-
1 ucho
I ucha; uszy; gen pl uszu; dat pl uszom; instr pl uszami; loc pl; uszach; ntnadstawiać (nadstawić perf) uszu — to prick up one's ears
mieć czegoś/kogoś powyżej uszu — pot to be fed up with sth/sb (pot)
śmiać się/ziewać od ucha do ucha — to grin/yawn from ear to ear
II -a; -a; ntuszy do góry! — pot cheer up!
(garnka, kubka) handle; ( igły) eye* * *n.pl. usz- Nom. -y Gen. -u1. (= narząd słuchu) ear; ośle uszy przen. dog-ears; ból ucha pat. earache; zapalenie ucha pat. inflammation of the ear, otitis; zapalenie ucha środkowego pat. inflammation of the middle ear, otitis media; dostać po uszach get a rap across the knuckles; kłaść uszy po sobie ( o zwierzęciu) lay back its ears; przen. swallow one's pride; mieć kogoś/czegoś po uszy be fed up with sb/sth; mieć muzykalne ucho have an ear for music; nadstawić ucha l. uszu prick up one's ears; natrzeć komuś uszu przen. give sb a dressing-down; nie wierzyć własnym uszom not believe one's ears; powiedzieć coś komuś na ucho whisper sth to sb's ear; puszczać coś mimo uszu turn a deaf ear to sth; słuchać jednym uchem listen with half an ear; strzyc uszami t. przen. prick up one's ears; tkwić w czymś po uszy be up to one's ears in sth; coś wychodzi komuś uszami sb is fed up with sth; od ucha do ucha from ear to ear; na własne uszy with one's own ears; zadłużony po uszy up to his ears in debt; zakochany po uszy head over heels in love; dzwoni mi w uszach my ears are ringing; hałas, od którego uszy puchną ear-splitting noise; uszy mi więdną od tego co mówisz what you're saying makes me sick; obiło mi się o uszy, że... it's come to my ears that...; ściany mają uszy walls have ears; uszy do góry! cheer up!2. (= klapka u czapki) flap.3. Nom.pl. i Acc.pl. ucha l. uszy Gen. uch l. uszu l. uszów Dat. uchom l. uszom Ins. uchami l. uszami Loc. uchach l. uszach ( uchwyt) ear; ucho igły eye of a needle; ucho holownicze techn. towing lug; póty dzban wodę nosi, póki mu się ucho nie urwie the pitcher goes so often to the well that it is broken at last.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucho
-
2 kubek
сущ.• бокал• кружка• кубок• чара• чарка• чаша• чашечка• чашка* * *кружкаpuchar кубок* * *kub|ek♂, Р. \kubekka кружка ž ● \kubek w \kubek точь-в-точь, как две капли воды* * *м, Р kubkaкру́жка żSyn: -
3 nadpi|ć
pf — nadpi|jać impf (nadpiję — nadpijam) vt pot. (wypić trochę) to have a. take a sip (czegoś of sth); (napocząć) to drink (a little) (coś sth)- nadpił mleka z kubka he took a sip of the milk from the mug- ktoś nadpił to wino, dam ci nowy kieliszek somebody has been drinking this wine, I’ll give you a new glassThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadpi|ć
-
4 ubi|ć
pf — ubi|jać impf (ubiję — ubijam) Ⅰ vt 1. (ugnieść) to compact, to compress [glebę, śmieci, słomę, wióry, pył węglowy]; to compress, to tamp down [tytoń, glebę]- ubity wiatrem śnieg wind pack, windpacked snow- ubić butami śnieg/ziemię to tamp down the snow/soil with one’s feet- krowy ubiły ziemię pod drzewem the ground under the tree had been packed down hard by the cows- alejkę wysypano żwirem i ubito the path was gravelled and tramped down2. Kulin. to whip, to beat [śmietanę, żółtka, jajka, składniki, masło]; (trzepaczką) to whisk [śmietanę, żółtka, jajka]- ubić pianę z białek to beat egg whites- ubita na sztywno piana z białek stiffly beaten egg whites- ubić mleko na pianę to froth up the milk- ubijaj śmietanę aż zgęstnieje whip the cream until thick3. pot. (uszkodzić) to break off [ucho kubka, dziobek dzbanka]- chuligan ubił nos popiersia a hooligan broke the nose off a bust4. przest. (zabić) to kill- ubić kogoś jak psa to kill sb like a dogⅡ ubić się — ubijać się Kulin. (zmieszać się) [jajka, białka] to be whipped a. beaten; (trzepaczką) to be whisked- śmietana nie chce się ubić the cream won’t whip■ ubić/ubijać interes to make a dealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubi|ć
-
5 ul|ać
pf — ul|ewać impf (uleję — ulewam) Ⅰ vt 1. (odlać) to cast [dzwon, figurkę]- posąg ulany ze spiżu a statue cast in bronze2. pot. (zlać cieczy) to pour (off)- ulać trochę/nadmiar mleka z kubka to pour a little/the excess of milk from the mugⅡ ulać się — ulewać się 1. (wylać się) [woda, płyn] to spill- ulało się trochę herbaty z filiżanki some tea spilled from the cup2. (zwrócić) niemowlęciu się ulało a baby burped pot.■ jak ulał [nadawać się, odpowiadać] exactly, perfectly; to a T pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ul|ać
-
6 wl|ać1
pf — wl|ewać impf (wleję — wlewam) Ⅰ vt 1. (napełnić) to pour- wlała mleko do kubka she poured milk in(to) a mug2. przen. (natchnąć) to infuse, to instil(l)- próbował wlać trochę otuchy w moje serce he tried to infuse me with some hopeⅡ wlać się — wlewać się 1. (dostać się do wnętrza) woda wlała się mi do butów the water got into my shoes- fale wlewały się na pokład waves were washing over the deck2. posp. (upić się) to get pissed GB posp.; to get juiced US pot.- wlali w niego pół litra wódki they poured half a litre of vodka down his throatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wl|ać1
-
7 ucho
\ucho igły Nadelöhr ntciągnąć [ lub wyciągać] kogoś za uszy jdn durchziehen ( fam), jdn mit allen Mitteln durchbringen wollenmieć kogoś/czegoś powyżej uszu ( pot) die Nase von jdm/etw [gestrichen] voll haben ( fam), jdn/etw [gründlich] satt habenobiło mi się to o uszy mir ist das zu Ohren gekommenjeść, aż się komuś uszy trzęsą mit einem Mordsappetit essen ( fam), [ordentlich] spachteln [ lub reinhauen] ( fam)śmiać się od ucha do ucha von einem Ohr [bis] zum anderen strahlen [ lub lachen] ( fam) über beide Backen strahlen ( fam)ziewać od ucha do ucha herzhaft gähnen
См. также в других словарях:
kūbka — ×kūbka (brus. кyбoк, l. kubek) sf., kubka N taurė; geriamasis puodukas: Geria iž kubkos MP143. Pripilk vyno kùbką Ms. Išneša žalio vyno kūbką Alvt. Kūbką iš aukso padaryti KBI12. Įpilk į kū̃bką cukraus Gl. Ir ėmiau uogas ir suspaudžiau jas ing… … Dictionary of the Lithuanian Language
Kubka — František Kubka (* 4. März 1894 in Prag; † 7. Januar 1969 ebenda) war ein tschechischer Journalist, Schriftsteller, Dichter und Übersetzer und Politiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Werke 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Frantisek Kubka — František Kubka (* 4. März 1894 in Prag; † 7. Januar 1969 ebenda) war ein tschechischer Journalist, Schriftsteller, Dichter und Übersetzer und Politiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Werke 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
František Kubka — (* 4. März 1894 in Prag; † 7. Januar 1969 ebenda) war ein tschechischer Journalist, Schriftsteller, Dichter und Übersetzer und Politiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 2.1 Werke im Einzelnen … Deutsch Wikipedia
Penzion u Kubka — (Старые Горы,Словакия) Категория отеля: Адрес: Staré Hory 171, 976 02 Старые Горы … Каталог отелей
Кубка — (Kubka) Франтишек (4.3.1894, Прага, 7.1.1969, там же), чешский писатель, заслуженный деятель искусств ЧССР. Участник 1 й мировой войны 1914 18, был в русском плену (с 1915). Тема России нашла отражение в книгах К. «Поэты революционной… … Большая советская энциклопедия
kūbkas — ×kū̃bkas sm. (2) žr. kūbka: Aukso kū̃bkas Sn. Paduok geriamą kūbkùtį Al. Atnešk kūbkẽlį šalto vandens Drsk. Ėjo mergos takeliu, gėrė vyną kūbkeliù (d.) Lz. Pieno kūbkùtį impila Arm. Rytą išeinant ėmė keliavedys ir pavogė nuo jo šitą kūbką… … Dictionary of the Lithuanian Language
Leraus — Vladimír Leraus (* 28. Juli 1905 in Beroun; † 29. Juni 1991 in Prag) war ein tschechischer Filmschauspieler. Filme in deutscher Fassung 1947: Die Tugend und der Teufel (Alena), Drama nach den Karlsteiner Vigilien von František Kubka. Regie:… … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Kub — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
Liste tschechischer Autoren — Bekannte tschechische Autoren: A Daniel Adam z Veleslavína (1546–1599), Lexikograf und Schriftsteller des Humanismus Richard Adamík (1867–1952), Arzt und Moralidealist Michal Ajvaz (* 1949), Prosaiker, Dichter, Essayist und Übersetzer František… … Deutsch Wikipedia
Tschechische Schriftsteller — Bekannte tschechische Autoren: A Daniel Adam z Veleslavína (1546–1599), Lexikograf und Schriftsteller des Humanismus Richard Adamík (1867–1952), Arzt und Moralidealist Michal Ajvaz (* 1949), Prosaiker, Dichter, Essayist und Übersetzer František… … Deutsch Wikipedia