיטבליא) if he spread a leather cover over the grain to be threshed (preventing the ox from eating); a. e.Pl. (fr. קָטַבְלִי καταβολή) קָטָבְלָאוֹת, קָטַבְלָיוֹת. Shek. III, 4 מחפה בק׳ (Ms. M. קיטבל׳) he covered (last years contributions) with leather spreads. Y. ib. III, end, 47c שמט את הקטבליו׳ (ed. Krot. הקטבליי; Bab. ed. קטבליאות; Ms. M. קיטבלאות) when the covers are removed; Tosef. ib. II, 4 שמנו ק׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > קטבוליא

  • 13 קָטָבוֹלְיָא

    קָטָבוֹלְיָא, קָטָבוֹלְיָה,(קָטָבְלָא) קָטָבְלְיָא f. (corresp. to a word καταβολία; cmp. κατάβλημα) a ( leather) curtain, spread, cover. Kel. XVI, 4 ק׳ the hide spread over the bed-frame. Tosef.Sabb.III (IV), 17 קיטבליא חדשה (Var. קטבליא, טבלה) a new leather spread; Y. ib. VI, 8a קטיבלייא; Tosef.Ter.X, 11 קיטבילא ed. Zuck. (Var. קטבוליא); Y.Snh.X, 28a bot. קטבי. Kel. XXVI, 5 ( 6) עור קטבוליא Mish. ed. (Talm. ed. קטבולין) the hide which is used as a spread. B. Mets.90b פרס לה קיטבליא ע׳׳ג דישה (Ms. M. קטביל׳; Ms. F. קיטבליא) if he spread a leather cover over the grain to be threshed (preventing the ox from eating); a. e.Pl. (fr. קָטַבְלִי καταβολή) קָטָבְלָאוֹת, קָטַבְלָיוֹת. Shek. III, 4 מחפה בק׳ (Ms. M. קיטבל׳) he covered (last years contributions) with leather spreads. Y. ib. III, end, 47c שמט את הקטבליו׳ (ed. Krot. הקטבליי; Bab. ed. קטבליאות; Ms. M. קיטבלאות) when the covers are removed; Tosef. ib. II, 4 שמנו ק׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > קָטָבוֹלְיָא

  • 14 קָטָבוֹלְיָה

    קָטָבוֹלְיָא, קָטָבוֹלְיָה,(קָטָבְלָא) קָטָבְלְיָא f. (corresp. to a word καταβολία; cmp. κατάβλημα) a ( leather) curtain, spread, cover. Kel. XVI, 4 ק׳ the hide spread over the bed-frame. Tosef.Sabb.III (IV), 17 קיטבליא חדשה (Var. קטבליא, טבלה) a new leather spread; Y. ib. VI, 8a קטיבלייא; Tosef.Ter.X, 11 קיטבילא ed. Zuck. (Var. קטבוליא); Y.Snh.X, 28a bot. קטבי. Kel. XXVI, 5 ( 6) עור קטבוליא Mish. ed. (Talm. ed. קטבולין) the hide which is used as a spread. B. Mets.90b פרס לה קיטבליא ע׳׳ג דישה (Ms. M. קטביל׳; Ms. F. קיטבליא) if he spread a leather cover over the grain to be threshed (preventing the ox from eating); a. e.Pl. (fr. קָטַבְלִי καταβολή) קָטָבְלָאוֹת, קָטַבְלָיוֹת. Shek. III, 4 מחפה בק׳ (Ms. M. קיטבל׳) he covered (last years contributions) with leather spreads. Y. ib. III, end, 47c שמט את הקטבליו׳ (ed. Krot. הקטבליי; Bab. ed. קטבליאות; Ms. M. קיטבלאות) when the covers are removed; Tosef. ib. II, 4 שמנו ק׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > קָטָבוֹלְיָה

  • 15 קרטובלא

    קַרְטוּבְלָא, קַרְטַבְלָאf. (a Babyl. corrupt. of קָטָבוֹלְיָא) leather cover, spread. Sabb.79a bot. ההיא בק׳ (Ms. M. בקורטבלא, Ar. בקרטב׳) this refers to a leather spread. Ḥag.24a שצכרןע״ג קרטב׳ (Ms. M. קָטָבְלָא) he piled them on a leather spread. Nidd.28a שרפוע״ג קטבלא he burned the corpse on a leather spread (which is not consumed in fire).

    Jewish literature > קרטובלא

  • 16 קַרְטוּבְלָא

    קַרְטוּבְלָא, קַרְטַבְלָאf. (a Babyl. corrupt. of קָטָבוֹלְיָא) leather cover, spread. Sabb.79a bot. ההיא בק׳ (Ms. M. בקורטבלא, Ar. בקרטב׳) this refers to a leather spread. Ḥag.24a שצכרןע״ג קרטב׳ (Ms. M. קָטָבְלָא) he piled them on a leather spread. Nidd.28a שרפוע״ג קטבלא he burned the corpse on a leather spread (which is not consumed in fire).

    Jewish literature > קַרְטוּבְלָא

  • 17 קַרְטַבְלָא

    קַרְטוּבְלָא, קַרְטַבְלָאf. (a Babyl. corrupt. of קָטָבוֹלְיָא) leather cover, spread. Sabb.79a bot. ההיא בק׳ (Ms. M. בקורטבלא, Ar. בקרטב׳) this refers to a leather spread. Ḥag.24a שצכרןע״ג קרטב׳ (Ms. M. קָטָבְלָא) he piled them on a leather spread. Nidd.28a שרפוע״ג קטבלא he burned the corpse on a leather spread (which is not consumed in fire).

