-
1 губка
ж.éponge fвытира́ть гу́бкой — éponger vt
* * *n1) gener. lavette, éponge3) metal. morceau poreux4) mech.eng. mâchoire, mors (зажимного приспособления) -
2 мочалка
-
3 рохля
м. и ж. разг.lambin m, -e f, traînard m, -e f* * *n1) gener. mollasse, mollasson, un type vaseux2) colloq. lendore, emplâtre, lavette, pigeonneau, manchot, nouille, gnan-gnan, gnangnan3) liter. mollusque4) simpl. à la mie de pain -
4 салфетка
ж.бума́жные салфе́тки — serviettes
* * *ngener. au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, napperon, par-dessus, lavette (для мытья), serviette -
5 слюнтяй
-
6 тряпка
ж.1) chiffon m; torchon m ( в домашнем обиходе); loque f, lambeau m ( лоскут)2) мн.3) перен. разг. ( о человеке) poule f mouillée, femmelette [fam-] f, chiffe f* * *n1) gener. drap de maison, femmelette (о мужчине), lambeau, linge, loque, pâte molle, peille, chiffon, torchon (в домашнем обиходе)2) colloq. emplâtre, mou, mou comme une chique, veau, nouille, lavette, moule3) obs. drapeau, fripe4) liter. châtré, mannequin, mollusque5) rude.expr. couillon6) swiss. panosse7) argo. lopaille, lope, lopette, loche (о человеке)8) belg. essuie -
7 щёточка
n1) gener. lavette (для мытья посуды), saie (ювелира)2) zool. brosse (на лапках у пчелы)4) cloth. brossette -
8 язык
м.1) анат. langue fобло́женный язы́к — langue chargée, langue mauvaise
воспале́ние язы́ка́ — glossite f
показа́ть язы́к — montrer sa langue ( для осмотра); tirer sa langue ( из озорства)
прикуси́ть язы́к прям., перен. разг. — se mordre la langue
2) ( средство общения) langue f; langage m ( речь); idiome m (о национальном языке, о диалекте)родно́й язы́к — langue maternelle
ру́сский язы́к — le russe, langue russe
литерату́рный язы́к — langue littéraire, langue écrite
разгово́рный язы́к — langue parlée
живо́й язы́к ( на котором говорят) — langue vivante
мёртвый язы́к — langue morte
иностра́нный язы́к — langue étrangère
но́вые язы́ки́ — langues modernes
о́бразный язы́к — langage imagé
чистота́ язы́ка́ — pureté f du langage, correction f du langage
оши́бки язы́ка́ — fautes f pl de langue
владе́ть язы́ко́м — posséder la ( или une) langue
воровско́й язы́к — argot m des voleurs ( или des malfaiteurs); langue du milieu
говори́ть на ра́зных язы́ка́х перен. — ils parlent des langues différentes
3) ( как кушанье) langue fкопчёный язы́к — langue fumée
4) ( удлинённая часть чего-либо) languette f; battant m ( у колокола)5) ( пленный) воен. разг. prisonnier mдобы́ть язы́ка́ — capturer un prisonnier pour en tirer des renseignements
6) ( система знаков) langage mязы́к цифр — langage des chiffres
язы́к зна́ков — langage des signes
язы́к пчёл — langage des abeilles
язы́к же́стов — langage des gestes
язы́к программи́рования — langage de la programmation
••язы́ки́ пла́мени, о́гненные язы́ки́ — langues de feu, flammes f pl
злой язы́к — mauvaise langue, méchante langue
найти́ о́бщий язы́к с ке́м-либо — arriver vi (ê.) à s'entendre avec qn, trouver un terrain d'entente avec qn
у него́ дли́нный язы́к разг. — il a la langue trop longue, il ne sait pas tenir sa langue
у него́ язы́к хорошо́ подве́шен — il a la langue bien pendue, bien affilée; il a une fière tapette (fam)
держа́ть язы́к за зуба́ми — tenir sa langue au chaud
кто тебя́ за язы́к тя́нет? разг. — прибл. tu ferais mieux de te taire
язы́к до Ки́ева доведёт погов. — qui langue a, à Kiev va; qui langue a, à Rome va ( proverbe français)
сло́во ве́ртится у меня́ на язы́ке́ разг. — j'ai le mot au bout de la langue
э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с язы́ка́ — cette parole m'a échappé
у меня́ язы́к че́шется разг. — la langue me démange
у меня́ язы́к не повора́чивается разг. — je n'ai pas le courage de le dire
бежа́ть, вы́сунув язы́к разг. — courir comme un dératé
э́то развяза́ло ему́ язы́к — ceci lui a dénoué ( или délié) la langue
трепа́ть язы́ко́м разг. — jaser vi, caqueter vi
у него́ что на уме́, то и на язы́ке́ — il dit bien ce qu'il veut dire; il ne garde pas ce qu'il a sur le cœur
* * *n1) gener. parler, verbe (перен.), battant (колокола), langage2) colloq. clapet, bec, platine, tapette3) eng. langage (программирования)4) anat. langue5) ling. idiome6) simpl. lavette7) argo. menteur
См. также в других словарях:
lavette — [ lavɛt ] n. f. • 1636; de laver 1 ♦ Petit morceau de linge servant aux travaux ménagers de lavage. ♢ Rare Brosse pour laver la vaisselle. ♢ (Suisse) Carré de tissu éponge servant à la toilette. 2 ♦ (XXe; « … Encyclopédie Universelle
Lavette — Lavette, so v.w. Laffete … Pierer's Universal-Lexikon
lavette — Lavette. s. f. Petit bout de torchon servant à laver la vaisselle … Dictionnaire de l'Académie française
LaVette — Bettye LaVette (* 29. Januar 1946 in Muskegon, Michigan als Betty Haskin) ist eine US amerikanische Soul Sängerin. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Auszeichnungen 3 Soziales Engagement 4 Diskografie … Deutsch Wikipedia
Lavette — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Lavette peut faire référence à : un morceau de tissu servant à faire la vaisselle, ou à nettoyer, Bettye Lavette (1946 ), une chanteuse de soul… … Wikipédia en Français
lavette — (la vè t ) s. f. Petit morceau de linge dont on se sert pour laver la vaisselle. HISTORIQUE XVIe s. • Lavette, OUDIN Dict.. ÉTYMOLOGIE Laver ; wallon, laverai … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lavette — La|vette [la vɛt] die; , n [...tən] <aus gleichbed. fr. lavette zu laver aus lat. lavare »waschen«> (veraltet) Waschlappen … Das große Fremdwörterbuch
lavette — Le membre viril peu viril. Mais c’machin s’change en lavette, Grâce au pouvoir d’ la vertu, Et j’ m’en tire quitte et nette Avec un peu d’ colle au cul. ( Parnasse satyrique. ) … Dictionnaire Érotique moderne
LAVETTE — s. f. Petit morceau de linge dont on se sert pour laver la vaisselle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LAVETTE — n. f. Petit morceau de linge ou, plus souvent, Sorte de pinceau garni de gros fil dont on se sert pour laver la vaisselle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
lavette — n.f. Individu lâche, sans énergie. / Langue … Dictionnaire du Français argotique et populaire