-
1 carrément
kaʀemɑ̃advunumwunden, klipp und klar, deutlichJ'ai dit carrément ce que je pensais. — Ich habe klipp und klar gesagt, was ich dachte.
carrémentcarrément [kaʀemã]2 (complètement) geradezu -
2 clip
clipclip [klip] -
3 point
I pwɛ̃ m1) Punkt mmettre les choses au point — etw richtig stellen, etw auf den Punkt bringen
point mort — Leerlauf m
2) Standpunkt m, Gesichtspunkt m, Blickpunkt mpoint de vue — Meinung f
3) ( en couture) Stich m
II pwɛ̃ adv( pas) gar nichtpointpoint [pwɛ̃]1 (ponctuation) Punkt masculin; Beispiel: points de suspension Auslassungspunkte Pluriel; Beispiel: point d'exclamation Ausrufezeichen neutre; Beispiel: point d'interrogation Fragezeichen neutre; Beispiel: c'est le grand point d'interrogation das ist die große Frage2 (lieu) Beispiel: point de départ Ausgangspunkt; Beispiel: point de repère Orientierungspunkt masculin; Beispiel: servir de point de repère der Orientierung dienen; Beispiel: point de vente Verkaufsstelle féminin6 d'ordre du jour Punkt masculin; Beispiel: point de détail unwesentlicher Punkt; Beispiel: être d'accord sur tous les points in allen Punkten einverstanden sein; Beispiel: point par point Punkt für Punkt; Beispiel: en tout point; Beispiel: en tous points in allen Punkten7 géographie Beispiel: les quatre points cardinaux die vier Himmelsrichtungen; Beispiel: point culminant höchster Punkt►Wendungen: quelqu'un se fait un point d'honneur de faire quelque chose [ oder quelqu'un met un/son point d'honneur à faire quelque chose] für jemanden ist es Ehrensache féminin etwas zu tun; mettre les points sur les i à quelqu'un jdm gegenüber sehr deutlich werden; point de vue Aussicht[spunkt masculin] féminin; (opinion) Ansicht féminin; Beispiel: partager le [même] point de vue que quelqu'un jds Ansicht teilen; Beispiel: avoir un autre point de vue das anders sehen; Beispiel: à mon point de vue meiner Ansicht nach; Beispiel: d'un certain point de vue in gewisser Weise; Beispiel: de ce point de vue so gesehen; Beispiel: au [oder du] point de vue de quelque chose was etwas anbelangt; Beispiel: au point de vue scientifique aus wissenschaftlicher Sicht; c'est un bon/mauvais point pour quelqu'un/quelque chose das spricht für/gegen jemanden/etwas; jusqu'à un certain point (relativement) bis zu einem gewissen Punkt; Beispiel: avoir raison jusqu'à un certain point in gewisser Weise Recht haben; (il y a une limite) Beispiel: ça va jusqu'à un certain point familier es gibt auch Grenzen; point commun Gemeinsamkeit féminin; Beispiel: nous avons un point commun:... wir haben ein[e]s gemeinsam:...; Beispiel: n'avoir aucun point commun avec quelqu'un nichts mit jemandem gemeinsam haben; point faible/fort Schwachpunkt masculin/Stärke féminin; au plus haut point im höchsten Grad; être mal en point; personne schlecht beieinander sein; voiture, objet in einem schlechten Zustand sein; être toujours au même point unverändert sein; point noir (comédon) Mitesser masculin; (grave difficulté) heikler Punkt; (lieu d'accidents) Gefahrenstelle féminin; à [un] tel point [ oder à un point tel] que quelqu'un fait quelque chose derart, dass jemand etwas tut; un point, c'est tout Schluss, Aus; être au point; procédé, voiture ausgereift sein familier personne gut vorbereitet sein; être sur le point de faire quelque chose im Begriff sein etwas zu tun; Beispiel: il était sur le point de prendre sa retraite er stand kurz vor der Rente; faire le point [de la situation] Bilanz ziehen; mettre au point (régler) einstellen; (préparer dans les détails) ausarbeiten; Beispiel: mettre une technique au point eine Technik voll entwickeln; Beispiel: mettre quelque chose au point avec quelqu'un; (s'entendre avec quelqu'un sur quelque chose) etwas mit jemandem vereinbaren; (éclaircir) etwas mit jemandem [ab]klären; partir à point rechtzeitig abfahren; tomber à point genau richtig kommen; je voudrais ma viande à point ich hätte gern mein Fleisch medium; légumes/nouilles à point Gemüse/Nudeln al dente; fruit/fromage à point reifes Obst/reifer Käse; arriver [ oder venir] à point [genau] im richtigen Moment kommen; comment a-t-il pu en arriver à ce point[-là]? wie konnte es so weit mit ihm kommen?; au point qu'on a dû faire quelque chose/que quelqu'un fait [ oder fasse] quelque chose derart, dass man etwas unternehmen musste/dass jemand etwas unternimmt; le point sur quelqu'un/quelque chose (dans un journal télévisé) zur Lage jemandes/einer S. -
4 prouver
pʀuvev1) beweisenprouver qc par a+b — etw klipp und klar beweisen
2) ( démontrer) nachweisen3) FIN belegen4)se prouver Elle s'est prouvée qu'elle en est capable. — Sie hat sich bewiesen, daß sie dazu in der Lage ist.
prouverprouver [pʀuve] <1>1 (démontrer) beweisen; Beispiel: il est prouvé que... es ist erwiesen, dass...; Beispiel: il n'est pas prouvé que +Subjonctif es gibt keinen Beweis dafür, dassBeispiel: se prouver
См. также в других словарях:
klipp — klipp: Die seit dem 18. Jh. bezeugte niederd. Formel »klipp und klaar« »ganz klar« wurde im 19. Jh. ins Hochd. übernommen. Niederd. klipp bedeutet eigentlich »passend« und gehört zu dem lautnachahmenden Verb »klippen« landsch. für »hell tönen,… … Das Herkunftswörterbuch
klipp — (nur in der Formel klipp und klar) Adj erw. phras. zwi. Phraseologismus (18. Jh.) Stammwort. Übernommen aus ndd. klipp und klaar, wobei klipp passend zu dem Schallwort klippen gehört wie nhd. klappen (Klappe), das vor allem passen, gelingen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Klipp — ist der Name folgender Personen: Carl Klipp (1898–1940), deutscher Politiker (NSDAP) Matthias Klipp (* 1961), deutscher Politiker (Bündnis 90/Die Grünen) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit de … Deutsch Wikipedia
klipp — klipp:k.undklar:⇨deutlich(3) … Das Wörterbuch der Synonyme
Klipp — Clip [k...] der; s, s <aus gleichbed. engl. clip zu to clip »fest halten, anklammern«>: a) Klammer, Klemme; b) svw. ↑Klips … Das große Fremdwörterbuch
Klipp — Sm Ohrgehänge Clip … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Klipp- — LAff Vorderglied in einer Reihe von abschätzigen Ausdrücken wie Klippschule, Klippkram, Klippschenke u.a. per. Wortschatz reg. (16. Jh.) Stammwort. Zuerst bezeugt ist klipschole im 16. Jh. für eine nicht konzessionierte Schule. Vermutlich zu (ndd … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Klipp — Klipp, Clip »Klammer, Klemme, Einhänger; Schmuckstück, das festgeklemmt wird (z. B. Ohrklipp)«: Das Wort wurde im 20. Jh. aus gleichbed. engl. clip entlehnt, das zu engl. to clip »festhalten, befestigen, anklammern« gehört … Das Herkunftswörterbuch
klipp — Die stabreimende Zwillingsformel Klipp und klar ist eine Verstärkung des Wortes ⇨ klar und bedeutet: ganz klar, sehr deutlich, unmißverständlich. Die Formel ist in der Schriftsprache so jung, daß sie Rud. Hildebrand 1873 im Deutschen Wörterbuch… … Das Wörterbuch der Idiome
klipp — klịpp 〈nur in der Wendung〉 klipp und klar deutlich, eindeutig ● jmdm. etwas klipp und klar sagen, zu verstehen geben [<nddt. klipp „passend“; zu klippen „hell tönen, ein helles Geräusch verursachen, passen“ (ähnl.: klappen)] klịpp 〈Int.〉… … Universal-Lexikon
klipp — klịpp nur in klipp und klar gespr ≈ deutlich ↔ missverständlich: jemandem klipp und klar die Meinung sagen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache