-
1 оставить
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вить кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вить зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вить молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вить карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вить реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вить кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вить ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вить следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вить о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вить семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вить без пода́рка — priver de cadeau
оста́вить без обе́да — priver de dîner
оста́вить без кро́ва — priver de toit
оста́вить письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вить в дурака́х — duper qn
оста́вить за собо́й — se réserver qch
оста́вить на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вить — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. laisser au vestiaire, laisser en frime, laisser là, ménager une place, se détourner (намерения и т.п.), (место жительства) déshabiter (употребляется в страдательном залоге), arriérer, laisser2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là3) obs. déguerpir4) liter. larguer5) simpl. valiser, valouser6) argo. draper -
2 оставить учёбу
vgener. quitter ses études -
3 оставить адвокатуру
vgener. quitter le barreau -
4 оставить без взяток
vgener. (кого-л.) faire (qn) chelem -
5 оставить без внимания
vgener. laisser passerDictionnaire russe-français universel > оставить без внимания
-
6 оставить без гроша
vcolloq. désargenter -
7 оставить без разорить
vcolloq. désargenterDictionnaire russe-français universel > оставить без разорить
-
8 оставить без средств к существованию
vgener. laisser sans revenus, laisser sans moyens de subsistance, laisser sans ressourcesDictionnaire russe-français universel > оставить без средств к существованию
-
9 оставить в дураках
-
10 оставить в забытьи
vgener. laisser dans l'oubli -
11 оставить в замешательстве
vgener. (кого-л.) laisser (qn) dans l'embarrasDictionnaire russe-français universel > оставить в замешательстве
-
12 оставить в затруднительном положении
vgener. (кого-л.) laisser mijoter (qn) dans son jusDictionnaire russe-français universel > оставить в затруднительном положении
-
13 оставить в нетронутым
vgener. laisser indemneDictionnaire russe-français universel > оставить в нетронутым
-
14 оставить в обойти
vgener. laisser de côté -
15 оставить в одиночестве
vgener. laisser seulDictionnaire russe-français universel > оставить в одиночестве
-
16 оставить в одной рубашке
vgener. mettre (qn) en blanc, (кого-л.) mettre (qn) en chemiseDictionnaire russe-français universel > оставить в одной рубашке
-
17 оставить в покинуть
vgener. laisser seul -
18 оставить в покое
vgener. foutre la paix, (кого-л.) laisser (qn) en repos, laisser en paix, laisser la paix, (кого-л.) lâcher les baskets à (qn), lâcher les pompes à (qn) (кого-л.) -
19 оставить в продлёнке
vgener. laisser à l'étudeDictionnaire russe-français universel > оставить в продлёнке
-
20 оставить в раздевалке
vgener. déposer au vestiaireDictionnaire russe-français universel > оставить в раздевалке
См. также в других словарях:
ОСТАВИТЬ — оставлю, оставишь, сов. (к оставлять). 1. кого что. Принося куда н. или передавая, предоставляя кому н., дать, положить, поставить и т.п. Не застав никого, оставил записку. Оставить рукопись в редакции для просмотра. Уехав, оставил инструкцию. || … Толковый словарь Ушакова
оставить — покинуть, уйти; прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать; отстать, отбросить, откинуть, отмести, отринуть, сохранить, вычеркнуть из жизни, побросать, зарезервировать, резервировать, передать, отказать, отложить на черный день, отписать … Словарь синонимов
ОСТАВИТЬ — ОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (что). Уйдя, удалившись, не взять с собой (намеренно или забыв). О. книгу дома. О. детей в деревне. О. чемодан в вагоне. 2. что. Сохранить, приберечь. О. еду (еды) на ужин. О. за собой право сделать… … Толковый словарь Ожегова
оставить — оставить; простить; позволить … Cловарь архаизмов русского языка
оставить — впечатление оставить • действие оставить военную службу • действие, прерывание оставить дело • действие, прерывание оставить надежду • действие, прерывание оставить пост • обладание, прерывание оставить работу • действие, прерывание оставить свет … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оставить — влю, вишь; св. см. тж. оставь, оставьте, оставлять, оставляться, оставление кого что 1) кого что Положив, поставив, поместив и т.п. куда л. забыть или намерен … Словарь многих выражений
оставить — кому что. Оставить детям наследство. Наш отец Чимша Гималайский... оставил нам потомственное дворянство и именьишко (Чехов) … Словарь управления
оставить мокрое место — сметь, уничтожить, положить, сметь с лица земли, стереть с лица земли, превратить в прах, стереть в мелкий порошок, стереть в порошок, изрубить в капусту, щепы наколоть, звания не оставить, оставить рожки да ножки, ухандакать, вышибить дух,… … Словарь синонимов
оставить позади — См … Словарь синонимов
оставить с носом — См. отказывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оставить с носом обхитрить, натянуть нос, перехитрить, обвести вокруг пальца, поймать на фуфу, поддеть на фуфу, обмануть … Словарь синонимов
Оставить след (фильм) — Оставить след Режиссёр Герман Лавров Автор сценария Александр Розин Оператор Михаил Биц Композитор Исаак Шварц … Википедия