-
1 lavorata
lavorata s.f. stint: ho fatto una lavorata di sei ore, I did a six-hour stint. -
2 rosetta lavorata
"special washer;Bearbeitete Scheibe;rondelle usinee;arandela elaborada;anilha usinada" -
3 gommalacca
gommalacca s.f. (resina naturale) lac, (prodotto lavorato) shellac: verniciare con gommalacca, to shellac.* * ** * *gommalaccapl. - che /gomma'lakka, ke/sostantivo f.(naturale) lac; (lavorata) shellac (varnish). -
4 lavorato
legno carved* * *lavorato agg.1 worked; (sottomesso a trattamento) processed; (confezionato) manufactured, made; (intarsiato) inlaid: lavorato a maglia, knitted; lavorato a mano, a macchina, handmade, machine-made; lavorato a caldo, hot-processed; lavorato a sbalzo, embossed; lavorato in oro, wrought in gold; articoli lavorati, manufactured articles; ben lavorato, well finished; pietra lavorata, worked (o dressed) stone; prodotto lavorato, manufactured product; merce non lavorata, unmanufactured goods; zolfo, metallo lavorato, processed sulphur, metal; ferro lavorato, wrought iron; petrolio lavorato, refined (o processed) oil; cuoio lavorato, tooled leather2 (elaborato) elaborate: quest'abito è troppo lavorato, this dress is too elaborate3 (di terreno) tilled, cultivated.* * *[lavo'rato] 1.participio passato lavorare2.1) (rifinito) [legno, pietra] carved; [ metallo] wrought; [ pelle] tooled; (industrialmente) processed2) [ terreno] tilled* * *lavorato/lavo'rato/→ lavorareII aggettivo1 (rifinito) [legno, pietra] carved; [ metallo] wrought; [ pelle] tooled; (industrialmente) processed2 [ terreno] tilled. -
5 grinza
f di stoffa crease* * *grinza s.f.1 (di stoffa) crease: il tuo vestito non fa una grinza, your dress fits you like a glove (o fits perfectly) // non fa una grinza, (fig.) it is quite correct: il tuo ragionamento non fa una grinza, your argument is flawless2 (ruga) wrinkle // far le grinze, (invecchiare) to age3 (mecc.) wrinkle: a grinze, (di superficie lavorata) wrinkle-finish; piegatura a grinze, (di tubazione) wrinkle bending.* * *['grintsa]sostantivo femminile1) (di stoffa) crease, wrinklenon fare una grinza — [ vestito] to fit like a glove; fig. [ ragionamento] to be flawless
2) (di pelle) wrinkle* * *grinza/'grintsa/sostantivo f.1 (di stoffa) crease, wrinkle; non fare una grinza [ vestito] to fit like a glove; fig. [ ragionamento] to be flawless2 (di pelle) wrinkle. -
6 pietra
f stonepietra focaia flintpietra preziosa precious stonepietra miliare milestone ( also fig)* * *pietra s.f. stone: pietra angolare, corner stone (anche fig.); pietra artificiale, sintetica, artificial, synthetic stone; (arch.) pietra bugnata, ashlar work; pietra calcarea, limestone; pietra chilometrica, milestone; pietra confinaria, boundary stone; pietra da affilare, whetstone; pietra da costruzione, structural stone; (min.) pietra da gesso, gypsum; pietra da lastrico, flagstone; pietra da mulino, millstone; pietra da taglio, freestone; pietra del focolare, hearth-stone; (arch.) pietra di chiave, keystone; pietra di paragone, touchstone (anche fig.); pietra filosofale, philosopher's stone; pietra focaia, flint (o firestone); (chim.) pietra infernale, silver nitrate; pietra lavorata, dressed stone; pietra litografica, lithographic stone; (min.) pietra lunare, moonstone; pietra miliare, milestone (anche fig.); (min.) pietra perla, perlite; pietra per molare, grindstone; pietra pomice, pumice stone; (min.) pietra refrattaria, fire stone; una pietra preziosa, a precious stone; pietra dura, semipreziosa, semiprecious stone; un anello con tre pietre, a ring set with three stones; scagliare pietre contro, a qlcu., to throw stones at s.o.; un mucchio di pietre, a heap of stones; pavimento di pietra, stone floor; pietra tombale, sepolcrale, tombstone (o gravestone); cava di pietra, stone quarry (o stone pit); lastra di pietra, flag; lavorazione della pietra, stone dressing; taglio della pietra, stone cutting // pietra dello scandalo, ( chi ha dato scandalo) (chief) culprit; ( chi è di cattivo esempio) bad example // età della pietra, Stone Age // (med.) male della pietra, gravel stone // avere un cuore di pietra, to have a heart of stone // essere duro, freddo come una pietra, to be as hard, as cold as a stone // mettere una pietra su qlco., to let bygones be bygones: cambiò città e mise una pietra sul suo passato, he moved to a new town and forgot his past // non lasciare pietra su pietra, not to leave a stone standing // posare la prima pietra, to lay the foundation stone.* * *['pjɛtra]1. sfporre la prima pietra — (fondare) to set up
2.* * *['pjɛtra]sostantivo femminile1) (materia) stoneun muro di o in pietra a stone wall; una lastra di pietra — a flagstone
2) (sasso, roccia) stone, rockposare o porre la prima pietra — to lay the foundation stone; fig. to lay the foundations
3) (gemma) stonepietra falsa — paste, artificial stone
•pietra angolare — cornerstone (anche fig.)
