-
101 переписка корреспонденция
-
102 einstellen
einstellen, I) v. tr. aufhören lassen: a) die eigene Tätigkeit: omittere alqd od. mit folg. Infin. (ganz unterlassen, z.B. obsidionem: u. bellum: u. lugere [die Trauer]). – intermittere alqd od. bes. non interm. mit folg. Infin. (auf einige Zeit unterlassen, aussetzen, zeitweilig einstellen, z.B. cultum agrorum [den Ackerbau, den Betrieb des Ack.]: u. iter: u. sacra sollemnia: u. interm. alci litteras mittere [die Korrespondenz mit jmd.]). – desinere alq od. mit folg. Infin. (sein lassen, nicht mehr betreiben, z.B. artem [den Betrieb der Kunst]: und bellum: u. occīdere [das Gemetzel, Morden]). – desistere alqā re, ab od. de alqa re od. mit folg. Infin. (abstehen von etw., z.B. obsidione: u. ab oppugnatione: u. de diutina contentione: u. fugā od. fugere [die Flucht]: u. liceci [das Bieten]). – dimittere alqd (freiwillig fahren lassen, aufgeben, z.B. oppugnationem, [711] coeptum iter). – deponere, abicere alqd (fallen lassen, z.B. dep. u. able. aedificationem: u. dep. bellum). – omittere od. deponere oder abicere consilium alcis rei (den Plan zu etw. fallen lassen, z.B. profectionis, aedificandi: u. navigandi in Aegyptum). – modum facere alci rei od. m. Genet. Gerund. (einer Sache Maß u. Ziel setzen, z.B. criminibus [Beschuldigungen]: u. lugendi [Trauer]). – finem facere oder imponere alci rei (ein Ende machen od. setzen, z.B. fin. fac. bello: u. fin. imp. bello, curis). – während der ganzen Nacht die Arbeit nicht ei., nullam partem noctis ad laborem intermittere: auch nicht einen Augenblick wurde die Belagerung eingestellt, ne punctum quidem temporis oppugnatio respiravit. – b) eines andern Tätigkeit: vetare m. Akk. u. Infin. (z.B. verbieten, daß etwas geschehe, z.B. convivia coetusque fieri). – iubere omitti alqd (gebieten, daß etw. ganz ausgesetzt werde, z.B. voluptates). – Ist es = abstellen, abschaffen, s. d. – II) v. r.sich einst., a) v. Pers., s. (sich) einfinden. – b) v. Zuständen, s. eintreten no. I, 2. – Einstellung, omissio. intermissio (Unterlassung, ersteres gänzliche, letzteres auf einige Zeit). – Ei. der Zahlungen (auf dem Geldmarkt), solutio impedita.
-
103 Korrespondent
Korrespondent, s. Briefschreiber. – Korrespondenz, s. Briefwechsel. – korrespondieren, litteras dare et accipere. – mit jmd. k., cum alqo per litteras colloqui.
-
104 erledigen
erledigen v GEN dispatch, see to, settle, handle, deal with • das muss noch erledigt werden GEN that still has to be attended to • etw. erledigen GEN arrange for sth to be done, see to sth* * *v < Geschäft> dispatch, see to, settle, handle, deal with ■ das muss noch erledigt werden < Geschäft> that still has to be attended to ■ etw. erledigen < Geschäft> arrange for sth to be done, see to sth* * *erledigen
(Konto) to wind up, (vollenden) to deal, to complete, to discharge, to handle, to attend, to dispose;
• Angelegenheit außergerichtlich erledigen to settle a matter without going to law;
• Angelegenheit schnell erledigen to give a matter prompt attention, to make short work of it, to knock s. th. off;
• seine Arbeit erledigen to finish with a piece of work;
• Arbeitsrückstände erledigen to clear off arrears of work;
• Auftrag erledigen to carry out an order;
• Auftrag selbst erledigen to see to an order o. s.;
• Beschwerde erledigen to adjust a complaint;
• j. finanziell erledigen to do one’s business for s. o. (coll.);
• Formalitäten erledigen to comply with formalities;
• Geschäft erledigen to dispatch a business;
• zuerst das Geschäftliche erledigen to get through business first;
• etw. geschickt erledigen to make a good job of it;
• Gesuch erledigen to deal with an application;
• Korrespondenz erledigen to clear off correspondence;
• alte Rechnungen erledigen to wipe off old accounts;
• Sache schiedsgerichtlich erledigen to settle a case by arbitration;
• auf rein geschäftsmäßige Weise erledigen to do it in a business-like way;
• Zollformalitäten erledigen to clear the customs. -
105 führen
