-
1 sepolcrale
sepolcrale agg. sepulchral (anche fig.): pietra sepolcrale, sepulchral stone; voce sepolcrale, sepulchral voice // poesia sepolcrale, elegiac poetry (o graveyard poetry).* * *[sepol'krale]pietra sepolcrale — sepulchral stone, tombstone, gravestone
* * *sepolcrale/sepol'krale/sepulchral (anche fig.); [ voce] sepulchral, hollow; [ silenzio] deathly; pietra sepolcrale sepulchral stone, tombstone, gravestone. -
2 sepolcrale
agg [sepol'krale] -
3 sepolcrale agg
[sepol'krale] -
4 pietra sepolcrale
-
5 pietra
f stonepietra focaia flintpietra preziosa precious stonepietra miliare milestone ( also fig)* * *pietra s.f. stone: pietra angolare, corner stone (anche fig.); pietra artificiale, sintetica, artificial, synthetic stone; (arch.) pietra bugnata, ashlar work; pietra calcarea, limestone; pietra chilometrica, milestone; pietra confinaria, boundary stone; pietra da affilare, whetstone; pietra da costruzione, structural stone; (min.) pietra da gesso, gypsum; pietra da lastrico, flagstone; pietra da mulino, millstone; pietra da taglio, freestone; pietra del focolare, hearth-stone; (arch.) pietra di chiave, keystone; pietra di paragone, touchstone (anche fig.); pietra filosofale, philosopher's stone; pietra focaia, flint (o firestone); (chim.) pietra infernale, silver nitrate; pietra lavorata, dressed stone; pietra litografica, lithographic stone; (min.) pietra lunare, moonstone; pietra miliare, milestone (anche fig.); (min.) pietra perla, perlite; pietra per molare, grindstone; pietra pomice, pumice stone; (min.) pietra refrattaria, fire stone; una pietra preziosa, a precious stone; pietra dura, semipreziosa, semiprecious stone; un anello con tre pietre, a ring set with three stones; scagliare pietre contro, a qlcu., to throw stones at s.o.; un mucchio di pietre, a heap of stones; pavimento di pietra, stone floor; pietra tombale, sepolcrale, tombstone (o gravestone); cava di pietra, stone quarry (o stone pit); lastra di pietra, flag; lavorazione della pietra, stone dressing; taglio della pietra, stone cutting // pietra dello scandalo, ( chi ha dato scandalo) (chief) culprit; ( chi è di cattivo esempio) bad example // età della pietra, Stone Age // (med.) male della pietra, gravel stone // avere un cuore di pietra, to have a heart of stone // essere duro, freddo come una pietra, to be as hard, as cold as a stone // mettere una pietra su qlco., to let bygones be bygones: cambiò città e mise una pietra sul suo passato, he moved to a new town and forgot his past // non lasciare pietra su pietra, not to leave a stone standing // posare la prima pietra, to lay the foundation stone.* * *['pjɛtra]1. sfporre la prima pietra — (fondare) to set up
2.* * *['pjɛtra]sostantivo femminile1) (materia) stoneun muro di o in pietra a stone wall; una lastra di pietra — a flagstone
2) (sasso, roccia) stone, rockposare o porre la prima pietra — to lay the foundation stone; fig. to lay the foundations
3) (gemma) stonepietra falsa — paste, artificial stone
•pietra angolare — cornerstone (anche fig.)
pietra miliare — milestone (anche fig.)
pietra di paragone — touchstone (anche fig.)
