-
1 kryzys
m (G kryzysu) 1. (w gospodarce) crisis- kryzys gospodarczy/paliwowy/energetyczny an economic/a fuel/an energy crisis- rolnictwo jest w kryzysie agriculture is in crisis- kryzys górnictwa a crisis in the mining industry2. (konflikt) crisis- kryzys rządowy/partyjny a cabinet/party crisis- doprowadzić do międzynarodowego kryzysu to cause an international crisis- zażegnać kryzys to resolve a crisis3. (problemy) crisis- kryzys wartości a spiritual crisis- kryzys tożsamości an identity crisis- kryzys zaufania do rządu a crisis of confidence in the government- kryzys pisarski writer’s block- przeżywać a. mieć kryzys to go through a crisis, to be in crisis- ich małżeństwo przeżywa kryzys they’re going through a marital crisis4. Med. crisis- kryzys minął the crisis passed* * *crisis; EKON crisis, depression* * *mi1. crisis; kryzys energetyczny energy crisis; kryzys polityczny/gabinetowy polit. political/cabinet crisis; kryzys gospodarczy ekon. economic crisis.2. kryzys wieku średniego psych. midlife crisis.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kryzys
-
2 kryzys oprogramowania
• software crisisSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kryzys oprogramowania
-
3 kryzys wrzenia
• departure from nucleate boiling -
4 kryzys wrzenia I rodzaju
• departure from nucleate boilingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kryzys wrzenia I rodzaju
-
5 kryzys wymiany ciepła
• departure from nucleate boilingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kryzys wymiany ciepła
-
6 kryzys wymiany ciepła przy wrzeniu w dużej objętości
• pool boiling crisisSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kryzys wymiany ciepła przy wrzeniu w dużej objętości
-
7 kryzys kryzy·s
-
8 ekonomiczny
adj(kryzys, polityka) economic; ( samochód) economical* * *a.1. (= gospodarczy) economic; kryzys ekonomiczny economic crisis; rozwój ekonomiczny economic growth; studia ekonomiczne economics.2. (= oszczędny) economical, efficient; ekonomiczny samochód economical automobile; ekonomiczne ogrzewanie high-efficiency heating.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekonomiczny
-
9 energetyczny
adj* * *a.techn., fiz. power, energy; przemysł energetyczny power industry; bilans energetyczny energy balance; kryzys energetyczny energy crisis; przerwa energetyczna w przewodniku itp. energy gap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > energetyczny
-
10 światowy
adj(wojna, potęga, premiera) world (attr), (sława, rozgłos, kryzys) world-wide; (życie, towarzystwo) high (attr)pierwsza/druga wojna światowa — World War One/Two, the First/Second World War
* * *a.world, global; world-wide; (życie, towarzystwo) high; kryzys światowy global crisis, world crisis; rynki światowe global market; światowe życie highlife; wojna światowa world war; Światowa Organizacja Zdrowia World Health Organization; Światowa Rada Kościołów World Council of Churches.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > światowy
-
11 pogłęb|ić
pf — pogłęb|iać impf Ⅰ vt 1. (obniżyć dno) to deepen [dół, wykop]- trzeba pogłębić tę studnię the well needs deepening2. (zwiększyć) to deepen [kryzys, ciemności, depresję]- decyzje rządu pogłębiają bezrobocie the government’s decisions increase unemployment3. (uszczegółowić) to deepen [zainteresowania]- staram się ciągle pogłębiać swoją wiedzę na temat… I am always trying to broaden my knowledge about…- pogłębiona dyskusja a detailed discussion- pogłębione uwagi krytyczne detailed critical remarks4. Techn. to countersink [otwór] Ⅱ pogłębić się — pogłębiać się 1. [dziura, przepaść] to deepen- zmarszczka na jego czole pogłębiła się the line on his forehead deepened- pogłębia się przepaść między bogatymi i biednymi there is a growing gap between the rich and the poor2. [kryzys, ciemność] to deepen- ich wzajemna niechęć pogłębiała się coraz bardziej their mutual hostility deepened- krótkowzroczność pogłębia się z wiekiem myopia increases with age3. (stać się bardziej szczegółowym) [wiedza] to advance- w miarę pogłębiania się naszej wiedzy as our knowledge advancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogłęb|ić
-
12 zaostrz|yć