führen v 1. COMP keep (Akten, Aufzeichnungen); 2. GEN lead (leiten); keep (Akten, Aufzeichnungen); 3. MGT manage; 4. RW keep (Akten, Aufzeichnungen); stock (Waren)* * *v 1. < Comp> Akten, Aufzeichnungen keep; 2. < Geschäft> leiten lead, Akten, Aufzeichnungen keep; 3. < Mgmnt> manage; 4. < Rechnung> Akten, Aufzeichnungen keep, Waren stock* * *führen
(begleiten) to conduct, (leiten) to lead, to guide, to direct, to manage, to operate (US);
• Artikel führen to have (keep) an article in stock, to deal in an article;
• Artikel nicht führen not to stock (be out of) an article;
• Aufsicht führen to supervise, to superintend;
• Beschwerde führen to lay a complaint;
• Besprechungen führen to hold a conference;
• zu einer konjunkturellen Blütezeit führen to usher in a period of prosperity;
• zu einem Börsenkrach führen to bring about a crash at the stock exchange;
• zu einer konjunkturellen Blütezeit führen to usher in a period of prosperity;
• Bücher führen to keep the books;
• in den Büchern führen to carry in the books;
• j. durch die Fabrik führen to show s. o. over the factory;
• Fahrzeug führen to drive a car;
• Geschäft führen to carry on (ply) a trade, to run a shop, to preside over a business;
• Haushalt führen to keep (run s. one’s) house;
• Kasse führen to be in charge of the cash;
• Kennzeichen führen to carry a registration number;
• Konten führen to keep accounts;
• Konto bei einer Bank führen to have an account with a bank;
• Korrespondenz führen to conduct a correspondence;
• zu Kurssteigerungen führen to carry to higher prices (levels);
• zu Missbräuchen führen to give rise to abuse;
• Protokoll führen to keep the minutes;
• keine Übergrößen führen not to stock outsizes;
• Verhandlungen führen to carry on (conduct) negotiations;
• Verhandlungen führen und abschließen to transact negotiations;
• Verzeichnis führen to keep a list;
• Vorsitz führen to be in the chair;
• Ware[n] führen to have goods on stock, to stock (keep) goods. -
106 kaufmännisch
kaufmännisch adj GEN commercial* * ** * *kaufmännisch
commercial, mercantile, trading, businesslike;
• nicht kaufmännisch non-mercantile;
• kaufmännisch ausgebildet brought up in business;
• nicht kaufmännisch beschäftigt non-trading;
• kaufmännisch gewandt sein to have a head for business;
• kaufmännisch tätig sein to be in business (the trade), to be engaged in business;
• kaufmännisches Akzepthaus merchant bank[er] (Br.);
• kaufmännischer Angestellter clerk, employee;
• kaufmännische Ausbildung commercial education, business training (education, study);
• kaufmännischer Beruf commercial profession, business occupation;
• kaufmännischen Beruf ergreifen to go into business, to turn merchant;
• einer kaufmännischen Betätigung nachgehen to be engaged in commercial activities;
• kaufmännischer Betrieb business enterprise, commercial establishment;
• kaufmännische Beziehungen business connections;
• kaufmännische Buchführung merchant’s accounts;
• kaufmännische Denkweise business thinking;
• kaufmännisches Fach commercial line;
• kaufmännische Fähigkeiten business acumen (ability, accomplishments);
• kaufmännische Gepflogenheiten customs of merchants;
• nach kaufmännischen Gesichtspunkten from a commercial point of view, businesslike;
• kaufmännische Grundsätze business principles;
• kaufmännische Handschrift business hand;
• kaufmännische Interessen commercial interests;
• kaufmännische Korrespondenz business correspondence;
• kaufmännischer Kredit commercial loan;
• im ordenlichen kaufmännischen Leben üblich sein to be consistent with sound commercial practice;
• kaufmännische Lehre apprenticeship;
• kaufmännischer Lehrgang commercial course;
• kaufmännischer Lehrling business trainee, apprentice;
• kaufmännischer Leiter commercial manager;
• kaufmännisches Personal office employees, staff, personnel;
• kaufmännisches Rechnen commercial arithmetic;
• kaufmännisches Thema commercial subject;
• kaufmännisches Unternehmen trading corporation;
• kaufmännisches Urteilsvermögen business judgment;
• kaufmännisch übliche Vereinbarung ordinary commercial arrangement;
