-
1 Werk
vɛrkn1) ( Fabrik) fábrica f, factoría f2) ( Kunstwerk) obra de arte fWerk [vεrk]<-(e)s, -e>1 dig(Geschaffenes, Handlung) obra Feminin; (Arbeit) trabajo Maskulin; sämtliche/ausgewählte Werke obras completas/escogidas; das ist sein Werk es obra suya; ein gutes Werk (an jemandem) tun hacer una buena obra (para alguien); sich ans Werk machen ponerse a trabajar; da sind üble Kräfte am Werk hay algo sucio detrás de todo esto -
2 Werk
fábrica; planta; unidad de producción; usina -
3 E-Werk
-
4 Lieferung ab Werk
entrega en fábrica -
5 ab Werk
com salida de fábrica -
6 da sind üble Kräfte am Werk
hay algo sucio detrás de todo esto -
7 das Werk ist jüngeren Datums
la obra es de fecha reciente -
8 das Werk läuft vorläufig im Versuchsbetrieb
la planta funciona temporalmente a pruebaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das Werk läuft vorläufig im Versuchsbetrieb
-
9 das Werk macht ihm alle Ehre
la obra le honra -
10 das ist sein Werk
es obra suya -
11 ein gutes Werk (an jemandem) tun
hacer una buena obra (para alguien)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ein gutes Werk (an jemandem) tun
-
12 mit frischer Kraft ans Werk gehen
ponerse a trabajar con nuevas fuerzasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit frischer Kraft ans Werk gehen
-
13 sich ans Werk machen
ponerse a trabajar -
14 Werkspionage
-
15 Werksspionage
-
16 Arbeit
'arbaɪtftrabajo m, labor f, empleo m, faena fArbeit ['arbaɪt]<- en>1 dig (Tätigkeit) trabajo Maskulin; (Feldarbeit, Handarbeit) labor Feminin; (Arbeitsplatz) empleo Maskulin; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; sich an die Arbeit machen poner manos a la obra; etwas ist in Arbeit algo está en marcha; viel Arbeit haben tener mucho trabajo; bei der Arbeit sein estar trabajando; einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo; zur Arbeit gehen ir al trabajo; keine Arbeit haben no tener trabajo; sich Arbeit suchend melden buscar un trabajo (en la oficina de desempleo)2 dig (Mühe) trabajo Maskulin; (Anstrengung) esfuerzo Maskulin; etwas macht/kostet viel Arbeit algo da/cuesta mucho trabajo3 dig(Schule, Uni) trabajo Maskulin; (Prüfung) examen Maskulin; eine Arbeit schreiben escribir un examenan die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen poner(se) manos a la obraganze oder gründliche Arbeit leisten hacer un buen trabajo -
17 Betrieb
bə'triːpm1) ( Treiben) movimiento m2) ( Firma) ECO empresa f, establecimiento m, negocio m3) ( Werk) ECO taller m4) ( Tätigkeit) ECO actividad f-1-Betrieb1<-(e)s, -e>————————-2-Betrieb2<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Tätigkeit) marcha Feminin, funcionamiento Maskulin; in Betrieb sein estar en funcionamiento; etwas in Betrieb nehmen poner algo en marcha; etwas außer Betrieb setzen poner algo fuera de servicio3. (ohne Pl) [Treiben, Verkehr]es ist oder herrscht viel Betrieb hay mucho jaleo————————in Betrieb Adverb————————außer Betrieb Adverb -
18 Datum
'daːtumnfecha fDatum ['da:tʊm]<-s, Daten> fecha Feminin; das Werk ist jüngeren Datums la obra es de fecha reciente; welches Datum haben wir heute? ¿a qué fecha estamos hoy?; mit Datum vom 10. Oktober con fecha del 10 de octubre; Datum des Poststempels fecha del matasellos -
19 Ehre
'eːrəfhonor m, honra fjdm die letzte Ehre erweisen — acompañarle a alguien en su última morada, rendirle a alguien los últimos honores
Ehre ['e:rə]<-n> honor Maskulin; (Ruhm) honra Feminin; das Werk macht ihm alle Ehre la obra le honra; auf Ehre und Gewissen por mi palabra y honor; dir zu Ehren para honrarte; es ist mir eine große Ehre Sie kennen zu lernen es un gran honor para mí conocerle; mit wem habe ich die Ehre? ¿con quién tengo el honor?; etwas in Ehren halten honrar algo; jemandem die letzte Ehre erweisen rendirle a alguien el último homenaje; wir geben uns die Ehre zu... nos permitimos...; was verschafft mir die Ehre? ¿a qué debo el honor (de esta visita)?() die (ohne Pl) -
20 Hütte
'hytəf1) ( Häuschen) choza f, cabaña f2) ( Eisenhütte) planta metalúrgica f3) ( Stahlhütte) planta siderúrgica fHütte ['hүtə]<-n>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Werk — Werk: Das altgerm. Substantiv mhd. werc, ahd. werc‹h›, niederl. werk, engl. work, schwed. verk ist – wie das unter ↑ wirken behandelte Verb – verwandt mit griech. érgon »Arbeit, Werk« (↑ Energie) und armen. gorc »Arbeit«, weiterhin wahrscheinlich … Das Herkunftswörterbuch
-werk — [vɛrk], das; [e]s <Suffixoid>: bezeichnet eine Gesamtheit von Sachen in Bezug auf das im Basiswort Genannte, mehrere entsprechend zusammengehörende oder gleichartige Dinge: Astwerk; Blattwerk; Blätterwerk; Buschwerk; Fahrwerk; Gesetzeswerk; … Universal-Lexikon
Werk — Sn std. (8. Jh.), mhd. werc(h), ahd. wer(a)h, werc, as. werk Stammwort. Aus g. * werka n. Werk, Arbeit , auch in anord. verk, ae. weorc. Das zugehörige Verb und die Etymologie s. unter wirken; das Substantiv hat eine Entsprechung in gr. érgon,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Werk — Werk, n., Werke Werke, v. See {Work}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Werk — nannte Clausius die in Wärmeeinheiten (Bd. 5, S. 301) gemessene mechanische Arbeit (Bd. 1, S. 267), wonach Werk = mechanische Arbeit in Meterkilogramm, dividiert durch das mechanische Wärmeäquivalent W = 424 mkg. Literatur: Clausius, Abhandlungen … Lexikon der gesamten Technik
Werk- — • Werk / Werks Zusammensetzungen mit dem ersten Bestandteil Werk im Sinne von »Fabrik« sind meist mit oder ohne Fugen s gebräuchlich, z. B. Werkanlage/Werksanlage, Werkkindergarten/Werkskindergarten. In Österreich werden überwiegend die Formen… … Die deutsche Rechtschreibung
Werk — Werk, 1) Etwas, was durch physische od. geistige Kräfte hervorgebracht ist; s. Opus 1); insbes. Kunstwerke, welche sich wieder theilen in W e der Kunst im engern Sinne des Wortes, als Gemälde, Bildsäulen, u. literarische (schriftliche,… … Pierer's Universal-Lexikon
-werk — das; (e)s; nur Sg, begrenzt produktiv; 1 alle Teile einer Gesamtheit; Astwerk <eines Baumes>, Balkenwerk <eines Gebäudes>, Blattwerk <eines Baumes>, Gitterwerk <einer Brücke>, Regelwerk <einer Grammatik> 2 verwendet … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Werk — ↑Œuvre, ↑Opus … Das große Fremdwörterbuch
Werk — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Tat • Handlung • Akt • Arbeit Bsp.: • Das war die Tat eines Narren. • … Deutsch Wörterbuch
werk — werk(e obs. ff. wark n.1 and v., work … Useful english dictionary