pf — zaostrz|ać impf Ⅰ vt 1. (naostrzyć) to sharpen [patyk, ołówek] 2. (obostrzyć) to tighten [kontrolę, ochronę, restrykcje, dyscyplinę]; to toughen [przepisy, kary]- więzienie o zaostrzonym rygorze a top-security prison3. (zaognić) to exacerbate [stosunki, spór, konflikt, sytuację, kryzys] 4. (uczynić wyrazistym) to sharpen [kontrast]- zaostrzyć różnice między czymś a czymś to deepen the difference between sth and sth5. (wzmóc) to sharpen [ból, apetyt] 6. Kulin. to make [sth] hot/hotter [jedzenie] Ⅱ zaostrzyć się — zaostrzać się 1. (nabrać wyrazistości) [różnice, kontrasty, rysy] to sharpen 2. (zaognić się) [konflikt, sytuacja, kryzys] to be exacerbated 3. (stać się surowym) [kontrola, ochrona] to become tight/tighter; [przepisy] to become stricter; [kary] to become tougher 4. (wyostrzyć się) [apetyt, ból, zmysły] to sharpenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaostrz|yć
-
13 dołek
( w ziemi) hole; (na policzku, brodzie) dimplekopać pod kimś dołki — (przen) to undermine sb
być w dołku (psychicznym) — pot to be down in the dumps (pot)
* * *mi- łk- Gen. -a1. (= mały dół, zagłębienie) pit, hole; kopać pod kimś dołki przen. dig a pit for sb; kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada przen. hoist l. thrown by l. with one's own petard, be shot by one's own gun, get a dose of one's own medicine.2. zwł. pl. (w policzku, brodzie) dimple; kogoś ssie w dołku (= ktoś jest głodny) sb has an aching void; kogoś ściska w dołku (= ktoś jest wzruszony) sb has a knot in his/her, etc. stomach, sb has a lump in his/her, etc. throat; kogoś gniecie w dołku sb has butterflies in his/her, etc. stomach.3. pot. przen. (= kryzys) hole, doldrums; (= depresja) doldrums; być w dołku be in a hole; be in the doldrums; wyjść z dołka bounce back.5. metal. sprue base, well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dołek
-
14 dzisiaj
Ⅰ adv. 1. (danego dnia) today- jak jest dzisiaj na dworze? what’s the weather like today?- muszę jeszcze dzisiaj posprzątać mieszkanie I still have to clean up the flat today2. (obecnie) today, nowadays- dzisiaj zagraża nam kryzys gospodarczy today we are faced with an economic crisis- historyczna świątynia Minerwy to dzisiaj kupa gruzów the historic temple of Minerva is just a heap of rubble nowadaysⅡ n inv. 1. (dzień dzisiejszy) today- od dzisiaj nie wolno palić w pracy starting (from) today, smoking in the workplace is forbidden- na dzisiaj miała mu przynieść znaczki, ale zapomniała she was supposed to bring him the stamps (for) today, but she forgot2. (teraźniejszość) today, the present- nad tymi sprawami nie od dzisiaj pracują znani eksperci renowned experts have been working on these issues for some time now* * *dzisiaj; advtoday; ( obecnie) nowadays, presentlydzisiaj rano/wieczorem — this morning/evening
od dzisiaj — as of today, from now on
* * *adv.zob. dziś.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzisiaj
-
15 krach
m (G krachu) 1. (na giełdzie) crash- krach na giełdzie a Stock Exchange a. stock market crash- krach gospodarczy/giełdowy an economic/a stock market crash- krach przedsiębiorstwa the collapse of a company3. przen. collapse, break-up- krach ich związku the collapse of their relationship, their break-up- to był dla niej życiowy krach her life was shattered* * *-u; -y; m; EKON* * *mi1. (= kryzys gospodarczy) slump, crash; (= bankructwo fimy) crash, bankruptcy; krach na giełdzie stock-market crash.2. (= klęska) failure; krach marzeń/planów failure of dreams/plans.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krach
-
16 przechodzić
1. (-dzę, -dzisz); imp -dź; perf przejść(rzekę, ulicę) to cross; (chorobę, wstrząs) to suffer, to go through; ( trasę) to cover; ( koleje losu) to experience; ( operację) to undergo, to go through2.( iść dalej) to pass on, to move on; ( iść obok) to pass by; ( przedostawać się) to go lub pass through; (mijać: o bólu) to pass, to ease; ( o czasie) to pass, to go by; (zostawać zaakceptowanym: o propozycji, wniosku) to go through; ( o ustawie) to be passed; ( o pomyśle) to be acceptedprzejść do następnej klasy — to go on to the next form (BRIT) lub grade (US)
przechodzić obok czegoś — to pass sth, to go past sth
przejść do sprawy/konkretów — to get down to business/brass tacks
przechodzić samego siebie — to excel o.s.