• kaufmännischer Werdegang business-training background;
• kaufmännisches Zurückbehaltungsrecht right of stoppage in transit. -
107 FIFA general secretary
■ Chief executive of the FIFA general secretariat whose responsibilities include implementing decisions passed by the FIFA Congress and FIFA Executive Committee in compliance with the FIFA president's directives, FIFA's correspondence and relations with the confederations, FIFA member associations and FIFA committees.■ Geschäftsführer des FIFA-Generalsekretariats, der unter anderem für die Ausführung der Beschlüsse des FIFA-Kongresses und des FIFA-Exekutivkomitees gemäß den Vorgaben des FIFA-Präsidenten, die Korrespondenz der FIFA und die Beziehungen zu den Konföderationen, FIFA-Mitgliedsverbänden und FIFA-Kommissionen zuständig ist.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > FIFA general secretary
-
108 Aufarbeitung
f1. eines Rückstands etc.: catching up2. von Erlebnissen: reviewing, reappraising3. von Möbeln etc.: refurbishing* * *Auf|ar|bei|tungf -, -en1) (= Erneuerung) refurbishing; (von Möbeln) reconditioning2) (= Auswertung) (von Literatur) critical incorporation; (von Vergangenheit) reappraisal3) (=Erledigung von Korrespondenz etc) catching updie Áúfarbeitung des Liegengebliebenen dauerte einige Zeit — it took some time to catch up with or clear the backlog
4) (PHYS von Brennelementen) reprocessing* * *Auf·ar·bei·tung<-, -en>f1. (Erledigung) catching up2. (Beurteilung) Literatur reviewing3. (Restaurierung) refurbishing* * *1. eines Rückstands etc: catching up2. von Erlebnissen: reviewing, reappraising3. von Möbeln etc: refurbishing -
109 aufhören
v/i (trennb., hat -ge-) stop; (ein Ende nehmen) (come to an) end; allmählich: cease; (nachlassen) Wind, Sturm: subside; aufhören zu (+ Inf.) stop (+ Ger.), Am. auch quit (+ Ger.) desist (from + Ger.) förm.; sie hörten damit auf, ihn weiter zu befragen they desisted from questioning him further; nicht aufhören zu (+ Inf.) keep ( oder carry) on (+ Inf.) es wird Zeit aufzuhören it’s time to stop (Am. auch quit); aufhören mit (+ Akk) discontinue; seine Besuche hörten auf he discontinued his visits; ohne aufzuhören continuously, nonstop, without stopping; da hört ( sich) doch alles auf! umg. that really is the limit, that beats everything ( oder takes the biscuit); hör auf damit! stop it!, cut it out!; das muss aufhören this has got to stop!; ich höre hier bald auf I’m just about to finish here; Spaß* * *das Aufhörencessation* * *auf|hö|renvi septo stop; (Musik, Lärm, Straße auch, Freundschaft, Korrespondenz) to (come to an) end; (bei Arbeitsstelle) to finishnicht áúfhören/áúfhören, etw zu tun — to keep on/stop doing sth
hör doch endlich auf! — (will you) stop it!
mit etw áúfhören — to stop sth
da hört sich doch alles auf! (inf) — that's the ( absolute) limit!
da hört bei ihm der Spaß auf (inf) — he's not amused by that
* * *1) (to stop or (bring to an) end: They were ordered to cease firing; That department has ceased to exist; This foolishness must cease!; Cease this noise!) cease2) (to stop or put an end to: Let's have done with all this quarrelling.) have done with3) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) dry up4) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) stop* * *auf|hö·renvi1. (etw nicht mehr weiter tun)hör endlich auf! [will you] stop it! [or leave off!]mit dem Lamentieren \aufhören to stop complainingplötzlich \aufhören to stop dead▪ \aufhören, etw zu tun to stop [or leave off] doing sthhör auf zu jammern! stop whining!2. (ein Ende nehmen) to stop, to [come to an] endes hört auf zu regnen the rain is stopping [or coming to an end3. (nicht weiterführen) to stop, to [come to an] endder Weg hört hier auf the track stops here4. (nicht fortgesetzt werden) to stop, to [come to an] end5. (Stellung aufgeben)▪ [bei jdm/etw] \aufhören to leave [sb/sth]sie hat bei uns aufgehört she has left [us]6.* * *da hört [sich] doch alles auf! — (ugs.) that really is the limit! (coll.)