pietra tombale — gravestone, headstone, tombstone
••chi è senza peccato scagli la prima pietra — prov. people in glass houses shouldn't throw stones
la pietra dello scandalo — = a bad example
* * *pietra/'pjεtra/sostantivo f.2 (sasso, roccia) stone, rock; posare o porre la prima pietra to lay the foundation stone; fig. to lay the foundations3 (gemma) stone; pietra falsa paste, artificial stonechi è senza peccato scagli la prima pietra prov. people in glass houses shouldn't throw stones; avere un cuore di pietra to have a heart of stone; c'è un sole che spacca le -e there's a blazing sun; mettiamoci una pietra sopra! let bygones be bygones! la pietra dello scandalo = a bad example\pietra angolare cornerstone (anche fig.); pietra dura semiprecious stone; pietra filosofale philosopher's stone; pietra focaia firestone; pietra da gesso gypsum; pietra di luna moonstone; pietra miliare milestone (anche fig.); pietra di paragone touchstone (anche fig.); pietra pomice pumice (stone); pietra preziosa precious stone; pietra tombale gravestone, headstone, tombstone. -
6 sasso
m stonerestare di sasso be thunderstruck* * *sasso s.m.1 ( pietra, roccia) stone, rock; ( sassolino) pebble: la strada è piena di sassi, the road is full of stones; una casa di sasso, a house of stone; duro come un sasso, as hard as stone; tirare un sasso a qlcu., to throw a stone at s.o. // fare pietà ai sassi, (fig.) to move a heart of stone // avere un cuore di sasso, (fig.) to have a heart of stone // rimanere di sasso, (fig.) to be dumbfounded (o astounded); la sua affermazione mi lasciò di sasso, his statement left me dumbfounded // tirare il sasso e nascondere la mano, (fig.) to attack from under cover* * *['sasso]sostantivo maschile stone••duro come un sasso — as hard as stone o as a rock
rimanere di sasso — to be riveted to the spot, to be flabbergasted
lanciare un sasso nello stagno — to put o set the cat among the pigeons BE
* * *sasso/'sasso/sostantivo m.stone; tirare un sasso to throw a stone\duro come un sasso as hard as stone o as a rock; dormire come un sasso to sleep like a log; tirare -i in piccionaia to foul one's own nest; rimanere di sasso to be riveted to the spot, to be flabbergasted; digerire anche i -i to have a cast-iron stomach; lanciare un sasso nello stagno to put o set the cat among the pigeons BE; tirare il sasso e nascondere la mano to attack from under cover.
См. также в других словарях:
sepolcrale — agg. [dal lat. sepulcralis, der. di sepulcrum sepolcro ]. 1. a. [destinato a un sepolcro: iscrizione s. ] ▶◀ funebre, funerario, tombale. ● Espressioni: pietra sepolcrale ➨ ❑. b. (crit.) [di poesia, sorta in Inghilterra tra la fine del sec. 18° e … Enciclopedia Italiana
sepolcrale — se·pol·crà·le agg. CO 1. relativo a un sepolcro o ai sepolcri: lapide sepolcrale; riportato su un sepolcro: iscrizione sepolcrale | che costituisce un sepolcro o è usato come sepolcro: monumento, loculo sepolcrale Sinonimi: tombale | funerario. 2 … Dizionario italiano
sepolcrale — agg. 1. tombale, cimiteriale 2. (fig.) triste, mesto, cupo, funereo, lugubre, pauroso, desolato □ (di silenzio) assoluto CONTR. allegro, gaio, lieto, ridente FRASEOLOGIA voce sepolcrale, cupa, cavernosa … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sepolcrale — {{hw}}{{sepolcrale}}{{/hw}}agg. 1 Di, da sepolcro: monumento, lapide –s. 2 (fig.) Triste, mesto: buio –s … Enciclopedia di italiano
sepolcrale — pl.m. e f. sepolcrali … Dizionario dei sinonimi e contrari
Giacomo Leopardi — Giacomo Taldegardo Francesco di Sales Saverio Pietro Leopardi Born June 29, 1798(1798 06 29) Recanat … Wikipedia
lapide — là·pi·de s.f. AU 1. lastra di pietra o di marmo, che chiude l ingresso di un sepolcro, su cui è incisa un iscrizione in memoria del defunto: lapide sepolcrale Sinonimi: pietra sepolcrale. 2. lastra recante un iscrizione commemorativa, posta sulla … Dizionario italiano
pietra — piè·tra s.f. FO 1a. aggregato di minerali, più o meno duro e compatto, impiegato come materiale da costruzione, decorazione e sim.: scavare nella pietra Sinonimi: macigno, masso, roccia. 1b. nome generico per indicare frantumi o blocchi di roccia … Dizionario italiano
tomba — tóm·ba s.f. FO 1. luogo, ambiente o struttura architettonica di varia forma destinata ad accogliere una o più salme: tomba di famiglia; tombe egizie, etrusche, romane; portare un segreto nella tomba, conservarlo fino alla morte Sinonimi: 1fossa,… … Dizionario italiano
epitaffio — /epi taf:jo/ (ant. pitaffio) s.m. [dal lat. tardo epitaphium, gr. epitáphios sepolcrale e come s.m. discorso funebre ]. [scritto inciso su lapide sepolcrale, spesso in forma di breve componimento in versi, che per lo più contiene le lodi del… … Enciclopedia Italiana
pietra — / pjɛtra/ (ant. e poet. petra) s.f. [lat. pĕtra, prestito del gr. pétra ]. 1. [roccia o blocco di roccia: una cava di p. ; un muro di p. ] ▶◀ macigno, masso. ● Espressioni: fig., metterci una pietra sopra [con riferimento a litigi, dissapori e… … Enciclopedia Italiana