przejść z kimś na "ty" — to agree to address one another by first names
to przechodzi wszelkie granice! pot — there are limits! (pot)
przeszło mi przez myśl, że... — it's just occurred to me that...
* * *ipf.1. (= przebyć idąc) go, walk; przechodzić obok kogoś/czegoś go l. walk past l. by sb/sth; przechodzić przez granicę cross the border; przechodzić przez most go l. walk across the bridge; przechodzić przez ulicę l. jezdnię cross the street; przejść do ogrodu/innego pokoju go l. move to the garden/another room; przejść przez coś suchą nogą go through sth without wetting one's feet.2. (= przesuwać się) pass; burza przeszła bokiem the storm passed by.3. (= przetoczyć się) spread ( przez coś across sth); przez całą Europę przeszła zaraza a plague spread across the whole of Europe.4. (= zostać przekazanym) be passed, be handed down; (o obowiązkach, władzy) devolve ( na kogoś on l. upon sb); przechodzić z rąk do rąk be passed from hand to hand; przechodzić z pokolenia na pokolenie be handed down from one generation to another; dom przeszedł na Adama the house was inherited by Adam; to wydarzenie przejdzie do historii this event will go down in history; wiadomość przechodziła z ust do ust the news spread from mouth to mouth; wszystkie listy przechodzą przez moje ręce I handle all the letters.5. (= przedostawać się przez coś) get through; przeszły mnie ciarki I shivered down my spine; słowa nie chcą mi przejść przez gardło words stick in my throat; ani przez myśl mi nie przeszło, że może go nie być w domu it didn't even cross my mind that he might not be at home.6. (= przebiegać, prowadzić dokądś) run; autostrada przejdzie tamtędy the highway will run over there; granica przechodzi wzdłuż rzeki the border runs along the river.7. (= mijać) pass; grypa nie chce mi przejść I can't get rid of the flu; koncert przeszedł bez echa the concert passed by unnoticed; nie martw się, to wkrótce przejdzie don't worry, it will soon pass.8. (= doświadczać) experience, go through; (szkolenie, operację) undergo; przechodzić kryzys go through a crisis; przechodzić piekło go through hell; przechodzić trudny okres go through a difficult period; go through a rough patch; wiele przeszłam w moim pierwszym małżeństwie I went through a lot in my first marriage.9. (= zmieniać stanowisko pracy, firmę) change over ( z czegoś na coś from sth to sth); przejść na chrześcijaństwo convert to Christianity; przejść na emeryturę retire; przejść do następnej klasy get l. be promoted; przejść na wegetarianizm turn vegetarian; przejść nad czymś do porządku dziennego disregard sth, wave sth aside; przejść (z kimś) na ty come to first name terms with sb; przejdę do konkurencji I will go over to our competition; przejdźmy do sprawy let's get down to business; pozwolą państwo, że przejdę do następnego tematu let me pass l. move on to the next topic, let me proceed to the next topic.10. (= przekształcać się) turn, develop ( w coś into sth); energia kinetyczna przechodzi w elektryczną kinetic energy turns into electric energy; kłótnia przeszła w bójkę the quarrel developed l. turned into a fight.11. (= zostać przyjętym, przegłosowanym) be passed; wniosek przeszedł the motion was passed; jego kandydatura nie przeszła his candidacy was rejected.12. (= przewyższać) surpass, excel; przechodzić siebie samego surpass l. excel o.s.; przechodzić czyjeś oczekiwania exceed sb's expectations; przechodzić czyjeś najśmielsze marzenia be beyond one's wildest dreams; to przechodzi ludzkie pojęcie this all staggers the mind; twoje zachowanie przechodzi granice mojej cierpliwości your behavior is more than I can endure l. stand.pf.(= chodzić przez jakiś czas) walk, spend some time walking; przechodził całą noc he spent the whole night walking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechodzić
-
17 punkt
I -tu, -ty; loc sg - cie; mpoint; (usługowy, sprzedaży) outlet; (programu, dokumentu) itempunkt widzenia — viewpoint, point of view
czyjś mocny/słaby punkt — sb's strong/weak point
(główny) punkt programu — ( imprezy rozrywkowej) (main) event; ( zebrania) (main) point on the agenda
zdobyć punkt — ( perf) to score (a point)
II advbyć wrażliwym na punkcie — +gen to be sensitive about
* * *I.punkt1mi1. (plamka, miejsce, kropka) point; patrzeć w jeden punkt stare at one point; martwy punkt standstill, deadlock, stalemate; utknąć l. stanąć w martwym punkcie end in (a) stalemate; negocjacje stanęły w martwym punkcie negotiations have come to a standstill; punkt odniesienia point of reference; punkt wyjścia starting point; znaleźć się (ponownie) w punkcie wyjścia be back to square one; punkt zwrotny turning point; czuły punkt sore point l. spot, (soft) underbelly; trafić w czyjś czuły punkt hit sb where it hurts; trafić w najczulszy l. najsłabszy punkt czegoś strike at the very heart of sth, go for the jugular; mocny/słaby punkt strong/weak point; to jest jego słaby punkt it's his weak point, it's a chink in his armor; w dobrym punkcie well-situated; Adam z punktu zmienił zdanie Adam promptly changed his opinion; punkt oparcia point of support; punkt zaczepienia foothold; punkt materialny fiz. particle; punkt potrójny fiz. triple point; punkt przegięcia mat. point of inflection; punkt równonocy astron. equinoctial point; punkt przyłożenia fiz. point of application; punkt topnienia fiz. melting point; punkt wrzenia fiz. boiling point; punkt wysokościowy geogr. spot height; punkt zamarzania fiz. freezing point.2. ( miejsce) station, shop, outlet; punkt apteczny pharmacy; punkt ksero copy l. print shop; punkt skupu butelek bottle return; punkt skupu makulatury weigh and pay, waste paper drop; punkt opatrunkowy dressing station; punkt sanitarny l. pomocy medycznej dispensary; punkt usługowy service shop; punkt zborny rallying point; czarny punkt ( miejsce wielu wypadków) black spot.3. ( stanowisko) point; punkt dowodzenia command headquarters; punkt informacyjny (np. na lotnisku) information desk; punkt kontrolny (np. na granicy) checkpoint; punkt obserwacyjny vantage point; punkt oporu point l. center of resistance, pocket of resistance; punkt orientacyjny landmark; punkt strategiczny strategic point; punkt widzenia point of view, viewpoint, standpoint.5. ( kwestia) point, matter, issue; punkt honoru point of honor; punkt krytyczny (= kryzys) critical point, crisis; (= punkt zwrotny) (np. w czyichś losach) tide; fiz. critical point; punkt sporny moot point, thorny issue; punkt zapalny flash point; polit. trouble spot; newralgiczny punkt ( źródło konfliktów) pressure point; w tym punkcie nie mogę się z tobą zgodzić I can't agree with you in that l. on this point; mieć bzika na punkcie kogoś/czegoś go ape over sb/sth, be gaga over sb/sth, be mad keen on sb/sth, be wild about sb/sth; on ma bzika na jej punkcie he's mad about her; mieć kompleks na punkcie czegoś have a complex about sth.7. ( jednostka) point, score; szkoln., uniw. mark; punkt karny ( za wykroczenie drogowe) point; sport penalty point ( za coś for sth); punkt meczowy sport match point.8. druk., geom. point.II.punkt2adv.sharp; będę punkt piąta l. punkt o piątej pot. I'll be there at five sharp, I'll be there at the dot of five.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punkt
-
18 walutowy
