-
1 надвигать
-
2 запускать
-
3 пускать
-
4 метнуть
lancer vt, jeter (tt) vtметну́ть взгляд — lancer un regard
-
5 бросать вызов
-
6 внедрять рублевые кредитные карточки
Русско-французский словарь бизнесмена > внедрять рублевые кредитные карточки
-
7 выходить на рынок с новой продукцией
Русско-французский словарь бизнесмена > выходить на рынок с новой продукцией
-
8 налаживать выпуск новой продукции
Русско-французский словарь бизнесмена > налаживать выпуск новой продукции
-
9 объявлять тендер
-
10 осваивать выпуск ([lang name=Russian]чего)
Русско-французский словарь бизнесмена > осваивать выпуск ([lang name=Russian]чего)
-
11 проводить тендер
-
12 проводить торги на строительство жилья
Русско-французский словарь бизнесмена > проводить торги на строительство жилья
-
13 визжать
lancer des cris perçants, hurler vi* * *glapir vi; pousser des cris perçants (тк. о человеке)пронзи́тельно визжа́ть — pousser des glapissements aigus
пила́ визжи́т — la scie grince
* * *v1) gener. glapir (о кролике), japper2) colloq. piailler -
14 бросить
бро́сить ка́мень в окно́ — lancer une pierre dans la fenêtre
бро́сить кому́-либо взгляд, по́лный упрёка — lancer à qn un regard plein de reproche
бро́сить упрёк, обвине́ние — lancer ( или jeter, adresser) un reproche, une accusation
бро́сить в ата́ку — lancer à l'attaque ( или à l'assaut)
бро́сить кого́-либо на выполне́ние зада́ния — envoyer qn en mission
2) ( выбросить) jeter (tt) vt; éparpiller vt ( разбросать)бро́сить му́зыку — abandonner la musique
бро́сить заня́тия — abandonner les études
бро́сить рабо́ту — quitter le travail
бро́сить кого́-либо и уйти́ — planter là qn
4) (перестать, прекратить) cesser vi deбро́сить кури́ть — cesser de fumer
бро́сь! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бро́сьте! — laissez!, cessez!, assez!
бро́симте! — laissons cela!; finissons-en!
••бро́сить я́корь — jeter l'ancre
бро́сить ору́жие — jeter bas les armes
бро́сить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
* * *v1) gener. arrêter les frais (какое-л. дело), (о вредных привычках) arrêter (Etude clinique des fumeurs désireux d'arrêter de fumer), décrocher, envoyer tout promener (что-л.), envoyer valdinguer, laisser courir 0, laisser en panne, laisser là, mettre bas, larguer, envoyer aux pelotes,envoyer promener (ûîèî.ô), balancer ( œòî-ô) (argot), lancer, accrocher une gamelle à (qn) (кого-л.), attacher une gamelle à (qn) (кого-л.)2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là, ficher par terre, flanquer par terre3) liter. décocher (слово, взгляд и т.п.), parachuter (на какую-л работу), larguer4) simpl. lâcher les pédales, coller, valiser, valouser5) argo. draper, scier -
15 пустить
1) ( отпустить) laisser vt; rendre la liberté (à qn) ( дать свободу)пусти́ть пти́цу на во́лю — remettre un oiseau en liberté
2) ( впустить) laisser entrer qn; laisser passer qn ( по пропуску)пусти́ть в дом — laisser entrer dans la maison
пусти́ть ночева́ть — laisser entrer pour passer la nuit
3) ( разрешить)пусти́ть в о́тпуск кого́-либо — accorder un congé à qn
пусти́ть дете́й гуля́ть — laisser les enfants se promener, permettre aux enfants d'aller se promener
4) ( привести в движение) mettre vt en marche ( или en mouvement)пусти́ть пары́ — donner la vapeur
пусти́ть во́ду — donner l'eau
пусти́ть фейерве́рк — tirer un feu d'artifice
пусти́ть волчо́к — lancer une toupie
пусти́ть фонта́ны — faire jouer les eaux
