-
81 Bengel
* * *der Bengelurchin* * *Bẹn|gel ['bɛŋl]m -s, -(s)1) boy, lad (Brit inf); (= frecher Junge) rascalein süßer Bengel (inf) — a dear little boy
2) (dial = Knüppel) stickden Bengel wegwerfen (dial) — to lose courage
* * *(a mischievous, usually dirty or ragged, child, especially a boy: He was chased by a crowd of urchins.) urchin* * *Ben·gel<-s, -[s]>[ˈbɛŋl̩]mein süßer [kleiner] \Bengel a dear [or cute] little boy3.* * *der; Bengels, Bengel2) (fam.): (kleiner Junge) little lad or boy* * *Bengel m; -s, -, nordd -s; umg (frecher Kerl) (little) rascal; (kleiner Junge) young lad, US youngster* * *der; Bengels, Bengel1) (abwertend): (junger Bursche) young rascal2) (fam.): (kleiner Junge) little lad or boy* * *- (slang) m.boy n.kid n. - m.rascal n.urchin n. -
82 Knittel
-
83 Ausfallrutsche
-
84 Knüppelwalzen
-
85 Walzen von Knüppeln
-
86 Bramme
-
87 geputzt
-
88 Pendelschere
-
89 Schälmaschine
-
90 Prügel
-
91 Prügel
Prügel bekommen dayak yemek -
92 Knüttel
-
93 drein-
в глаголах обозначает "встрять, вмешаться": hart, streng mit dem Knüppel dreinfah-rendu kannst nicht immer dreinreden, wenn sie sich unterhaltenda könnte man mit der Faust dreinschlagen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > drein-
-
94 ziehen:
jmdm.etw. über den Kopf ziehen ударить кого-л. чем-л. по голове. Er zog ihm mit einem Knüppel über den Kopf [die Rübe]. etw. zieht что-л. имеет успех, действует на кого-л.der Film, das Theaterstück zieht.Diese Masche zieht immer noch. etw. zieht nicht что-л. не годится, "не тянет". Deine Tricks ziehen nicht mehr.Diese Ausrede zieht bei mir nicht.Du kannst noch so vornehm tun, das zieht nicht.Das Einschmeicheln zieht bei diesem Dozenten nicht, er will Leistungen sehen.Was du als Verbesserungsvorschlag vorgelegt hast, zieht nicht, kann nicht realisiert werden.Ich habe ihn zur Rede gestellt, und das hat nicht gezogen, es zieht wie Hechtsuppe страшный сквозняк. Mach die Tür zu, es zieht wie Hechtsuppe, einen ziehen lassen груб, навонять, sie zieht жарг. она курит гашиш, den Jungen werde ich mir noch ziehen парня я научу уму-разуму, сумею его подковать.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ziehen:
-
95 Prügel
'pryːgəlm1) ( Stock) bâton m, gourdin m pl2) coups de bâton m/pl, volée de coups f, raclée f (fam)PrügelPr496f99fdü/496f99fdgel ['pry:gəl] <-s, -> -
96 zuschlagen
'tsuːʃlaːgənv irr1) ( eine Tür) refermer brutalement, faire claquer2) ( mit der Faust) frapper3) (fam: eine Gelegenheit ergreifen) saisirzuschlagenz184d30bau/184d30ba|schlagen5 haben (umgangssprachlich: viel essen) Beispiel: beim kalten Büfett kräftig zuschlagen vraiment faire honneur au buffet froid -
97 Scherknüppel m
трубчатая клячовка, прямая клячовкасм. также KnüppelDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Scherknüppel m
-
98 Knüttel
m <-s, -> см Knüppel -
99 werfen*
1. vt1) бросать, кидать, метать; швырять, выбрасывать"nicht wérfen" — «не кантовать» (надпись на посылках, ящиках с грузом)
den Dískus [Speer, Hámmer] wérfen спорт — метать диск [копьё, молот] (в лёгкой атлетике)
ein Tor wérfen спорт — пробить ворота (забить гол)
2) перен бросать, кидать, выбрасыватьj-n aus dem Haus wérfen — вышвырнуть [выгнать] из дома
den érsten Stein wérfen auf [nach] j-m — бросить первый камень в кого-л; первым осудить кого-л
ein Licht wérfen — 1) отбрасывать свет, освещать (что-л) 2) пролить свет (на что-л); прояснить (что-л)
éíne Münze wérfen — бросать [подбросить] монету [монетку]; решать спор [пари] подбрасыванием монетки
bíllige Wáren auf den Markt wérfen — выбросить дешёвые товары на рынок
etw. (A) aufs Papíér wérfen высок — набросать что-л (на бумаге)
die Kléíder von sich wérfen — сбросить с себя одежду (быстро раздеться)
den Schal über den Kopf wérfen — набросить шарф на плечи
éíne Fráge in die Debátte wérfen — поставить [выдвинуть] вопрос в ходе обсуждения
die Árme in die Höhe wérfen — всплеснуть руками
Fálten wérfen — ложиться складками; образовывать складки; морщить (об одежде)
Bílder an die Wand wérfen — проецировать картины [кадры]
3) рожать (о животных)Férkel wérfen — пороситься; опороситься
ein Áúge auf j-n wérfen — положить глаз на кого-л (влюбиться в кого-л)
Pérlen vor die Säue wérfen — метать бисер перед свиньями
etw. (A) vor die Húnde wérfen — спустить что-л псу под хвост; промотать что-л
j-m (éínen) Knüppel zwíschen die Béíne wérfen — вставлять кому-л палки в колёса
j-n, etw. (A) zum álten Éísen wérfen — списать в утиль кого-л, что-л
2.vi бросаться (чем-л)mit Frémdwörtern um sich (A) wérfen разг — сыпать иностранными словами
Du wirfst ja mit dem Geld nur so um dich! — Ты разбрасываешься [соришь] деньгами!