adj* * *a.(o polityce, reformie) monetary, currency; kurs walutowy foreign exchange rate; kryzys walutowy monetary crisis; przepisy walutowe currency regulations; rynek walutowy foreign exchange market; system walutowy currency standard; Międzynarodowy Fundusz Walutowy International Monetary Fund.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > walutowy
-
19 wielki
adj( bardzo duży) big, large; ( intensywny) intense; (przen) greatwielki palec — ( u nogi) big toe
Wielki Tydzień — REL Holy Week
Wielki Piątek — REL Good Friday
Wielki Czwartek — REL Maundy Thursday
Wielka Sobota — REL Holy Saturday
Wielki Post — REL Lent
od wielkiego święta lub dzwonu — once in a blue moon
* * *a.1. (= duży według jakiejś skali) big, large, huge; wielki dom big house; wielkie drzewo big tree; wielkie litery capital letters; wielka liczba large number; wielka ryba huge fish; wielki majątek large fortune; wielkie straty big losses; wielki przemysł big industry; wielki palec u nogi big toe; wielki piec metal. blast furnace.2. w nazwach własnych (zw. = duży przez kontrast z małym) Great; rzad. Big, Large, Grand; Wielka Brytania Great Britain; Wielka Niedźwiedzica the Great Bear; Wielki Wóz the Big Dipper; Wielki Obłok Magellana the Large Magellanic Cloud; Wielki Kanion the Grand Canyon.3. (= silny, znaczny, emocjonujący, ambitny) great; pot. l. emf. big; wielkie cierpienie great suffering; wielka miłość great love; wielkie oczekiwania great expectations; wielka odpowiedzialność great responsibility; wielka pociecha great comfort; wielka przygoda great adventure; wielkie plany great l. big plans; zrobić na kimś wielkie wrażenie make a great l. big impression on sb; to nic wielkiego it's nothing much; wielka mi rzecz! iron. big deal!; Wielki Wybuch astron. the Big Bang.4. (= wyróżniający się, ważny, wybitny) great; wielki człowiek great man; wielkie odkrycie great discovery; wielki kryzys hist. the (Great) Depression; wielka wojna hist. (= I wojna światowa) the Great War; Aleksander Wielki hist. Alexander the Great; Piotr Wielki hist. Peter the Great; wielki Boże! great God!, God almighty!5. (= wysoki rangą) grand; wielki książę/wezyr/mistrz Grand Duke/Vizir/Master; Wielkie Księstwo Litewskie hist. the Grand Duchy of Lithuania; wielka ława przysięgłych prawn. grand jury.6. (= imponujący; t. iron.) grand; wielka pani grand lady; wielki pan grand lord; na wielką skalę on a grand scale; w wielkim stylu in grand style.7. rel. (= związany z Wielkanocą) Wielki Tydzień Easter week, Passion Week, Holy Week; Wielki Czwartek Maundy Thursday; rz.-kat. Holy Thursday; Wielki Piątek Good Friday; Wielka Sobota Holy Saturday; Wielka Niedziela Easter Saturday, Easter Day; wielki post Lent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wielki
-
20 zasięg
m (G zasięgu) 1. (zakres) reach, scope; (największa odległość) range- zasięg kampanii the scope of a campaign- zasięg występowania gatunku the geographical range of a species- kampania reklamowa o ograniczonym zasięgu a small-scale advertising campaign- sprawa o zasięgu międzynarodowym an international issue- znajdować się w zasięgu czyichś wpływów to be whitin the scope a. range of sb’s influence- objąć coś swoim zasięgiem [katastrofa, epidemia] to spread over sth- w zasięgu/poza zasięgiem wzroku in/out of view- w zasięgu/poza zasięgiem słuchu within/out of hearing range- w zasięgu/poza zasięgiem strzału within/out of gunshot- znajdować się w zasięgu ręki to be within (arm’s) reach- być w czyimś zasięgu przen. [nagroda, cel] to be within reach for sb- być poza czyimś zasięgiem przen. to be beyond sb’s reach- zasięg pocisku/samolotu the range of a missile/aircraft- pocisk średniego/dalekiego zasięgu a medium-/long-range missile- znajdować się poza zasięgiem radaru to be out of range of radar3. Telekom. range- mieć zasięg/nie mieć zasięgu to be out of/within range* * *w zasięgu wzroku/ręki — within sight/one's grasp
* * *mirange, coverage, extent, reach; zasięg samolotu lotn. range; zasięg nadajnika broadcast coverage; bliskiego, dalekiego zasięgu wojsk. short/long-range; o krótkim zasięgu ( o broni) close-range; o szerokim zasięgu ( o częstotliwości) broadband; pocisk lotniczy dalekiego zasięgu wojsk. standoff missile; w zasięgu ręki within arm's reach; w zasięgu wzroku within eyeshot; w zasięgu within reach; w zasięgu/poza zasięgiem strzału/głosu within/out of gunshot/hail; znajdować się poza zasięgiem be beyond reach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasięg
См. также в других словарях:
kryzys — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kryzyssie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres przełomowy, rozstrzygający, objawiający się zazwyczaj silnym pogorszeniem się sytuacji w danej dziedzinie : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kryzys — tożsamości «rozterki związane z czyimś samookreśleniem się»: Odkrycie zdrady męża doprowadza ją do załamania nerwowego i kryzysu tożsamości. Dialog 7/1995 … Słownik frazeologiczny
kryzys — m IV, D. u, Ms. kryzyssie; lm M. y 1. «sytuacja niekorzystna dla kogoś lub czegoś» Kryzys mieszkaniowy, światopoglądowy. Kryzys wierzeń. Przeżywać kryzys. ∆ polit. Kryzys rządowy «sytuacja wywołana upadkiem rządu w wyniku wyrażenia mu przez… … Słownik języka polskiego
kryzys rządowy [gabinetowy] — {{/stl 13}}{{stl 33}} o sytuacji, kiedy upada rząd po wyrażeniu mu przez parlament wotum nieufności :{{/stl 33}}{{stl 10}}Przedłużający się kryzys rządowy jest niekorzystny dla naszej polityki zagranicznej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Brygada Kryzys — guit., voc. (previously Tilt). BK’s Timeline1981* July Robert Brylewski asks Tomasz Lipiński whether he would be willing to start a new band. Lipiński agrees.* August A new band, Brygada Kryzys (BK) is formed. After a few rehearsals its members… … Wikipedia
tożsamość — Kryzys tożsamości zob. kryzys … Słownik frazeologiczny
dołek — m III, D. dołekłka, N. dołekłkiem; lm M. dołekłki 1. «nieduży dół wykopany w ziemi, zagłębienie w nawierzchni» Wykopać dołek. ∆ Piłka do dołka «rodzaj gry w piłkę» ∆ sport. Dołek startowy «zagłębienie w ziemi, w którym zawodnik umieszczał stopy… … Słownik języka polskiego
Izrael (band) — Izrael is one of the most popular and influential Polish reggae bands. It was formed in March 1983 in Warsaw by two well known musicians of Polish underground: Robert Brylewski (formerly of Brygada Kryzys) and Paweł Kelner (formerly of… … Wikipedia
Robert Brylewski — Robert Maksymilian Brylewski ( Afa , Robin Goldroker ), born May 25, 1961 in Warsaw, is a Polish rock musician, lead guitarist of several punk rock and reggae bands, such as Kryzys, Brygada Kryzys, Izrael, Armia and Falarek Band. He is one of the … Wikipedia
Казимир — (польск. Казимеж, Kazimierz) В Польше: К. I Восстановитель (Odnowiciel) [25.7.1016 24.10 (или 28.11).1058], князь с 1038 или 1039, из династии Пястов (См. Пясты). Вступил на престол в условиях упадка центральной власти и широкого … Большая советская энциклопедия
Словацкий Юлиуш — Словацкий (Słowacki) Юлиуш (4.9.1809, Кременец, ныне Тернопольской области УССР, ‒ 3.4.1849, Париж), польский поэт. Родился в семье профессора. Окончил юридический факультет Вильнюсского университета (1828). Уже ранние поэмы С. носят… … Большая советская энциклопедия