5) ( организовать движение транспорта) établir une ligne de communication6) ( бросить) lancer vtпусти́ть че́м-либо во что́-либо — lancer qch contre qch
пусти́ть че́м-либо в кого́-либо — lancer qch à la tête de qn
пусти́ть стрелу́ — décocher ( или lancer) une flèche
7) ( о растении)пусти́ть ростки́ — pousser vi
пусти́ть по́чки — bourgeonner vi
пусти́ть ко́рни прям., перен. — prendre racine, s'enraciner
••пусти́ть в обраще́ние что́-либо — mettre qch en circulation; lancer vt
пусти́ть в ход все сре́дства — mettre en jeu tous les moyens, mettre tout en œuvre, faire jouer tous les ressorts
пусти́ть в прода́жу — mettre en vente
пусти́ть слух — faire courir un bruit
пусти́ть ло́шадь ры́сью — mettre un cheval au trot
пусти́ть жильцо́в — prendre des locataires, sous-louer des chambres
пусти́ть су́дно ко дну — couler un vaisseau
пусти́ть под отко́с — faire dérailler
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — se loger une balle dans la tête
пусти́ть кровь кому́-либо — saigner qn
пусти́ть кра́сного петуха́ — mettre le feu à...
* * *vgener. laisser courir 0, mettre en service -
16 запустить
I1) ( бросить с размаху) разг. jeter (tt) vt, lancer vtзапусти́ть ка́мнем в окно́ — jeter ( или lancer) une pierre contre une vitre
2) тех. embrayer vtзапусти́ть мото́р — embrayer ( или mettre en marche) un moteur
3) ( заставить взлететь) lancer vtзапусти́ть раке́ту — lancer une fusée
запусти́ть зме́я — lancer un cerf-volant
запусти́ть ру́ку в карма́н — couler la main dans la poche
5) ( вонзить) разг. enfoncer vt, plonger vtII( не заботиться) négliger vt, laisser vt à l'abandonзапусти́ть боле́знь — négliger une maladie
запусти́ть заня́тия — négliger ses études
запусти́ть виногра́дник — laisser le vignoble à l'abandon
* * *v1) gener. faire marcher2) construct. actionner (об оборудовании) -
17 выпустить
1) laisser aller qn, laisser partir qn; faire sortir vt (собаку, кошку); évacuer vt (гной, пар); lancer vt (клуб дыма, струю чего-либо)вы́пустить на свобо́ду кого́-либо — délivrer qn, mettre qn en liberté
вы́пустить снаря́д — lancer un obus
вы́пустить соба́к на кого́-либо — lâcher les chiens sur ( или après) qn
2) ( из рук) lâcher vt3) (высунуть, выставить)вы́пустить ко́гти — sortir (a.) ses griffes
вы́пустить жа́ло — darder son aiguillon, sortir son dard
4) эк. mettre vt en circulation; émettre vt (заём, денежные знаки); lancer vt sur le marché, lancer vt ( товары на рынок); produire vt ( дать продукцию)5) (подготовить - инженеров, врачей и т.п.) préparer vt, former vt6) (исключить часть, пропустить) omettre vt, retrancher vt7) ( издать) publier vtвы́пустить фильм ( на экраны) — sortir (a.) un film (à l'écran)
••вы́пустить и́з виду — perdre de vue
я вы́пустил э́то из па́мяти — cela m'est sorti ( или échappé) de la mémoire
* * *vgener. laisser sortir, laisser échapper, lâcher -
18 метать
I1) jeter (tt) vt, lancer vtмета́ть грана́ту — lancer une grenade
мета́ть диск спорт. — lancer le disque
2)мета́ть икру́ — frayer vt
мета́ть детёнышей ( о животных) — mettre bas
••мета́ть жре́бий — tirer au sort
мета́ть гро́мы и мо́лнии — jeter feu et flammes, fulminer vi
мета́ть банк карт. — tenir la banque
мета́ть стог — monter une meule
рвать и мета́ть разг. — jeter feu et flamme; être tout feu tout flamme
IIмета́ть би́сер пе́ред сви́ньями погов. — jeter des perles aux pourceaux; donner de la confiture aux cochons
мета́ть пе́тли — border des boutonnières
* * *v1) gener. projeter, incuber (îûðæ), jeter, lancer2) obs. élancer3) liter. darder (лучи, взгляды) -
19 кидать
( бросать) разг. jeter (tt) vt; lancer vt ( в определённом направлении)кида́ть мяч — jeter ( или lancer) une balle
кида́ть взгляд — jeter un regard
кида́ть ка́мешки в во́ду — jeter des pierres dans l'eau
••меня́ кида́ет то в жар, то в хо́лод — j'ai tantôt chaud, tantôt froid
кида́ть жре́бий — tirer au sort
кида́ть де́ньги на ве́тер — jeter l'argent par les fenêtres
* * *v1) gener. jeter, lancer2) colloq. faire faux bond, flanquer3) eng. chasser4) commer. arnaquer -
20 швырять
разг.1) lancer vt, jeter (tt) vtшвыря́ть снежка́ми — lancer des boules de neige
2) ( расточать) gaspiller vt; dissiper vtшвыря́ть деньга́ми — jeter (tt) son argent par les fenêtres
* * *v1) gener. envoyer dinguer, lancer, projeter2) colloq. balancer, fiche, ficher, flanquer3) obs. ruer4) rude.expr. foutre
См. также в других словарях:
lancer — Lancer. v. a. Darder, jetter de force & de roideur avec la main. Lancer un trait. lancer un javelot. On dit, que Dieu lance le tonnerre, lance la foudre, que le soleil lance ses rayons sur la terre. Lancer, se dit encore de certaines machines de… … Dictionnaire de l'Académie française
lancer — Lancer, act. acut. Est jetter d effort une arme de traict ou d haste, Vibrare, Iaculari, Hastilia contorquere, Iactare, Veget. lib. 1. c. 14. car il ne vient pas de Lance comme le François la nomme, ains de Lança, comme l Espagnol l appelle qui… … Thresor de la langue françoyse
Lancer — ist: das englische Wort für Ulan der Name des Bombers Rockwell B 1 der Name einer rumänischen Version der Mikojan Gurewitsch MiG 21 der Name des Autos Dodge Lancer der Name des Autos Mitsubishi Lancer … Deutsch Wikipedia
Lancer — Lan cer, n. [Cf. F. lancier.] 1. One who lances; one who carries a lance; especially, a member of a mounted body of men armed with lances, attached to the cavalry service of some nations. Wilhelm. [1913 Webster] 2. A lancet. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lăncer — LĂNCÉR s.m. v. lăncier. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
lancer — 1580s, soldier armed with a lance, from Fr. lancier, from O.Fr. lance (see LANCE (Cf. lance)) … Etymology dictionary
lancer — ► NOUN 1) a soldier of a cavalry regiment armed or formerly armed with lances. 2) (lancers) (treated as sing. ) a quadrille for eight or sixteen pairs … English terms dictionary
lancer — [lans′ər] n. [Fr lancier < LL lancearius] a cavalry soldier armed with a lance or a member of a cavalry regiment originally armed with lances … English World dictionary
lancer — 1. lancer [ lɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; bas lat. lanceare « manier la lance » I ♦ 1 ♦ Envoyer loin de soi et généralement dans une direction déterminée, en imprimant une impulsion. ⇒ jeter, projeter. Lancer des pierres (contre, sur … Encyclopédie Universelle
lancer — (lan sé. Le c prend une cédille devant a et o : lançant, lançons) v. a. 1° Jeter avec force une lance, et, par extension, toute sorte de trait ou objet quelconque. • Termine, juste ciel, ma vie et mon effroi, Et lance ici des traits qui n… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LANCER — v. tr. Jeter en avant avec force, avec raideur, pour atteindre au loin. Lancer un trait, un dard, un javelot. Lancer une pierre, des pierres, une grêle de pierres, de traits, etc. Lancer une balle contre un mur. Les balistes, les catapultes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)