    Jewish literature > קַרְטַבְלָא

  • 18 אדר I

    אֵדֶרI or אֲדַר, אִדְרָא I, אוּדְרָא m. (v. אָדַר 3) skin, hide, leather-bag. Y.Maas. Sh. IV, 55c אדר תורתא hide of a cow. Ib. אדרא (ברא) דתבנא; Lam. R. to I, 1 ( חד כותאי 2) אדר דתבן Ar. (ed. דור) a hide stuffed with straw. Y.Shebi.V, 36a top א׳ דאילין חכימאוכ׳ the leather of these bottles is distinguishable from the leather of those.Pl. אוּדְרְיָיתָא. Shebu.29b תליסר א׳ דתבנא Ar. (ed. אורוותא; Ms. F. אדידתא, v. Rashi a. l.) thirteen bagfuls of straw; Ned.25a.

    Jewish literature > אדר I

  • 19 אֵדֶר

    אֵדֶרI or אֲדַר, אִדְרָא I, אוּדְרָא m. (v. אָדַר 3) skin, hide, leather-bag. Y.Maas. Sh. IV, 55c אדר תורתא hide of a cow. Ib. אדרא (ברא) דתבנא; Lam. R. to I, 1 ( חד כותאי 2) אדר דתבן Ar. (ed. דור) a hide stuffed with straw. Y.Shebi.V, 36a top א׳ דאילין חכימאוכ׳ the leather of these bottles is distinguishable from the leather of those.Pl. אוּדְרְיָיתָא. Shebu.29b תליסר א׳ דתבנא Ar. (ed. אורוותא; Ms. F. אדידתא, v. Rashi a. l.) thirteen bagfuls of straw; Ned.25a.

    Jewish literature > אֵדֶר

  • 20 נבל

    נֶבֶל, נֵבֶלm. (b. h.; cmp. b. h. נבב, a. אַבּוּב) 1) leather bottle. Lev. R. s. 5 (ref. to Am. 6:5) שהיו פורטים … אלא בנ׳ they opened their mouths with words of levity, saying, David recited his songs only with the bottle (wine). 2) a hollow musical instrument, lyre (with a leather body). Y.Succ.V, 55c bot. היא נ׳ היא כנורוכ׳ nebel and kinnor (cithern) are the same, with the only difference of more strings (for the former). Ib. למה נקרא נ̇ב̇ל̇ שהוא מ̇ל̇ב̇וןוכ׳, v. לָבַן II; ע״י עור שאינו עבודוכ׳ on account of the untanned skin and the larger number of strings it shames Arakh.II, 6 לא היו אומרים בנ׳וכ׳ they (the Levite boys) sang without accompaniment of nebel or kinnor; ib. 13b למימרא דנ׳ לחודוכ׳ does this intimate that nebel and kinnor are not the same?; a. e. 3) a leather wind-instrument, a sort of bellows. Ib. (ref. to Ps. 33:2 sq.) לעוה״ב איידי דנפישי נימין דידיה נפיש קליה כי נ׳ קרי ליה נ׳ because the kinnor of the future will have numerous strings (ten strings), and its sound will be loud like that of the nebel, it is called nebel.Pl. נְבָלִים. Ib. 2:3. Kel. XV, 6 נִבְלֵי השרה the instruments for secular music; נ׳ בני לוי those of the Levites (in the Temple). Ib. XXIV, 14, v. מִטְפַּחַת.

    Jewish literature > נבל

См. также в других словарях:

  • Leather — Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and tanned,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leather — [leth′ər] n. [ME lether < OE lether , akin to Ger leder, ON lethr, MHG leder < Gmc * lethra < ? or akin ? to Celt base as in OIr lethar, Welsh lledr] 1. a material consisting of animal skin prepared for use by removing the hair and… …   English World dictionary

  • leather — leath er, a. Of, pertaining to or made of leather; consisting of leather; as, a black leather jacket. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leather — ► NOUN 1) a material made from the skin of an animal by tanning or a similar process. 2) a piece of leather as a polishing cloth. 3) (leathers) leather clothes worn by a motorcyclist. ► VERB 1) (leathered) cover with leather. 2) …   English terms dictionary

  • leather — (n.) O.E. leðer (in compounds only) hide, skin, leather, from P.Gmc. *lethran (Cf. O.N. leðr, O.Fris. lether, O.S. lethar, M.Du., Du. leder, O.H.G. ledar, Ger. leder), from PIE *letro leather (Cf. O.Ir. lethar, Welsh lledr, Breton …   Etymology dictionary

  • Leather — Leath er, v. t. [imp. & p. p. {Leathered}; p. pr. & vb. n. {Leathering}.] To beat, as with a thong of leather. [Obs. or Colloq.] G. Eliot. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Leather — For other uses, see Leather (disambiguation). Modern leather working tools Leather is a durable and flexible material created via the tanning of putrescible animal rawhide and skin, primarily cattlehide. It can be produced through different… …   Wikipedia

  • leather — /ledh euhr/, n. 1. the skin of an animal, with the hair removed, prepared for use by tanning or a similar process designed to preserve it against decay and make it pliable or supple when dry. 2. an article made of this material. 3. See stirrup… …   Universalium

  • leather — 01. I bought a beautiful [leather] coat in Mexico for only $150. 02. Hey, if you re a vegetarian, how come you re wearing [leather] shoes? 03. He spends a lot of time out in the sun working on his tan, so his skin has gotten quite [leathery] and… …   Grammatical examples in English

  • Leather — La bandera de orgullo leather, también utilizada por las subculturas aficionadas a los fetichismos sexuales y al BDSM …   Wikipedia Español

  • leather — noun ADJECTIVE ▪ thick, thin ▪ soft ▪ shiny ▪ worn ▪ black ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»