-
1 Labor
la'boːrnLabor [la'bo:ɐ] -
2 Ackern
labor; labranza -
3 Beackern
labor; labranza -
4 Pflügen
labor; labranza -
5 Schlenkemoor
labor; labranza -
6 Arbeit
'arbaɪtftrabajo m, labor f, empleo m, faena fArbeit ['arbaɪt]<- en>1 dig (Tätigkeit) trabajo Maskulin; (Feldarbeit, Handarbeit) labor Feminin; (Arbeitsplatz) empleo Maskulin; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; sich an die Arbeit machen poner manos a la obra; etwas ist in Arbeit algo está en marcha; viel Arbeit haben tener mucho trabajo; bei der Arbeit sein estar trabajando; einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo; zur Arbeit gehen ir al trabajo; keine Arbeit haben no tener trabajo; sich Arbeit suchend melden buscar un trabajo (en la oficina de desempleo)2 dig (Mühe) trabajo Maskulin; (Anstrengung) esfuerzo Maskulin; etwas macht/kostet viel Arbeit algo da/cuesta mucho trabajo3 dig(Schule, Uni) trabajo Maskulin; (Prüfung) examen Maskulin; eine Arbeit schreiben escribir un examenan die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen poner(se) manos a la obraganze oder gründliche Arbeit leisten hacer un buen trabajo -
7 Strickzeug
-
8 Ackerland
'akərlantn AGRtierra de cultivo f, labrantía f, tierras de labor f/pl -
9 Acker
-
10 Auftraggeber
'auftraːkgeːbərm (f - Auftraggeberin) ECOcliente m/f, comprador(a) m/f<-s, -; -nen> comitente Maskulin Feminin, mandante Maskulin Feminin; (Kunde) cliente Maskulin Feminin -
11 Bauernhaus
-
12 Geflecht
-
13 Gehöft
-
14 Handarbeit
'hantarbaɪtf-1-Handarbeit1————————-2-Handarbeit2die -
15 Sozialarbeit
die (ohne Pl) -
16 Werk
vɛrkn1) ( Fabrik) fábrica f, factoría f2) ( Kunstwerk) obra de arte fWerk [vεrk]<-(e)s, -e>1 dig(Geschaffenes, Handlung) obra Feminin; (Arbeit) trabajo Maskulin; sämtliche/ausgewählte Werke obras completas/escogidas; das ist sein Werk es obra suya; ein gutes Werk (an jemandem) tun hacer una buena obra (para alguien); sich ans Werk machen ponerse a trabajar; da sind üble Kräfte am Werk hay algo sucio detrás de todo esto -
17 Zentrifuge
tsɛntri'fuːgəfZentrifuge [tsεntri'fu:gə]<-n> centrifugadora Feminin( Plural Zentrifugen) die -
18 häkeln
'hɛːkəlnvhacer ganchillo, hacer labor de ganchohäkeln ['hε:kəln]hacer ganchillohacer a ganchillotransitives Verb————————intransitives Verb -
19 stricken
'ʃtrɪkənvhacer labores de punto, tricotar, tejer (LA)stricken ['∫trɪkən]hacer punto; einen Pullover stricken hacer un jersey de puntotransitives Verb & intransitives Verb -
20 Häkelarbeit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Labor — Labor … Deutsch Wörterbuch
labor — (Del lat. labor, ōris). 1. f. Acción y efecto de trabajar. 2. Adorno tejido o hecho a mano, en la tela, o ejecutado de otro modo en otras cosas. U. m. en pl.) 3. Obra de coser, bordar, etc. 4. Labranza, en especial la de las tierras que se… … Diccionario de la lengua española
LABOR — et exercitium, torpentem in nobis excitat ealorem, eoque et spiritus reddit vegetos et alacres: atque, ut ventilatio paleas e tririco et spicas inanes flatu dispellit. ita exercitatio quoque fugat noxios e corpore humores. Quâ similitudine hoc… … Hofmann J. Lexicon universale
labor — sustantivo femenino 1. Trabajo o actividad de una persona: Estaba muy ocupado con su labor. Ha hecho una labor excelente en la organización. Desarrolla su labor por las noches. Cuidar a estos niños es una labor callada. 2. (preferentemente en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
labor — I (exertion) noun discipline, effort, endeavor, energy, enterprise, industry, mental toil, pains, strain, strife II (work) noun advocation, assignment, calling, craft, duty, employ, employment, job, line of business, line of work, occupation,… … Law dictionary
labor — (Brit. labour) ► NOUN 1) work, especially hard physical work. 2) workers collectively. 3) (Labor) the Labor Party. 4) the process of childbirth. ► VERB 1) work hard … English terms dictionary
Labor — La bor (l[=a] b[ e]r), n. [OE. labour, OF. labour, laber, labur, F. labeur, L. labor; cf. Gr. lamba nein to take, Skr. labh to get, seize.] [Written also {labour}.] 1. Physical toil or bodily exertion, especially when fatiguing, irksome, or… … The Collaborative International Dictionary of English
labor — labor, no estar por la labor expr. no estar dispuesto a hacer algo. ❙ «Si no estás por la labor de sudar, siempre te queda el jacuzzi...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «Necesito alas, ánimos, una inteligencia cómplice a mi lado, y… … Diccionario del Argot "El Sohez"
labor — [lā′bər] n. [OFr < L, labor, orig., hardship, pain, prob. < base of labi, to slip, totter: see LAP1] 1. physical or mental exertion; work; toil 2. a specific task; piece of work 3. a) all wage earning workers as a group: distinguished from… … English World dictionary
Labor — La bor, v. i. [imp. & p. p. {Labored}; p. pr. & vb. n. {Laboring}.] [OE. labouren, F. labourer, L. laborare. See {Labor}, n.] [Written also {labour}.] 1. To exert muscular strength; to exert one s strength with painful effort, particularly in… … The Collaborative International Dictionary of English
labor — [n1] work, undertaking activity, chore, daily grind, diligence, drudgery, effort, employment, endeavor, energy, exercise, exertion, grind*, gruntwork*, industry, job, moonlight*, operation, pains*, pull, push, strain, stress, struggle, sweat,… … New thesaurus