[damit] aufhören, etwas zu tun — stop doing something
nicht [damit] aufhören, etwas zu tun — keep on doing something
hört mit dem Lärm/Unsinn auf — stop that noise/nonsense
* * *aufhören v/i (trennb, hat -ge-) stop; (ein Ende nehmen) (come to an) end; allmählich: cease; (nachlassen) Wind, Sturm: subside;sie hörten damit auf, ihn weiter zu befragen they desisted from questioning him further;es wird Zeit aufzuhören it’s time to stop (US auch quit);aufhören mit (+akk) discontinue;seine Besuche hörten auf he discontinued his visits;ohne aufzuhören continuously, nonstop, without stopping;da hört (sich) doch alles auf! umg that really is the limit, that beats everything ( oder takes the biscuit);hör auf damit! stop it!, cut it out!;das muss aufhören this has got to stop!;* * *da hört [sich] doch alles auf! — (ugs.) that really is the limit! (coll.)
[damit] aufhören, etwas zu tun — stop doing something
nicht [damit] aufhören, etwas zu tun — keep on doing something
hört mit dem Lärm/Unsinn auf — stop that noise/nonsense
* * *(mit) v.to cease (from) v.to conclude (with) v. v.to break off v.to cease v.to leave v.(§ p.,p.p.: left)to stop v. -
110 ihrer
* * *yours* * *Ih|rer ['iːrɐ]pers pron genof you* * *Ih·rer1. sing [of] you2. pl youIh·re(r, s)1pron poss, substantivisch, auf Sie bezüglich1. sing your▪ der/die/das \Ihrer yoursich bin ganz/stets der \Ihrer I am always at your service2. pl your▪ der/die/das \Ihrer yours▪ die \Ihrern your loved onesSie haben alle das \Ihrer getan you have all done your bitIh·re(r, s)2pron poss, substantivisch, auf sie sing bezüglich1. (Angehörige)▪ der/[die] \Ihrer[n] her loved one[s]sie dachte immer an die \Ihrern she always thought of her family2. (Eigentum)▪ das \Ihrer hers3. (was ihr zukommt)das \Ihrer besteht darin, sich um die Korrespondenz zu kümmern its her job to deal with the correspondenceIh·re(r, s)3pron poss, substantivisch, auf sie pl bezüglich1. (Angehörige)▪ der/[die] \Ihrer[n] their loved ones2. (Eigentum)▪ das \Ihrer their things3. (was ihnen zukommt)nun müssen die Mitarbeiter das \Ihrer tun now the workers have to do their bit* * ** * *sie gedachten ihrer they remembered her* * ** * *adj.hers adj. -
111 Ihre
your (Pl.); yours (Pl.)* * *Ih|re(r, s) ['iːrə]poss pron sing and pl(substantivisch) yoursder/die/das Íhre (geh) — yours
stets or ganz der Íhre (old) — yours ever
schöne Grüße an Sie und die Íhren (geh) — best wishes to you and your family
tun Sie das Íhre (geh) — you do your bit
* * *1) (something which belongs to a female person or animal already spoken about: It's not your book - it's hers; Hers is on that shelf.) hers2) their* * *Ih·re(r, s)1pron poss, substantivisch, auf Sie bezüglich1. sing your▪ der/die/das \Ihre yoursich bin ganz/stets der \Ihre I am always at your service2. pl your▪ der/die/das \Ihre yours▪ die \Ihren your loved onesSie haben alle das \Ihre getan you have all done your bitIh·re(r, s)2pron poss, substantivisch, auf sie sing bezüglich1. (Angehörige)▪ der/[die] \Ihre[n] her loved one[s]sie dachte immer an die \Ihren she always thought of her family2. (Eigentum)▪ das \Ihre hersdas \Ihre besteht darin, sich um die Korrespondenz zu kümmern its her job to deal with the correspondenceIh·re(r, s)3pron poss, substantivisch, auf sie pl bezüglich1. (Angehörige)▪ der/[die] \Ihre[n] their loved ones2. (Eigentum)▪ das \Ihre their thingsnun müssen die Mitarbeiter das \Ihre tun now the workers have to do their bit -
112 Ihres
Ih·re(r, s)1pron poss, substantivisch, auf Sie bezüglich1. sing your▪ der/die/das \Ihres yoursich bin ganz/stets der \Ihres I am always at your service2. pl your▪ der/die/das \Ihres yours▪ die \Ihresn your loved onesSie haben alle das \Ihres getan you have all done your bitIh·re(r, s)2pron poss, substantivisch, auf sie sing bezüglich1. (Angehörige)▪ der/[die] \Ihres[n] her loved one[s]sie dachte immer an die \Ihresn she always thought of her family2. (Eigentum)▪ das \Ihres hersdas \Ihres besteht darin, sich um die Korrespondenz zu kümmern its her job to deal with the correspondenceIh·re(r, s)3pron poss, substantivisch, auf sie pl bezüglich1. (Angehörige)▪ der/[die] \Ihres[n] their loved ones2. (Eigentum)▪ das \Ihres their thingsnun müssen die Mitarbeiter das \Ihres tun now the workers have to do their bit -
113 Aktennotiz
Aktennotiz f RECHT note for the files* * *Aktennotiz
memo[randum], note, commentary, constat;
• interne Aktennotiz interoffice memo, buck slip (US);
• Aktennotiz versenden to route a memo;
• Aktenordner file [folder];
• in einen Aktenordner einheften to file away;
• Aktenrubrik file heading;
• Aktenrückversand remittitur of record;
• Aktenschrank filing cabinet;
• Aktenschrank für abgelegte Korrespondenz transfer case;
• Aktenschwanz tab;
• mit Aktenschwänzen versehen to docket;
• Aktenspiegel retention schedule, directory arrangement;
• Aktenstempel file mark;
• Aktenstoß pile of documents (files), crowd of papers;
• Aktenstück file, record, document, paper;
• politisches Aktenstück state paper;
• Aktentasche brief case (bag), portfolio, attaché case;
• Aktenumschlag holder;
• Aktenvermerk memo[randum], note, commentary, constat;
• innerbetrieblicher Aktenvermerk interoffice memo, buck slip (US);
• Aktenvermerk anfertigen to [make a] memorandum, to make a minute;
• Aktenvernichter [paper] shredder;
• Aktenvernichtung record destruction;
• Aktenversandanordnung, Aktenversandanweisung (Gericht) writ of certiorari, mittimus (coll.);
• Aktenverzeichnis file index;
• Aktenvorgang subject of records;
• Aktenwolf file destroyer, shredding machine. -
114 APA - Austria Presse Agentur GenmbH
f; сокр. APAинформационное агентство в Вене, независимое кооперативное объединение ежедневных австрийских газет, радио и телевидения. Электронная база АПА-Онлайн (APA-Online) предлагает с 1983 банки данных газет, журналов, оригинальных текстов, информацию о фирмах. Имеет отделения во всех федеральных землях Австрии. Товарищество с ограниченной ответственностью, основано в 1946. Первое австрийское телеграфное информационное бюро основано в 1860 (k. k. Telegraphen-Korrespondenz-Bureaus) [букв. "Австрийское агентство печати"]Австрия. Лингвострановедческий словарь > APA - Austria Presse Agentur GenmbH
-
115 SK
-
116 Sozialdemokratische Partei Österreichs
сокр. SPÖодна из ведущих политических партий, основана в 1889. Исторически тесно связана с рабочим движением, запрещена в 1934, до конца 1940-х годов придерживалась австромарксизма. После 1945 неоднократно возглавляла правительство, входит в Социалистический Интернационал. Под влиянием СДПА находится Австрийское объединение профсоюзов, ряд др. общественных и профессиональных объединений [название в 1945-1991 - Sozialistische Partei Österreichs (SPÖ)]Австрия. Лингвострановедческий словарь > Sozialdemokratische Partei Österreichs
-
117 Gruß
gruːsmsaludo m, salutación fMit herzlichen Grüßen! — ¡Con un cordial saludo!
mit freundlichen Grüßen — atentamente/con cordiales saludos
Gruß [gru:s, Plural: 'gry:sə]<-es, Grüße> saludo Maskulin; jemandem die Hand zum Gruß reichen estrecharle a alguien la mano para saludarle; viele Grüße an deine Eltern! ¡recuerdos a tus padres!; jemandem Grüße bestellen saludar a alguien; mit freundlichen Grüßen atentamenteherzliche Grüße! ¡muchos recuerdos!viele Grüße! ¡muchos saludos oder recuerdos![in formellerer Korrespondenz] atentamente -
118 Betr.
-
119 aufarbeiten
auf|ar·bei·tenvt1) ( renovieren)2) ( bearbeiten)aufgearbeitete Akten/ Korrespondenz cleared files/correspondence3) ( bewältigen)die Vergangenheit \aufarbeiten to reappraise the past4) ( auswerten)Literatur \aufarbeiten to incorporate literature critically -
120 Erledigung
Er·le·di·gung <-, -en> f1) ( Ausführung) execution, carrying out, conducting, dealing with;die \Erledigung der Korrespondenz dealing with the correspondence;in \Erledigung Ihrer Anfrage vom 17. Mai... further to your inquiry dated 17th May...2) ( Besorgung) purchase;ich habe noch ein paar \Erledigungen zu machen I still have to buy a few things
См. также в других словарях:
Korrespondenz — (wörtlich: gegenseitige Beantwortung) steht meistens für ein i. d. R. schriftliches Gespräch, gehört zum Feld der interpersonellen Kommunikation und ist meistens bidirektional. Vom mündlichen Gespräch hebt sich die Korrespondenz durch zeitlich… … Deutsch Wikipedia
Korrespondénz — (neulat., franz. correspondance), Briefwechsel, brieflicher Verkehr, geschäftlicher wie privater. Das Wort K. wird auch einseitig gebraucht, namentlich bei Veröffentlichung von Briefsammlungen bedeutender Personen, bei Berichten auswärtiger… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Korrespondénz — (neulat.), Briefwechsel; gegenseitige Beziehung; regelmäßige gedruckte oder autographierte Mitteilungen an Zeitungsredaktionen. Korrespondenzbureaus, industrielle Unternehmungen zur Vermittlung der telegr. Berichterstattung für Zeitungen.… … Kleines Konversations-Lexikon
Korrespondenz — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Korrespondenz — Kor·res·pon·dẹnz die; , en; geschr; 1 nur Sg; das Schreiben und der Austausch von Briefen ≈ ↑Briefwechsel (1) <mit jemandem eine rege, lebhafte Korrespondenz führen, haben, unterhalten; die Korrespondenz erledigen; mit jemandem in… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Korrespondenz — die Korrespondenz (Mittelstufe) Austausch von Briefen mit einer Person Synonyme: Briefwechsel, Schriftverkehr, Schriftwechsel Beispiele: Seit einem Jahr führen wir eine Korrespondenz miteinander. Ich erledige die fremdsprachige Korrespondenz der… … Extremes Deutsch
Korrespondenz — Briefwechsel; Schriftwechsel; Schriftverkehr; Briefe; Post * * * Kor|res|pon|denz [kɔrɛspɔn dɛnts̮], die; , en: Austausch von schriftlichen Äußerungen: mit jmdm. in Korrespondenz stehen. Syn.: ↑ Briefwechsel. Zus.: Geschäftskorrespondenz, Privat … Universal-Lexikon
Korrespondenz — Briefverkehr, Briefwechsel, Schriftverkehr, Schriftwechsel. * * * Korrespondenz,die:1.⇨Briefverkehr(1)–2.⇨Übereinstimmung(1) Korrespondenz 1.Briefwechsel,Schriftwechsel,Briefverkehr,Briefaustausch 2.Übereinstimmung,Kongruenz,Deckung,Parallelismus … Das Wörterbuch der Synonyme
Korrespondenz — ◆ Kor|re|spon|dẹnz 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. Briefverkehr, Briefwechsel; die Korrespondenz durchsehen, beantworten 2. Nachrichtenmaterial für die Presse 3. Übereinstimmung [Etym.: <mlat. correspondentia »(geschäftl.) Verbindung«; →… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Korrespondenz — gesamter Schriftverkehr eines Unternehmens. Vgl. auch ⇡ Aufbewahrungspflicht und ⇡ Geschäftsbriefe. Literatursuche zu Korrespondenz auf www.gabler.de … Lexikon der Economics
Korrespondenz — korrespondieren »im Briefverkehr stehen«, gelegentlich auch noch im Sinne von »übereinstimmen« gebraucht: Das Verb wurde im 16./17. Jh. aus gleichbed. frz. correspondre entlehnt, das auf mlat. cor respondere »übereinstimmen; in ‹geschäftlicher›… … Das Herkunftswörterbuch