-
1 Arbeitsplatz
-
2 Arbeitsplatz-Gifte
-
3 Mitbestimmung am Arbeitsplatz
participación de los trabajadores -
4 Unfallquote am Arbeitsplatz
siniestralidad laboral -
5 Arbeit
'arbaɪtftrabajo m, labor f, empleo m, faena fArbeit ['arbaɪt]<- en>1 dig (Tätigkeit) trabajo Maskulin; (Feldarbeit, Handarbeit) labor Feminin; (Arbeitsplatz) empleo Maskulin; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; sich an die Arbeit machen poner manos a la obra; etwas ist in Arbeit algo está en marcha; viel Arbeit haben tener mucho trabajo; bei der Arbeit sein estar trabajando; einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo; zur Arbeit gehen ir al trabajo; keine Arbeit haben no tener trabajo; sich Arbeit suchend melden buscar un trabajo (en la oficina de desempleo)2 dig (Mühe) trabajo Maskulin; (Anstrengung) esfuerzo Maskulin; etwas macht/kostet viel Arbeit algo da/cuesta mucho trabajo3 dig(Schule, Uni) trabajo Maskulin; (Prüfung) examen Maskulin; eine Arbeit schreiben escribir un examenan die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen poner(se) manos a la obraganze oder gründliche Arbeit leisten hacer un buen trabajo -
6 Stelle
'ʃtɛləf1) ( Ort) lugar m, sitio m2) ( Anstellung) puesto m, empleo m3) ( Dienststelle) servicio m, centro oficial m, oficina f, despacho mStelle ['∫tεlə]<-n>1 dig(Platz, Ort) lugar Maskulin, sitio Maskulin; an erster Stelle en primer lugar; an Stelle von etwas en vez de algo; (ich) an deiner Stelle... (yo) en tu lugar...; an jemandes Stelle treten presentarse en lugar de alguien; an dieser Stelle (örtlich) en este lugar; (zeitlich) aquí; an späterer Stelle más tarde; auf der Stelle treten (umgangssprachlich) no avanzar; auf der Stelle (sofort) inmediatamente, al tiro die USA ; etwas nicht von der Stelle bekommen no poder mover algo de su sitio; sich nicht von der Stelle rühren no moverse de su sitio; zur Stelle sein estar presente4 dig (Arbeitsplatz) puesto Maskulin (de trabajo), plaza Feminin; freie Stelle vacante Feminin; eine Stelle antreten empezar a trabajar5 dig(Abteilung, Behörde) autoridad Feminin; sich an höherer Stelle beschweren quejarse a instancias superiores -
7 Angst
aŋstfmiedo m, ansiedad f, angustia fIch habe Angst bekommen. — Me ha entrado miedo.
Angst [aŋst, Plural: 'εŋstə]< Ängste> miedo Maskulin [vor a/de], julepe Maskulin die USA ; (schwächer) temor Maskulin [vor a/de]; (stärker) espanto Maskulin; vor jemandem/vor etwas Angst haben tener miedo de alguien/a algo; sie bekam Angst cogió miedo; keine Angst! ¡no tengas miedo!; jemandem Angst einjagen meterle miedo a alguien; sie hat Angst, dass... tiene miedo de que... +Subjonctifvor etw/jm Angst haben tener miedo de algo/alguien2. [Sorge] -
8 Mitbestimmung
'mɪtbəʃtɪmuŋfohne Plural, cogestión Feminin; Mitbestimmung am Arbeitsplatz participación de los trabajadores; das Recht zur Mitbestimmung bei Entscheidungen el derecho de cogestión en decisionesdie (ohne Pl) -
9 unsicher
'unzɪçəradj1) inseguro2) ( zweifelhaft) dudoso1 dig (gefährlich) inseguro, peligroso4 dig (gefährdet) inestableAdjektiv————————Adverb[nicht sicher] con inseguridad[gefährden] sembrar el desorden -
10 Unfallquote
siniestralidad Feminin (en carretera), número Maskulin de accidentes; Unfallquote am Arbeitsplatz siniestralidad laboral
См. также в других словарях:
Arbeitsplatz — (m) eng workplace … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Arbeitsplatz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (Arbeits)Stelle • Stellung Bsp.: • Peter bekam die Stelle … Deutsch Wörterbuch
Arbeitsplatz — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Arbeitsplatz ist jene Stelle im Betrieb, einer Verwaltung oder einer Organisation, an welcher ein abhängig… … Deutsch Wikipedia
Arbeitsplatz — Stelle; Job; Arbeitsstelle * * * Ar|beits|platz [ arbai̮ts̮plats̮], der; es, Arbeitsplätze [ arbai̮ts̮plɛts̮ə]: 1. Platz, an dem jmd. seine berufliche Arbeit verrichtet: sie hat einen schönen, sonnigen Arbeitsplatz. 2. berufliche Tätigkeit,… … Universal-Lexikon
Arbeitsplatz — Ạr·beits·platz der; 1 eine Stellung oder Beschäftigung, die für jemanden als Beruf zur Verfügung steht ≈ ↑Arbeitsstelle (1) <ein sicherer Arbeitsplatz; seinen Arbeitsplatz verlieren> 2 der Platz oder Raum, wo jemand arbeitet <seinen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Arbeitsplatz — Eine wichtige Voraussetzung für den Lernerfolg ist ein fester Arbeitsplatz für den Schüler bzw. die Schülerin, an dem nur gelernt wird und alle Lernunterlagen immer griffbereit sind. Zu einem optimalen Arbeitsplatz gehört: • Schreibtisch in… … Die wichtigsten Begriffe zum Thema Schule von A-Z
Arbeitsplatz — der Arbeitsplatz, ä e (Grundstufe) Unternehmen, in dem man arbeitet Beispiele: Ich habe meinen Arbeitsplatz verloren. Die Regierung will neue Arbeitsplätze schaffen … Extremes Deutsch
Arbeitsplatz — 1. Arbeitsstätte, Platz, Schreibtisch. 2. Anstellung, Arbeit, Arbeitsstelle, Arbeitsverhältnis, Beschäftigung, Position, Posten, Stelle, Stellung, Tätigkeit; (ugs.): Job. * * * Arbeitsplatz,der:⇨Arbeit(3)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Arbeitsplatz — I. Allgemein:1. Begriff: Räumlicher Bereich, in dem der Mensch innerhalb des betrieblichen Arbeitssystems mit Arbeitsmitteln und gegenständen zusammenwirkt. Der A. ist die kleinste räumliche Struktureinheit eines ⇡ Betriebs. 2. Die Einrichtung… … Lexikon der Economics
Arbeitsplatz — darbo vieta statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. working site; workplace; workstation vok. Arbeitsplatz, m; Workstation, f rus. рабочее место, n pranc. poste de travail, m; station de travail, f … Automatikos terminų žodynas
Arbeitsplatz — der Arbeitsplatz, e In der Industrie gibt es immer weniger Arbeitsplätze … Deutsch-Test für Zuwanderer