pietra miliare — milestone (anche fig.)
pietra di paragone — touchstone (anche fig.)
pietra tombale — gravestone, headstone, tombstone
••chi è senza peccato scagli la prima pietra — prov. people in glass houses shouldn't throw stones
la pietra dello scandalo — = a bad example
* * *pietra/'pjεtra/sostantivo f.2 (sasso, roccia) stone, rock; posare o porre la prima pietra to lay the foundation stone; fig. to lay the foundations3 (gemma) stone; pietra falsa paste, artificial stonechi è senza peccato scagli la prima pietra prov. people in glass houses shouldn't throw stones; avere un cuore di pietra to have a heart of stone; c'è un sole che spacca le -e there's a blazing sun; mettiamoci una pietra sopra! let bygones be bygones! la pietra dello scandalo = a bad example\pietra angolare cornerstone (anche fig.); pietra dura semiprecious stone; pietra filosofale philosopher's stone; pietra focaia firestone; pietra da gesso gypsum; pietra di luna moonstone; pietra miliare milestone (anche fig.); pietra di paragone touchstone (anche fig.); pietra pomice pumice (stone); pietra preziosa precious stone; pietra tombale gravestone, headstone, tombstone. -
7 intarsio sm
[in'tarsjo] intarsio (-si)(arte, tecnica) inlaying no pl, marquetry no pl, (parte lavorata) marquetry, inlay -
8 intarsio
sm [in'tarsjo] intarsio (-si)(arte, tecnica) inlaying no pl, marquetry no pl, (parte lavorata) marquetry, inlay
См. также в других словарях:
lavorata — la·vo·rà·ta s.f. BU il lavorare e il suo risultato | quantità di lavoro svolto in un unica volta {{line}} {{/line}} DATA: av. 1866. ETIMO: der. di lavorato … Dizionario italiano
lavorata — {{hw}}{{lavorata}}{{/hw}}s. f. Atto del lavorare, spec. in una sola volta … Enciclopedia di italiano
lavorata — pl.f. lavorate … Dizionario dei sinonimi e contrari
lavorata — s. f. lavoro, faticata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lavorato — la·vo·rà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → lavorare, lavorarsi 2. agg. CO di materiale, che è stato sottoposto a un determinato processo di lavorazione: metallo, legno lavorato Contrari: crudo, grezzo. 3. agg. CO ornato con decorazioni,… … Dizionario italiano
pelle — 1pèl·le s.f. 1a. FO tessuto che riveste esternamente il corpo umano: pelle liscia, vellutata, delicata, pelle secca, rugosa, pelle abbronzata dal sole, malattie della pelle 1b. TS anat., zool. → cute 2. CO estens., fam., vita, esistenza:… … Dizionario italiano
Guerres d'Italie — Les guerres d’Italie sont une suite de conflits menés par les souverains français en Italie au cours du XVIe siècle pour faire valoir ce qu ils estimaient être leurs droits héréditaires sur le royaume de Naples, puis sur le duché de Milan.… … Wikipédia en Français
Oscar Nuccio — (Brindisi, 9 July 1931 – Rieti, 23 April 2004) was an Italian historian of economic thought. He taught the history of economic thought in the departments of political science at the University of Pisa, the University of Teramo, and Sapienza… … Wikipedia
bozzo — 1bòz·zo s.m., agg. 1. s.m. CO bernoccolo: avere un bozzo in fronte, sulla fronte; sporgenza: questa parete è piena di bozzi Sinonimi: 1bozza, 1bozzolo, protuberanza. 2. s.m. OB pietra lavorata rozzamente, non rifinita; bugna 3. agg., s.m. OB che … Dizionario italiano
bruto — brù·to agg., s.m. CO 1a. agg., privo della ragione umana: animale bruto 1b. agg., non guidato dalla ragione, brutale: istinto bruto Sinonimi: 2animale, animalesco, bestiale, brutale. 2. agg., non elaborato, grezzo: cifre brute, elenco bruto |… … Dizionario italiano
cammeo — cam·mè·o s.m. 1. TS orefic. gemma o pietra dura lavorata a tutto tondo o a rilievo, utilizzando i vari strati della pietra e la differenziazione dei loro colori 2. TS orefic. estens., gioiello intagliato a imitazione dei cammei 3. TS spett. →… … Dizionario italiano