3. sich werfen1) (auf A) бросаться, кидаться (куда-л)sich auf die Knie werfen — броситься [упасть] на колени
sich in die Kléíder werfen разг — набросить одежду (быстро одеться)
2) (auf A) наброситься (на кого-л, на что-л)sich auf das Básteln werfen — с жаром приняться мастерить
Er hat sich auf Mathematík gewórfen. — Он набросился на математику (стал активно заниматься учёбой).
3) коробиться, перекоситься (о дереве)sich in die Brust werfen — пыжиться, напускать на себя важность
sich in Positúr werfen — стать в позу
sich in Gála [in Schále] werfen — принарядиться, разодеться
-
100 totschlagen
1) убива́ть /-би́ть. Zeit auch корота́ть с-. mit dem Knüppel [mit dem Säbel] totschlagen убива́ть /- па́лкой <дуби́ной> [заруби́ть са́блей]. im Streit totschlagen убива́ть /- в дра́ке2) übertreffen превосходи́ть превзойти́. alles bisher Dagewesene totschlagen превосходи́ть /- всё до сих пор существу́ющее du kannst < könntest> mich totschlagen … хоть убе́й … ich könnte dich totschlagen, daß … я так бы и уби́л тебя́ за то, что … dafür lasse ich mich totschlagen за э́то я жи́зни не пожале́ю
См. также в других словарях:
Knüppel — steht für: einen Stock zum Schlagen, siehe Keule und Schlagstock Bezeichnung für ein Stahlhalbzeug, siehe Knüppel (Stahl) Brötchen Variante aus dem Berliner Raum, siehe Brötchen Knüppel ist der Name folgender Personen: Robert Knüppel (* 1931),… … Deutsch Wikipedia
Knüppel — Knüppel, vorgewalzte Eisenblöcke, die zur Weiterverarbeitung bestimmt sind und deshalb zu den sogenannten Halbfabrikaten gerechnet werden. Ihr Querschnitt ist annähernd quadratisch mit einer Seitenlänge von 45130 mm. Flußeisenknüppel werden … Lexikon der gesamten Technik
Knüppel — Sm std. (15. Jh.), fnhd. knüpfel Stammwort. Daneben md. klüppel, ndd. klüppel, obd. klüpfel (das formal zu klopfen gestellt werden kann). Die beiden Formen gehen leicht ineinander über (vgl. etwa Knittelvers). Knüppel gehört zu Knopf in der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Knüppel — Knüppel: Das seiner Lautgestalt nach aus dem Niederd. ‹Ost›mitteld. stammende Wort – oberd. mdal. trifft man auf Knüpfel (mhd. knüpfol) – gehört im Sinne von »Knotenstock, Knorren« zu der Wortgruppe von ↑ Knopf (beachte das Verhältnis von… … Das Herkunftswörterbuch
Knüppel [1] — Knüppel u. Zusammensetzungen, s. Klöppel … Pierer's Universal-Lexikon
Knüppel [2] — Knüppel (Kriegsw.), so v.w. Knypel … Pierer's Universal-Lexikon
Knüppel — 1. De Knüppel ligt bi n Hund. (Oldenburg.) – Firmenich, I, 233, 51; Schütze, II, 309; Eichwald, 849; Kern, 668; hochdeutsch bei Simrock, 5017; Körte, 3455; Lohrengel, I, 129; Braun, I, 1909; Frischbier2, 2085. Man kann nicht, wie man wol möchte.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Knüppel — Jemandem einen Knüppel zwischen die Beine (in den Weg) werfen: jemanden hemmen, ihm Schwierigkeiten machen, jemanden (im übertragenen Sinne) am Fortkommen hindern. Das Bild dieser Redensart ist deutlich und bedarf keiner weiteren Erklärung. Vgl.… … Das Wörterbuch der Idiome
Knüppel — Keule; Prügel; Schläger * * * Knüp|pel [ knʏpl̩], der; s, : kurzer, derber Stock: ein Knüppel aus Hartgummi; einen Hund mit dem Knüppel schlagen; die Polizei trieb die Demonstranten mit Knüppeln auseinander. * * * Knụ̈p|pel 〈m. 5〉 1. kurzer,… … Universal-Lexikon
Knüppel — Übername zu mnd. knuppel, mhd. knüppel »Knüppel, Knüttel«, übertragen für einen groben Menschen … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Knüppel — Knụ̈p·pel der; s, ; ein kurzer, dicker Stock ≈ Prügel: jemanden mit einem Knüppel schlagen || K: Gummiknüppel, Holzknüppel || ID jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen gespr; jemandem eine Sache schwer machen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache